Готовый перевод Lust Contracts 18+ Hunting For Love With My Three Contract Husbands / Контракты похоти 18+ Охота За Любовью С Моими Тремя Мужьями По Контракту: Глава 2: Внезапный отъезд

Глава 2: Внезапный отъезд

Что происходит? Почему они упоминают моего мужа, как будто с ним что-то не так? С ним что-то случилось?

Я в панике огляделась. Это было не то время, чтобы задирать нос из-за привлечения общественного внимания. Где охранники?

«Охрана!!!» Я громко кричала, требуя, чтобы охрана пришла и защищала меня.

В моей голове не было ничего, кроме вопросов, и ни на один из них не было ответа. Вскоре передо мной оказались охранники, которые помогали оттеснять репортеров и фотографов. В то же время ко мне подошли полицейские, и тогда я поняла, что произошло что-то серьезное. У полицейских были очень строгие и мрачные лица.

— Миссис Вестфорд? — вопросительно спросил полицейский.

— Да. Могу я чем-нибудь помочь? — невинно сказала я.

.....

— Мы проводим вас до вашей комнаты и там поговорим, — сурово ответил один из полицейских, бросив взгляд на репортеров вокруг нас.

Правильно, здесь же не принято обсуждать что-то перед прессой. Он был прав, мы сперва должны пойти ко мне домой. Полицейский заставил меня идти впереди него, и я вежливо кивнула ему, прежде чем грациозно шагать вперед. Охранники расталкивали толпу, освобождая мне проход ко входу в здание.

Полицейские шли за мной, и мы вместе поднялись на частном лифте в мансарду здания. Мы с мужем вместе жили в пентхаусе этого здания с тех пор, как поженились около двух лет назад. Я взглянула на свой мобильный телефон и увидела, что ни звонка, ни сообщения от мужа нет. Из-за всего этого шума я задалась вопросом, почему он ничего не сообщил заранее. Я могла бы избежать всего этого бардака внизу, если бы он просто дал мне знать.

Я громко вздохнула, прежде чем закатить глаза вверх. И чего я ожидала? Наши отношения уже давно были мертвы.

— Мой муж дома? Вы встречались с ним? — Я спросила.

— Давайте поговорим, когда будем внутри, миссис Вестфорд, — тихо ответил полицейский.

— Хорошо… — сказала я с улыбкой.

Как только лифт открылся, я повела полицейских к входной двери моего дома. К моему крайнему удивлению, входная дверь уже была распахнута настежь, и на месте преступления стояло множество людей, с ног до головы одетых в те самые белые костюмы космонавтов, которые вы видели в детективных фильмах на месте преступления.

Подождите... место преступления?!

— Что происходит?! — в панике спросила я, повернувшись лицом к полицейскому.

— Успокойтесь, миссис Вестфорд. Мне очень жаль, что я должен сказать вам, но у нас действительно есть много вопросов, чтобы задать вам. Мистер Вестфорд, ваш муж, скончался — с прискорбием сообщила мне полицейский.

— Он… что? — Я сказала в чистом недоверии.

— Ваш муж покончил жизнь самоубийством, мадам. К сожалению, он скончался… — сказал полицейский, прежде чем его губы сжались в тонкую линию.

Внезапно у меня закружилась голова, и я почувствовал себя очень плохо. Я закрыла рот рукой и почувствовала, что меня вот-вот вырвет на пустой желудок.

— Это не… возможно… — удалось мне произнести, пытаясь дышать изо всех сил.

Поняв, что мне трудно удержаться на ногах, полицейские отвели меня к стулу и дали время собраться с мыслями. Как только они сочли, что я выгляжу достаточно спокойной, чтобы говорить, полицейские начали задавать мне вопросы о Джордже. К тому времени мой разум был в таком шоке, что начал блокировать собственные эмоции. Я монотонно отвечала на вопросы полицейских, молясь, чтобы все поскорее закончилось.

— Спасибо, мадам. На сегодня все. Мы свяжемся с вами, если нам потребуется ваша помощь, — сказал полицейский с удовлетворенным кивком.

— Что будет дальше? — спросила я дрожащим голосом.

— Этот случай выглядит как самоубийство, но поскольку это также очень громкое дело, мы проведем некоторые расследования, чтобы убедиться, что это действительно было самоубийство — ровно ответили в полиции.

— Я вижу… — прошептала я.

— А пока предлагаю вам успокоиться и попытаться отдохнуть, — предложили полицейские.

— …Спасибо, — мягко ответила я.

Полицейские поблагодарили меня, прежде чем уйти. Другие офицеры все еще работали, чтобы обезопасить место происшествия. Честно говоря, я не могла больше там находиться. Поскольку теперь вся квартира была опечатана, я не могла взять ни одежду, ни что-либо еще, что мне было нужно. Не то чтобы я была в настроении что-то делать. Голова болела, а тело онемело от шока. Мои губы дрожали, когда я на трясущихся ногах выходила из пентхауса.

Куда мне теперь идти? Знает ли об этом наш адвокат?

Столько всего пронеслось в моей голове, и мне казалось, что моя голова вот-вот взорвется на миллионы осколков. Поскольку я больше не могла спать в пентхаусе, да и не то, чтобы у меня хватило на это смелости. Я имею в виду, Джордж только что покончил с собой там. Я не видела никаких признаков этого. Он же должен был быть одним из самых счастливых людей на земле. У него есть все: слава, деньги, красивая жена... да, это была я. Чего еще он мог желать? Это вообще происходит на самом деле?

Не в силах поверить во все это, я подняла руку и хлопнула себя по щеке.

Дерьмо! Это было безумно больно!

Не имея других вариантов, я решила вернуться обратно в дом родителей, чтобы остаться там на ночь. Прошло некоторое время с тех пор, как я была у них, но они, несомненно, чувствуют себя хорошо. Конечно, да, учитывая сумму денег, которую Джордж платит им ежемесячно только за то, чтобы он мог оставить меня своей женой. Я громко вздохнула, задаваясь вопросом, что будет с моей жизнью теперь, когда его нет.

http://erolate.com/book/2964/70383

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь