Готовый перевод Cum Drink System / Система Глотания Спермы: Глава 6: Публичный секс, Война за сперму

Глава 6: Публичный секс, Война за сперму

 

 

 

 

 

На границе две армии разделяли всего 300 метров.

"Скажи мне, Ланселот, почему мы собираемся встретиться с ними открыто? Лучше было бы остаться в стенах замка" Ричард.

"Мой король, это не принесет пользы, наши стены сделаны не из волшебного камня, поэтому их легко разрушить магам" Ланселот.

"Тогда зачем нам стены?" Ричард

"Говорят, здесь слишком много диких кроликов, горожане боятся" Ланселот.

"Самое дерьмовое" Ричард

Пока эти двое все еще жаловались, из лагеря варварского королевства выехала горячая женщина верхом на гиене.

"Я Хильда Ворм, королева варварского королевства и верховный главнокомандующий варваров, вызываю на бой лидера железного королевства" Хильда

"Мой король, позвольте мне сразиться" Ланселот

"Нет нужды, она королева, ее должен победить король, я пойду" Ричард

"Ланселот подготовь воинов ближнего боя к битве, Феликс и Мария подготовьте волшебников, убейте как можно больше после моей битвы" - приказывает Ричард и едет дальше.

------------------------

"Кто ты?" спрашивает Хильда, ее глаза оглядывают тело Ричарда.

"Я Ричард Айронхард, король железного королевства" Ричард.

"Молодой король, я не знала, что ты здесь, похоже, ты лучше, чем говорят слухи" Хильда.

"В любом случае, давай сразимся, если я выиграю, ты должен сдаться, мы оба правители, если кто-то из нас проиграет, то война будет пустой тратой времени" Хильда

Сражение между королями важнее, чем сражение между генералами, моральный дух будет потерян, если король проиграет, Ричард этого не знает и поэтому приказал готовиться к войне

"Если я выиграю, вы должны сдаться мне, не только вы, но и все варварское королевство, кроме того, вы присоединитесь к моему гарему", говорит Ричард, он не забыл о задании системы.

"ХАХАХАХА как скажешь, если ты выиграешь, то можешь трахнуть меня здесь перед двумя армиями, я все равно соглашусь" уверенно говорит Хильда.

"Мне нравится идея, тогда давайте начнем" Ричард

"Великая магия пламени - вечный огонь" Хильда произносит заклинание, море пламени разгорается и направляется к телу Ричарда.

Пламя сильное, тело Ричарда не сопротивляется, и все его тело сгорает.

"Такой слабый, умер легко... подождите, этого не должно быть, но что?" Хильда ничего не понимает, как вдруг огромный удар попадает ей в живот.

Оказывается, все было иллюзией шарингана, Хильда упустила местоположение Ричарда, подобраться было легко, все тело Хильды поражено.

Ричард - продвинутый воин серебряного класса, вместе с драконьей силой его физическая сила слишком высока, Хильда как маг имеет низкую выносливость, ее тело просто беззащитно, она не выдержит.

"Маг блокирующий круг" говорит Ричард, он использовал заклинание блокирующее ману, Хильда потеряла свою боевую способность

"Я выиграл, а ты проиграла" Ричард

"Вот дерьмо, иллюзорная атака - это то, что существует только в легендах, я ее не пропустила", - жалуется Хильда.

Хильда встает с земли, от удара ее одежда порвалась, ее бронзовая кожа была обнажена, пара огромных грудей выставлена на всеобщее обозрение на поле боя

"Восхитительно, пришло время заплатить за свое обещание", - говорит Ричард, затем хватает Хильду.

Рот Ричарда падает на сосок Хильды, розовые соски на вкус как фрукты, Ричард сжимает эти огромные груди.

"Ты собираешься трахнуть меня прямо здесь?" спрашивает Хильда, стоная, очевидно, что она с нетерпением ждет этого.

"Да", - говорит Ричард и начинает срывать с Хильды одежду, снимает с нее брюки и остатки рубашки, появляется обнаженное тело Хильды.

Большая грудь с розовыми сосками, киска с красными волосками, огромная горячая задница, все показывает на поле боя

Член Ричарда был уже твердым

"Соси, сучка", - говорит Ричард, вынимая свой член.

"Да" Хильда встает на колени и начинает сосать его член.

*гл гл гл гл гл гл гл гл гл*

Хильда сосет этот член, как будто это последнее мороженое в пустыне.

Пока Хильда сосала его член, армия варваров смотрела на нее, не зная, на что

"Генерал, что нам делать, наша королева сосет член?" Варвар спрашивает .

"Что делать? Это битва, мы должны выполнять слова, наша королева обещала, что ее трахнут, если она проиграет, давайте просто посмотрим", - говорит Грол Стоун.

большинство солдат уже с твердыми членами, будь то варвар или из железного королевства, все наслаждались аппетитным телом Хильды.

"Сучка встает на четвереньки и раздвигает ноги", - говорит Ричард.

Хильда встает на четвереньки, раздвигает задницу и руками открывает свою киску.

Ричард вставляет свой член в тугую киску Хильды.

"Хильда стонет от удовольствия, несколько капель крови падают из ее киски.

"Ты была девственницей? Сучка, ты мне нравишься все больше и больше" Ричард возбуждается и начинает глубоко входить в Хильду.

*па-па-па* звуки хлопков и громкие стоны разносятся по полю боя.

"Трахни меня, трахни меня, трахни меня, у меня наконец-то есть член в моей киске" Хильда стонет от счастья, ее огромные сиськи на экране колышутся без остановки.

"Блядь, я больше не могу", - говорит Грол Стоун, он вытаскивает свой собственный член и начинает мастурбировать.

Хильда всегда купалась голой перед солдатами, но Грол все еще мог это терпеть и не мастурбировал, но теперь это невозможно, вид Хильды как сучки, которую трахают, положил конец его сопротивлению.

Не только Грол, но и большинство мужчин начали мастурбировать и даже трахать армейских женщин.

В армии варваров мало женщин, им не повезло, теперь каждой женщине придется удовлетворять 2-3 мужчин в армии.

В армии варваров началась грандиозная оргия, варварские женщины заслуживают похвалы, каждая из них может легко удовлетворить 3 мужчин, их киски влажные и мягкие.

Армия железного королевства лучше, они не смеют мастурбировать перед женой короля, но у всех солдат в штанах твердый член, только Мэри игнорирует это и начинает мастурбировать.

Мэри полностью обнажена, ее розовые сиськи колышутся, когда она использует свои пальцы, чтобы открыть свою киску и вводит пальцы

"Феликс, трахни меня, мне нужен пенис", - говорит Мэри Феликсу.

"Да", - кивает Феликс и вынимает свой маленький член.

Ричард все еще трахал Хильду, часами он ел девственную киску Хильды.

Поле битвы превратилось в большую оргию, варварские женщины лежали на земле, полные мужского удовольствия для тела, мужчины уже насладились по крайней мере 3 раза.

Грол Стоун продолжал мастурбировать, наблюдая, как Ричард трахает Хильду.

Мэри трахалась с Феликсом на полу перед армией, большинство солдат были удивлены, увидев, что у красивой служанки короля на самом деле есть пенис.

"Блядь, я сейчас кончу". Ричард кричит, его член просто взрывается в киске Хильды.

Прекрасная киска Хильды была вся открыта, разорвана и измазана спермой, Хильда была брошена на пол с прекрасной улыбкой на лице.

В будущем эту войну будут вспоминать в книгах как "Война спермы ".

================

http://erolate.com/book/2971/72080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь