Читать Two Swords and the Angel’s Feather / Два меча и перо ангела: Глава 22. :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Two Swords and the Angel’s Feather / Два меча и перо ангела: Глава 22.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ривер, Лорд Ривер, ахеук, ах, а-ах!

Тело Эллен выгнулось на кровати почти как лук. Она почувствовала, как ощущение взрыва изнутри её тела потекло вниз по ногам, а в следующее мгновение он подошёл к ней. Она раскрыла свою киску так широко, как только могла, чтобы принять его, но бусинки в её попке сбивали с толку. Её разум затуманился от ошеломляющего ощущения. Только его голос помогал ей сохранять связь с реальностью.

— Ты чувствуешь это? Ты чувствуешь, насколько она узка? Представь, что двое входят вместе. Представь, что в тебя входит другая часть тела вместо бусин. Ну как тебе? Между нами двумя ты будешь очень красивой и замечательной, Эллен. Ах, Эллен.

Рука Ривера держала её сзади и ласкала её щель. Искусственный член двигался внутри, стимулируя внутренние стенки, в то время как мужское достоинство Ривера стимулировало переднюю часть изнутри. Ощущения были похожи на царапанье и разрывание её кожи. Каждый раз, когда Ривер поднимал Эллен вверх и вниз, её тело словно пронзало глубоко в животе, и бусины дрожали.

— Ах, ах, ак, ахак!

Тело Эллен откинулось назад. В следующее мгновение его горячая жидкость наполнила её тело изнутри, и в то же время он схватил конец жемчужного ожерелья и с силой потянул его. Испытывая странное чувство освобождения, Эллен снова застонала, и он крепко обнял её, рухнув на кровать.

— Что ты думаешь о моём брате? – спросил Ривер, прижимая обнажённое тело Эллен к своей груди. Одна его рука нежно погладила её грудь, а другая погладила нежную нижнюю часть живота. Его губы поцеловали её и слегка прикусили покрытые шрамами плечи, шею и уши.

— Э-э, ум... кажется, он очень дорожит тобой.

— Я сомневаюсь, что он сам так сказал. Что заставило тебя так подумать?

Эллен оглянулась на него через плечо.

— Ну, он выглядел очень расстроенным из-за твоих ран.

Ривер вздохнул.

— Да, есть такое. У него в голове слишком много мыслей. Для меня всё это уже в прошлом.

Эллен осторожно повернулась в его объятиях. По всему её телу всё ещё чувствовалось покалывание, и её нижняя часть всё ещё подёргивалась, выпуская его сок, но она чувствовала себя в его объятиях очень комфортно. Она даже не думала о своих шрамах, когда была в его объятиях.

— Эллен, взгляни на меня.

Услышав его слова, Эллен подняла на него глаза. Ривер убрал мокрые от пота волосы за ухо одной рукой и погладил подбородок.

— Что ты думаешь о моём брате? Он тебя привлекает?

Эллен широко раскрыла глаза и посмотрела на него. По мере того как её лицо становилось всё горячее и она не могла смотреть в глаза серьёзному взгляду Ривера, она не отрывала взгляда от его шеи и торопливо проговорила:

— Конечно... конечно, он очень милый, да, в конце концов, он Герцог. Но есть кое-что...

— Эллен, ты можешь быть честной.

Она прикусила губу. Она не понимала, в чём он хотел, чтобы она была честна. Но, всё же...

— Он выглядел очень... одиноким. Я не знаю, почему. Он просто так выглядел.

Ривер обнял её и тихо вздохнул. Он потёрся лицом о её шею и тихо сказал:

— Как я уже сказал, мой отец был ублюдком. Будучи избитым с детства, я рано понял, что в его глазах я был безнадёжным ублюдком. Но мой брат так не думал. Похоже, он думал, что если он станет ещё более великим преемником, возможно, мой отец будет добрее к нам, или, скорее, ко мне, и, возможно, прекратит избиение.

— Он, похоже, сожалел, что его так и не избили, – прошептала Эллен. Ривер снова вздохнул.

— Верно. Большинство чувств, которые он испытывает ко мне, – это чувство вины и искупления. На самом деле, я никогда не чувствовал, что он должен меня жалеть. Я думаю, что сейчас у меня всё хорошо.

Её любопытство по поводу них росло всё больше. Бросив украдкой взгляд на его лицо, она спросила:

— Когда умер предыдущий Герцог?

— После того, как мой брат и Железный Король вернулись с учёбы за границей. Мой брат получил неофициальное разрешение Железного Короля – в то время ещё Наследного Принца – казнить его по обвинению в вопиющей измене Королевской семье.

http://erolate.com/book/298/1963

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку