Готовый перевод The Warlock's Coven / Ковен колдуна: Глава 13 - Секрет 18+

Неужели это все, что требовалось? В конце концов, магия - это знание и воля. У нее были знания. Возможно, у него была воля. Вместе они совершили нечто такое, что поразило бы любого профессора.

Гарри смотрел то на свою палочку, то на Гермиону. Он попробовал несколько других заклинаний, накладывая простые, беззвучные чары. Вскоре комната была украшена гриффиндорскими красно-золотыми цветами после нескольких заклинаний Орхидеи. 

Он закончил одеваться и вышел из Выручай-комнаты, радуясь, что в коридоре седьмого этажа никого нет. Опасаясь инквизитора Амбридж и ее отряда головорезов, он направился на нижние уровни замка и заметил, что на проходящих мимо часах уже почти час дня. 

Это его ничуть не удивило. Это была теплая осенняя суббота, поэтому многие студенты были на улице или обедали в большом зале. Он уже проскользнул мимо зала, когда услышал голос, окликнувший его. 

"Эй, Гарри!" Рон подошел к нему, выглядел он не озадаченным и хрустел яблоком. "Где ты был? Ты пропустил завтрак и обед".

Гарри замешкался. "Извини. Рано встал. Утро было насыщенным".

"Чем занят?" спросил Рон.

"Ну, знаешь, всякими делами". Рон постучал пальцем по носу, молясь, чтобы Рон понял, что он говорит о делах прокурора.

Вместо этого Рон пожал плечами, отмахнувшись от него. "Куда же ты собрался?"

"Пропустил обед, решил попросить Добби о чем-нибудь". 

Гарри немного опешил, когда Рон зашагал рядом с ним. 

"Хорошая идея", - сказал он. "Амбридж изменила план питания. Везде овощи и самый безвкусный суп, который я когда-либо пробовал!"

Гарри фыркнул. "Фигушки. Наверное, она оставляет весь сахар себе".

Рон хихикнул. "Очень верно. Так вы с Гермионой все еще ссоритесь?"

"Что?" спросил Гарри. "О. Нет. Все выяснилось".

"Слава богу", - сказал Рон. "О чем это вообще было?"

"Честно говоря, не знаю", - сказал Гарри. "Наверное, сказала какую-то глупость, когда мы разговаривали в прошлый раз".

"Ну, самое время ей прийти в себя. Ты ее не видел? Я думал, она была с тобой".

"Думаю, она засиделась допоздна". Гарри не мог убрать ухмылку со своего лица. "Типа, очень поздно. Ты же знаешь ее, когда она узнает что-то новое, она должна знать об этом все. От пальцев до кончиков пальцев". Он сморщился и немного слишком сильно рассмеялся над неудачной шуткой.

Рон помедлил. "Гарри, ты в порядке, приятель? Ты выглядишь неважно".

"Правда?" спросил Гарри, заставляя себя остановиться. "Я не чувствую себя не в своей тарелке".

Это была самая большая ложь, которую он когда-либо говорил. Он не хотел раскрывать то, что они с Гермионой сделали, особенно перед Роном. 

"Да", - сказал Рон, наклоняясь ближе. "Ты ведешь себя очень подозрительно".

Гарри сделал шаг назад. "О чем ты говоришь?"

Рон прищурился. "Ты действительно Гермиона, не так ли?"

"Что? Не говори глупостей, Рональд", - сказал Гарри. 

"Ах-ха!" Рон ткнул в него пальцем. "Я так и знал! Ты пошла и сварила еще зелье, Миона. Я видел тебя насквозь. Я чувствую запах твоих духов по всему телу, а Гарри никогда не называет меня Рональдом!"

Гарри насмехался, но внутренне, к своей тревоге, он понял, что его манеры очень похожи на манеры Гермионы. Он впал в ее поведение рефлекторно! Она была ужасной лгуньей и еще худшим актером, особенно когда нервничала. 

Он вздохнул и поднял подбородок. "Хорошо. Ты меня поймала. Но не шуми, Рональд! Гарри получил письмо от Сириуса прошлой ночью, и он пытается поговорить с ним через Флуо в гостиной префектов, пока Амбридж не закрыла ее. Я замаскировался, чтобы никто не заподозрил, что он делает!"

Рон кивнул. "Хорошо. Так что же мне делать?"

Гарри пришлось задуматься. "Я не знаю! Возвращайся в башню и скажи всем, кто спросит, что ты видел меня - Гарри - идущим на кухню. Мы встретимся позже".

"Хорошая идея". Рон направился обратно в сторону большого зала. По дороге он прошел мимо хаффлпаффца Джастина Финч-Флетчли, повернулся и помахал рукой. 

"Ладно, увидимся позже, Гарри, когда ты вернешься из кухни". Он ухмыльнулся Джастину. "Что? Это просто Гарри".

Рон продолжил свой путь, а Джастин бросил на Гарри растерянный взгляд. Гарри закатил глаза и направился на кухню. Ему нужно было придумать историю, чтобы рассказать Рону о том, о чем они с Сириусом говорили, что-то такое, что Рон забудет, как только услышит.

Держать шабаш в секрете будет нелегко.

http://erolate.com/book/3075/71789

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
В тексте много моментов, где напутано с обращениями в мужском/женском роде. В этой главе и следующей точно, дальше пока не читал. Пример:
Он вздохнул и поднял подбородок. "Хорошо. Ты меня поймала. Но не шуми, Рональд! Гарри получил письмо от Сириуса прошлой ночью, и он пытается поговорить с ним через Флуо в гостиной префектов, пока Амбридж не закрыла ее. Я замаскировался, чтобы никто не заподозрил, что он делает!"
А должно быть от контекста:
хорошо, ты меня поймал
И
Я замаскировалась

В первом случае обращение Гарри к Рону, а Рон так то парень. Во втором Гарри говорит о себе притворяясь Гермионой, девочкой, так что и называть себя должен в женском роде.

Публичную бету что ли включите, что бы можно было показывать такие опечатки
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь