69 / 95

Затем Натс и Кас убрали со стола, убедившись, что ничего не осталось. Алекс встал и открыл голографическую панель управления, которая поразила синекожих женщин. После быстрой серии команд планета Талемха была отображена в миниатюре.

— Дамы, это мир, который вы называете Талемха. Мы, — Алекс использовал свои руки, чтобы увеличить их текущее положение. — Прямо здесь. — Их местоположение было обозначено пульсирующей зеленой точкой. Затем Алекс медленно увеличил масштаб, чтобы показать область, которая их окружала. Он остановился, когда радиус составлял около пятидесяти километров.

— Люминия, ты можешь показать нам на карте, где именно находятся Мертвые Снега? — спросил он молодую женщину. Он увидел нерешительность на ее лице и уточнил, где они находятся. — Корабль направлен в данном направлении — показал он ей на карте. — Это направление называется “Юг”.

— Ах! Что ж, тогда нам нужно лететь на юг. При хорошей погоде туда можно добраться пешком не менее чем за три-четыре дня. Ты можешь... показать больше Талемхи? Я не вижу ни одной достопримечательности или горы на этой... моделе — заявила она. Кивнув, Алекс увеличил масштаб еще немного, пока Люми не остановила его примерно на девяноста километрах. Она ткнула пальцем в один из больших хребтов, усеивавших ландшафт.

— Вот оно, прямо здесь! Вот куда нам нужно идти, но поскольку у нас есть корабль, я полагаю, что мы... полетим? — взволнованно спросила она. Переместив карту так, чтобы охватить топографическую карту Мертвых Снегов, Алекс задумчиво погладил подбородок. Множество хребтов и выступающих ледяных образований усеивали местность, и он не мог найти места, где они могли бы посадить Гермес. Повернувшись к Инари, он попросил ее мнения.

— Есть какие-нибудь мысли о том, где мы могли бы приземлиться в этом районе?

— Хм. Я думаю, что вот это выглядит хорошим местом — она указала на небольшое плато всего в семистах метрах от точки входа. Оно было немного приподнято по сравнению с остальной частью района и предоставило бы им хорошую точку обзора, если что-либо заметит их. — Там может быть немного тесновато из-за горных вершин и выступами вокруг плато, но я могу это сделать.

— Превосходно. Тогда там мы высадимся. Как у всех дела с боеприпасами? — спросил молодой капитан у своей команды.

— У меня все еще есть несколько обойм с патронами для моей винтовки, и эта точка даcт мне хорошую возможность для работы — прощебетала При, внимательно изучая карту.

— Я израсходовала много своих патронов во время вчерашней битвы, так что мне нужно быть экономной с тем, что у меня есть — добавила Инари.

— То же самое — поддержала Наталья.

— Я управляла кораблем, так что у меня весь боекомплект полон — пропищала Таал’ани в ответ.

— Командир? — Алекс повернулся к своему начальнику службы безопасности.

— У меня осталось еще много патронов. Прошлой ночью я разрядила две обоймы, но вела огонь осторожно. И мне все еще нужно использовать этого малыша, — она вытащила свой дробовик, и он разложился в полную длину за считанные секунды.

Кивнув, Алекс понял, что у него все еще осталась по крайней мере одна дополнительная коробка с боеприпасами для Разрушителя Бурь, и он еще даже не использовал Волчьи клыки. Кроме того, у него был Иггдрасиль, при мысли о котором, он взглянул на Корсу, которая в настоящее время проводила проверку своего оружия.

— Тогда ладно. Давайте все оденемся и будем готовы к выходу, — приказал Алекс. В мгновение ока все встали и начали надевать броню и вооружаться. Стол и круглые стулья погрузились в пол, оставляя чистое пространство.

— Алекс — сказала Валесса, привлекая его внимание. — Я знаю, что ты и твои друзья отправляетесь вместе с моей дочерью в Мертвые Снега, и хотя я не должна опасаться за ее безопасность в вашей компании, я все равно буду. Я прошу, чтобы несколько моих воинов отправились с вами, чтобы помочь обеспечить ее безопасность.

— Выбери четверых, — Сказал он, поразмыслив несколько мгновений. — Чем меньше людей в команде, тем меньше нам придется беспокоиться о том, что кто-то заблудится или потеряется. Предпочтительны те, кто знает, как пользоваться одолженным им огнестрельным оружием. Я бы предпочел, чтобы мы сражались с любыми врагами, с которыми столкнемся на расстоянии.

Коротко кивнув, Валесса вышла наружу и передала свою команду двум своим почетным стражникам. Получив свои приказы, они быстро умчались. Они вернулись через несколько минут с четырьмя воинами из вчерашней битвы; двое мужчин и две женщины, у каждого из них все еще было оружие с “Идущего во тьме”, которое Инари дала им. Валесса сказала им, куда они направляются, и объяснила им их обязанности, которые они приняли с мрачными лицами. Люминия была ее единственной дочерью, и ей нужно было быть уверенной, что она вернется целой и невредимой.

Все они поклялись своей жизнью, что Люми вернется домой целой и невредимой. Затем она велела одному мужчине, Брахтему, привести ее дочь на улицу, так как она хотела поговорить с ней. Когда они вошли внутрь среди всей этой суеты и шума, Инари, Касуми и Прия попросили их передать свое снаряжение для осмотра и чистки. Пока они проверяли оружие, Брахтем передал сообщение, и Люми вышла наружу.

— Люминия, я знаю, что ты намерена отправиться в Мертвые Снега, и я также знаю, что ты можешь попытаться найти того зверя, который убил твоего отца — заговорила Валесса.

— Мама… — но Валесса остановила ее, подняв руку.

— Я прошу тебя, пожалуйста, не ищи его. Я потеряла там твоего отца, я не потеряю тебя. Я знаю, что у наших новых союзников есть грозное оружие, но тебе нужно собственное оружие.

С этими словами Валесса подняла сверток, прислоненный к Гермесу. Она развернула его, и внутри лежал меч, принадлежавший ее отцу. Он создал его из обрезков и обломков, которые нашел в Мертвых Снегах, и это было смертоносное оружие в бою. Это был тот самый клинок, который Люми принесла с собой в тот роковой день, когда он велел ей бежать.

Слегка дрожа, Люминия взяла предложенное оружие и вытащила его из ножен, подняв впервые за многие годы. Она отступила назад, сделала несколько пробных взмахов и с радостью увидела, что лезвие не испортилось и не потеряло равновесия. Вложив клинок обратно в ножны, она со слезами на глазах обняла мать, поблагодарив ее за меч. Получение меча было больше, чем просто необходимостью. Это был знак того, что Валесса теперь видела в Люминии женщину и доверяла ей чтить память ее семьи и отца. Она была готова.

С этими словами Люминия забралась обратно в корабль, прежде чем закрыть дверь. Она помахала матери, когда двигатели заработали. Валесса, ее почетный караул и все, кто находился поблизости, очистили территорию, чтобы их не унесло ветром. Через несколько мгновений Гермес поднялся в воздух и вышел на траекторию полета, направляясь на юг. Валесса только надеялась, что поступила правильно, отпустив Люми.

________________________________________

Инари обнаружила, что управление Гермесе не слишком отличался от управления на Идущем во тьме, поскольку многие элементы находились в одном и том же месте. Небо было ясным, и ярко светило солнце, что приводило ее в хорошее настроение. Это был идеальный день для полетов, хотя она предполагала, что ей следует получить данные телеметрии от Джейсы, прежде чем отправиться в увеселительную поездку.

Алекс, Кас и остальные были в своих доспехах и проводили последнюю проверку оружия, одновременно повторяя воинам-артуцианцам то, что они узнали предыдущей ночью. Кас не торопилась, чтобы убедиться, что все четверо понимают, как пользоваться своим оружием. Она не хотела, чтобы кто-нибудь случайно получил пулю или пострадал.

— Мы должны на месте меньше чем через минуту — объявила Инари, когда голограмма радара показала, что они прибывают в пункт назначения. Когда они подлетели ближе, голограмма снова запищала, на этот раз более настойчиво. Инари озадаченно посмотрела на нее и подумала, не неисправна ли она. Она провела быструю диагностику, чтобы убедиться, что программы работают правильно, и получила утвердительный ответ от компьютера.

Они приблизились к этому району, и внезапно радар Инари загорелся, как рождественская елка, они получали множественные сигналы.

— Капитан, возможно, вы захотите подняться сюда и взглянуть на это — крикнула она.

— Что такое?

— Возможно, вы захотите увидеть это, сэр — она указала туда, где была голограмма. Алекс мгновение изучал голограмму, прежде чем вложить в нее руки и слегка увеличить изображение. Вся голограмма была воспроизведена более подробно, и, посмотрев на нее мгновение, его глаза расширились так, что чуть не вывалились из орбит.

— У нас есть картинка, командир? — спросил он с благоговением в голосе.

— Должна появиться с минуты на минуту, сэр — ответила Инари, снижаясь к Мертвым Снегам. Когда они опустились, то оба хорошо осмотрели местность и поняли, почему Мертвые Снега получили свое название. Это было кладбище не одного корабля, а десятков. Различные марки и модели были разбросаны по всему ландшафту, некоторые выглядели так, как будто они были тут всего несколько десятилетий, в то время как другие выглядели так, как будто они были тут веками.

— Вы сказали, что надеялись найти достаточно обломков, чтобы полностью отремонтировать Персей и Идущий во тьме? Я бы сказала, что ваше желание исполнилось, сэр.

http://erolate.com/book/3093/72488

69 / 95

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 часть 1. 2 Глава 1 часть 2 3 Глава 1 часть 3 4 Глава 1 часть 4 5 Глава 1 часть 5 6 Глава 1 часть 6 7 Конец 1 главы 8 Глава 2 часть 1 9 Глава 2 часть 2 10 Глава 2 часть 3 11 Глава 2 часть 4 12 Глава 2 часть 5 13 Глава 2 часть 6 14 Глава 2 часть 7 15 Глава 2 часть 8 16 Конец 2 главы 17 Глава 3 часть 1 18 Глава 3 часть 2 19 Глава 3 часть 3 20 Глава 3 часть 4 21 Глава 3 часть 5 22 Глава 3 часть 6 23 Глава 3 часть 7 24 Глава 3 часть 8 25 Конец 3 главы 26 Глава 4 часть 1 27 Глава 4 часть 2 28 Глава 4 часть 3 29 Глава 4 часть 4 30 Глава 4 Часть 5 31 Глава 4 Часть 6 32 Глава 4 Часть 7 33 Глава 4 Часть 8 34 Глава 4 Часть 9 35 Конец 4 главы 36 Глава 5 Часть 1 37 Глава 5 Часть 2 38 Глава 5 Часть 3 39 Глава 5 Часть 4 40 Глава 5 часть 5 41 Глава 5 Часть 6 42 Глава 5 Часть 7 43 Глава 5 Часть 8 44 Глава 5 Часть 9 45 Конец 5 главы 46 Глава 6 часть 1 47 Глава 6 часть 2 48 Глава 6 часть 3 49 Глава 6 часть 4 50 Глава 6 часть 5 51 Глава 6 часть 6 52 Глава 6 часть 7 53 Глава 6 часть 8 54 Глава 6 часть 9 55 Глава 6 часть 10 56 Глава 6 часть 11 57 Глава 6 часть 12 58 Конец 6 главы 59 Глава 7.1 60 Глава 7.2 61 Глава 7.3 62 Глава 7.4 63 Глава 7.5 64 Глава 7.6 65 Глава 7.7 66 Глава 7.8 67 Глава 7.9 68 Глава 7.10 69 Конец 7 главы 70 Глава 8.1 71 Глава 8.2 72 Глава 8.3 73 Глава 8.4 74 Глава 8.5 75 Глава 8.6 76 Глава 8.7 77 Конец главы 8 78 Глава 9.1 79 Глава 9.2 80 Глава 9.3 81 Глава 9.4 82 Глава 9.5 83 Глава 9.6 84 Глава 9.7 85 Конец главы 9 86 Глава 10.1 87 Глава 10.2 88 Глава 10.3 89 Глава 10.4 90 Глава 10.5 91 Глава 10.6 92 Глава 10.7 93 Глава 10.8 94 Глава 10.9 95 Конец глав 10

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.