Готовый перевод Milfs Like It Big / Милфы любят большие: Глава 2.

Гарри Поттер чувствовал себя королем волшебного мира, когда вводил свой венозный стержень в удивительно влажную пизду упругой Молли Уизли.

Видя, как огромные молочные резервуары эротично покачиваются при каждом его толчке, он зарылся головой в ее веснушчатое молочное декольте, целуя, облизывая и посасывая каждый дюйм плоти, которым мог полакомиться его рот.

Постепенно переходя от ее декольте к плоти сисек, Гарри начал жадно сосать ее перевернутый левый сосок, почти уговаривая его выйти из своего укрытия - вишнево-розовой ареолы размером с галеон, заставляя грудастую женщину издавать сладострастные стоны.

"О, да... соси мамины сиськи!".

Зубасто ухмыляясь, услышав развратные желания матриарха Уизли, он сосредоточил свое внимание на ее правом соске, сумев после непрекращающихся покусываний выудить из левой сиськи ярко-красный сосок размером с большой палец.

Успешно вырвав два соска, он обхватил своими большими руками гигантские груди, сжимая оба чувствительных соска вместе, после чего снова погрузился в сиськи, посасывая оба соска, уделяя им максимум внимания, не прекращая при этом ритмичных толчков в ее раскаленную киску.

Почувствовав, что женщина под ним выгибает спину, чтобы поощрить еще более грубую игру с сиськами, он взял зубами оба ее соска и начал тянуть их вверх, растягивая, как резину, заставляя кривоногую девку испустить шокированный вздох, одновременно яростно сжимая мышцы пизды, указывая на приближающийся оргазм.

"Блядь... пожалуйста..."

"Пожалуйста, какая тетя Молли?" насмешливо спросил Гарри у отчаянно возбужденной женщины, наконец отпустив соски и сосредоточившись только на том, чтобы разрушить зрелую женскую дырку своим отростком.

Чувствуя, как женщина под ним яростно трясется с закрытыми глазами и широко раскрытым в беззвучном крике ртом, и зная по опыту склонность этой женщины к беспорядочным оргазмам, если ее хорошенько возбудить, Гарри попытался отстраниться от ее решительно сжимающейся киски, надеясь избежать попадания на ее линию огня. Увы, единственное, что он получил за свои усилия, это полную грудь ее женского сока, выплеснувшегося с достаточной силой, чтобы полностью облить его с головы до ног, тщательно вымазав его в соусе ее пизды.

И без того взбешённый тем, что не мог кончить сам, нежелательная ванна из женской спермы только подтолкнула его расшатанные нервы до предела. Подтащив всё ещё спазмирующую матриарха Уизли к краю супружеского ложа, Гарри обхватил её за талию и со всей силы перевернул, подмяв под себя эти огромные забавные мешки. Сжав плечи и укрепив позицию, он совместил свою массивную грибовидную головку со все еще вибрирующими розовыми складками ее киски и вогнал всю свою длину в титанический толчок, обрушив свою большую руку на ее самосвал широкой задницы с резким треском.

"Ннггх, слишком чувствительно, пожалуйста!" кричала Молли Уизли, на грани потери рассудка от перегрузки удовольствия.

"Заткнись, чертова шлюха!" прорычал Гарри, продолжая поочередно шлепать по ее широкой заднице, создавая смехотворно развратную музыку встречи рук с толстым мясом вместе с отвратительно влажным звуком первобытного танца природы. "Удачи тебе в объяснении своей семье, почему у твоего восьмого ребенка черные волосы и зеленые глаза, потому что я собираюсь размножить тебя, сука!".

Чувствуя, как ее проход становится еще более влажным, чем раньше, от его унизительных комментариев, Гарри не может удержаться, чтобы не промурлыкать,

"Ты только что снова кончила?" - его голос начал дрожать, на грани лучшего оргазма в его жизни. "Ты изменяющая прелюбодейная ведьма".

Гарри начал терять ритм и собрал все свои силы для последнего толчка, ударив по шейке матки грудастой женщины, сбрасывая все свое семя, накопленное за последние часы возни, прямо в ее утробу из своих переполненных яиц.

И от того, что его яйца и бедра были залиты водой, казалось, что он довел женщину до еще одного умопомрачительного завершения.

Вытащив свой все еще твердый член из распахнутой красной киски доярки, Гарри Поттер вытер его об испорченную простыню, после чего поднялся на ноги, надеясь принять ванну перед возвращением домой.

"Эй, Молли, хочешь порезвиться в ванной?".

Нет ответа

Немного обеспокоенный, видя ее кататоническое состояние, он со всей силы шлепнул ее по красной заднице, заставив пьяную в жопу женщину очнуться от оргазмического ступора с горловым стоном, в то время как из ее пизды продолжали течь его густые белые сливки, смешанные с ее эякулятом, образовав под ней большую лужу.

Покачав головой и чувствуя, как его грудь вздымается от гордости, что он превратил зрелую женщину в растительную лужу своим могучим членом, Гарри Поттер оставил матриарха Уизли отдыхать на супружеском ложе, собрав свою одежду по пути в ванную, надеясь избавиться от вони перед встречей с матерью.

О нет....

Молча откинув голову, чтобы не насторожить амурную парочку своим присутствием, Лили бесшумно сползла по противоположной стене, тяжело дыша, почти гипервентиляция.

Выхватив палочку и поспешно наложив на себя чары разочарования, чтобы скрыть свое присутствие от быстро приближающихся шагов сына, она затаила дыхание, пока ее обнаженный сын не прошел мимо нее, массивный придаток, свисающий почти до колен, гипнотически покачивался, заставляя ее почти потерять контроль над своей невидимостью.

Глупо, глупо, глупо....

Она полностью потеряла контроль над собой перед неожиданно возбуждающим процессом, доводя себя пальцами до многочисленных оргазмов, отчаянно желая оказаться на месте Молли, принимая яростный натиск своего сына. К счастью, шлепок по крестцу Молли вырвал ее из ярких фантазий о сыне.

Она чуть не выругалась вслух за такие мысли о сыне.

Это же инцест...

Ее маггловское воспитание всегда подчеркивало аморальность сексуальных отношений между близкими членами семьи.

Ну, это не остановило тебя в тот раз...

Она безжалостно подавила этот мрачный голос в своей голове, не желая поддаваться его искушению.

Кивнув головой в твердом решении больше не думать о сыне в таком ключе, она поднялась на нетвердые ноги и приготовилась покинуть место своего тяжкого греха, когда пытливый ум заставил ее напоследок заглянуть в спальню.

И она увидела полупроснувшуюся Молли Уизли, вычерпывающую струйки спермы из своей раскрытой пизды и засовывающую их в рот с закрытыми от блаженства глазами.

Вот это шлюха!

Двойные бриллиантово-твердые пики ее большой груди, угрожающие проделать дыры в топе, - это просто от холода, утешала она себя.

Да, вот оно.

"Я пойду в свою спальню и буду фантазировать о том, как мой муж Джеймс занимается со мной сладкой любовью". решительно решила Лили. "Джеймс с ярко-зелеными глазами и огромным членом".

Тишина

Черт возьми, я влипла.

Не так ли?

Ну, она может отвесить себе глупую пощечину, если ей в руки когда-нибудь попадет прибор, поворачивающий время.

Ее прежнее увлечение пенисом сына началось гораздо раньше, чем она увидела его в действии здесь, на самом деле, она может так живо вспомнить детали, как будто этот инцидент произошел вчера.

Когда ее горячий нрав и соперничество заставили ее перейти мост, который не следовало переходить, особенно между матерью и сыном...

http://erolate.com/book/3141/73746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь