Готовый перевод The Rulebook / Книга правил: Пролог

Вы замечаете блокнот, брошенный на столе в кофейне. Похоже, что кто-то оставил его. Подняв его, вы открываете блокнот на первой странице, надеясь найти контактную информацию о человеке, который его потерял. Вместо этого вы видите записку на внутренней стороне:


"Мир живет по правилам. В школах и компаниях есть свои руководства. У соседей есть ассоциации домовладельцев. Даже в странах есть свои законы. Вы проводите весь день, следуя правилам. Разве не было бы здорово, если бы вы сами хоть раз написали правила? Теперь вы можете. Это Свод правил. Просто укажите название организации и напишите свои правила. Любое правило, которое вы можете придумать, будет соблюдаться всеми в этой организации.


Вы можете написать Старые правила и Новые правила. Люди будут относиться к старым правилам обыденно, как будто они существовали всегда. Мир даже будет меняться в соответствии со Старыми правилами по мере того, как вы будете их писать. С другой стороны, Новые правила вступают в силу только после того, как вы их записали. Люди по-прежнему будут следовать им, но они могут выражать нервозность, смущение, волнение или другие эмоции по этому поводу.


И последний совет: обязательно пользуйтесь карандашом. Не хотелось бы, чтобы вы пожалели о своих изменениях."


Вы недоверчиво ухмыляетесь, читая записку... но рядом с ней лежит карандаш. Что плохого в том, чтобы попробовать? Вы открываете книгу на первой странице, нацарапав название кофейни. На мгновение вы задумываетесь над тем, что написать, прежде чем замечаете симпатичного рыжеволосого бариста, работающего за стойкой. Вы прикладываете карандаш к бумаге.


- Старое правило: Дресс-код требует, чтобы сотрудницы всегда были топлесс.


Вы смотрите, как белая футболка женщины исчезает, и на ней остаются только джинсы и зеленый фартук. Фартук прикрывает ее обнаженную грудь, но едва-едва, соски явно проступают сквозь ткань, угрожая вырваться при каждом движении. Несмотря на это, она, кажется, ничего не замечает, как и другие посетители, все они просто занимаются своими делами, как будто женщина не была внезапно раздета перед ними. Вы поспешно стираете правило проверки, и рубашка бариста снова исчезает из виду. Пока вы обдумываете свои дальнейшие действия, давайте узнаем о вас немного больше...

http://erolate.com/book/315/2573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь