Луна кивнула на это и широко улыбнулась. Ну как я мог не поцеловать ее снова, услышав это? Это было так же хорошо, как и в первый раз, и моя рука скользнула по ее руке вверх, к бретельке ее платья. Ее ноги прижались к моим, и мы были так близки к тому, чтобы поцеловаться прямо сейчас, чтобы заняться сексом прямо здесь, на гамаке.
Это была пьянящая мысль и в какой-то степени тревожная. Делать это с Полумной... ну, Киттен вряд ли можно было винить за секс с Полумной, потому что она была не более чем ребенком. Ребенок с красивым телом взрослого и сексуальным влечением, конечно, но умственно, правда. В то время как я была Гермионой Грейнджер. Разве я не должна быть чем-то большим?
Затем ощущение того, что Полумна целует меня, заставило меня перестать беспокоиться обо всем этом. Я застонал от счастья, когда снова поцеловал ее, чувствуя ее губы на своих, ее руки на моем теле, тепло ее близости ко мне. Все это было просто... У меня не было слов, чтобы точно сказать, что я думаю об этом, но мне это нравилось, и я был так счастлив, что мы двое можем делать это вместе. Я хихикнул и продолжил целовать ее, раскачиваясь взад-вперед и чувствуя, как внутри меня нарастает жар.
Чувствуя огромную смелость, я переместил свою руку так, что она оказалась уже не просто на верхней руке Луны, а прямо над ее грудью. Она ничего с этим не сделала, и я почувствовал себя уверенно, переместив руку чуть ниже, поглаживая ее настоящую грудь и чувствуя, как она двигается под моей рукой.
И звук, который издала Луна при этом, дал мне понять, что я сделал правильный выбор. Она звучала так сладко, возбужденно и эротично, и я не мог поверить, как мне повезло, что я могу прикасаться к Луне вот так. Она подалась вперед, прижавшись грудью к моей руке. Я сглотнул и улыбнулся ей. Полумна улыбнулась в ответ и наклонилась для очередного поцелуя. Я задыхался, дрожа с головы до ног, пока продолжал целовать ее.
Рука Полумны обхватила мое бедро, и это было приятно. Было бы еще лучше, если бы она немного переместила эту руку, чтобы она легла между моих ног, но это была настолько постыдная мысль, что я не мог заставить себя даже подумать об этом, не говоря уже о том, чтобы сказать.
К счастью, мне это и не понадобилось, так как рука Луны сама переместилась, поглаживая мою внутреннюю часть бедра. Я задыхался от удовольствия, дрожал, чувствуя, как ощущения ползут по всему телу, заставляя меня чувствовать себя все лучше и лучше. Я сглотнул и прижался к груди Луны.
Луна издала при этом приятный звук, который я не мог выразить словами. Я только вздрогнул и улыбнулся, а затем снова поцеловал ее, чувствуя, что ничего лучшего со мной не случалось во всем мире. Я задрожала и крепко обняла ее, наши тела прижались друг к другу.
"Гермиона", - тихо сказала Полумна, поглаживая мой подбородок, когда мы прервали поцелуй, чтобы отдышаться. "Ты такая красивая и умная, и мне это очень нравится".
"А ты", - сказала я, слова переполняли меня, как родник, бьющий из-под земли, - "ты такой добрый, милый и очаровательный, и я хочу продолжать целовать тебя".
Так мы и сделали. Мы целовались, наши тела прижимались друг к другу, мы обнимались. Я дрожал, одна рука лежала на груди Луны, а другая была как бы зажата под обоими нашими телами. Было бы неплохо прикоснуться к Полумне обеими руками, но это было так весело, что я не мог об этом жалеть.
Однако, похоже, мы не собирались заниматься чем-то большим, чем это. Наши руки все еще были поверх одежды друг друга, и я не был уверен, что хочу, чтобы Полумна коснулась моей промежности. Это было бы просто... слишком. Слишком много? Возможно, я не был уверен, так или иначе. Но я был рад, что этого пока не произошло.
Может быть, позже. Но прямо сейчас, целовать Полумну и чувствовать ее тело под своими руками было превосходно. Это был идеальный способ провести день. И мысли шептали мне, что это может быть отличным способом провести ночь и утро.
Конечно, я не собирался этого делать, но, во всяком случае, думать об этом было очень приятно. Я покраснел, а затем задохнулся, когда Луна сжала мое внутреннее бедро. Это, о боже, это было так хорошо. Я кивнул и покачался в гамаке вперед-назад, заставляя нас двоих раскачиваться из стороны в сторону, пока я смотрел в глаза Полумны.
"Я хорошо провожу время, Гермиона", - сказала Полумна тихим шепотом. "А ты?"
"О да", - сказала я, задыхаясь и кивая. "Я чувствую себя прекрасно".
Мы обе хихикнули, а потом снова поцеловались. Это становилось все лучше и лучше, и я просто не могла выразить, как я рада, что делаю это. Как я рад, что это происходит со мной, а не с Киттен.
Мы продолжали раскачиваться в гамаке взад и вперед, раскачиваясь из стороны в сторону. Моя рука слегка двигалась, переходя от одной груди Луны к другой. Это было так же приятно, и я сглотнул, глядя на улыбку на ее лице, когда я коснулся ее груди. Это было так мило, радостно и приятно.
Затем все вокруг сместилось, и моя задница вдруг начала болеть. Я моргнул, принимая смену обстановки, когда Луна издала несколько хныкающих звуков рядом со мной. Затем я поднял глаза на гамак над нами, который все еще раскачивался из стороны в сторону.
"Упс", - сказал я, чувствуя, как по моему лицу растекается румянец. "Наверное, это было слишком, да?".
"Что случилось?" в замешательстве спросила Полумна, вставая, прижимая макушку своей головы к нижней части гамака, а затем выползая из-под него. "Это ты сделала, Гермиона?"
"Думаю, мы обе это сделали", - сказала я, чувствуя, как мои щеки слегка разгорелись, когда я встала и схватилась за гамак, чтобы он не раскачивался. "Ну, я полагала, что рано или поздно это должно было случиться".
И это в какой-то степени выбило из меня желание возбудиться. Я все еще чувствовал себя довольно возбужденным во всех отношениях, но это уже не было так сильно, как раньше. Я вздохнул и потянулся, посмотрев через гамак на Полумну. Она улыбалась и качала головой.
"Ну что ж, мне все равно было хорошо с тобой, Гермиона", - сказала Полумна, явно имея в виду все, что она говорила, отчего мне стало очень тепло на душе. "И я рада, что мы, знаешь..."
Она запнулась. Это был первый признак смущения и скромности, который я увидела у Полумны? Когда-либо? У меня было чувство, что так оно и есть. Это было мило и приятно, и я снова покраснел, когда вытеснил эти мысли из головы.
"Что ж, - сказал я, глядя на небо. Солнце все еще стояло над деревьями, и было все еще жарко. "Полагаю, это был хороший знак, что мы должны пойти и заняться чем-нибудь другим, да?"
"Да", - сказала Луна, слегка одергивая платье. "Но мы не должны ничего делать внутри. Там все еще слишком жарко, верно?"
"Верно", - сказал я. Конечно, я мог бы перетерпеть или использовать какие-нибудь простые чары, чтобы снизить уровень жары, но... я не хотел. Все было так просто. Если бы я хотела работать, я могла бы делать это на улице, а не в коттедже.
А я не был уверен, что хочу работать. Я думал, что хочу продолжать проводить время с Луной, расслабляться. Ну, на самом деле это не было расслаблением, но было очень весело, и я бы не отказался повторить это очень скоро.
Я взглянул на Полумну и покраснел. О, я думал, что оставил подобные вещи позади, когда закончил школу! Но сейчас все мои мысли были о Полумне, о том, что я могу с ней сделать, и о том, что я буду чувствовать, и о том, как это будет приятно, и о том, как много всего происходит сейчас в моей голове.
Чувствовала ли Луна то же самое? С ней было трудно сказать. Она не смотрела на меня, вместо этого сосредоточившись на птицах, которые пролетали над головой. Это позволило мне, по крайней мере, еще некоторое время смотреть на нее, что было очень приятно. Я вздохнул, наблюдая за ней, затем покачал головой и встал.
Иди и возьми записи для заклинания, Гермиона. Сосредоточься на них, поработай, пойми, что тебе нужно сделать, чтобы добиться нужных изменений. И поменьше думай о Полумне. Это... это, наверное, будет к лучшему, да? Я надеялся, что так и будет, по крайней мере.
Хотя я уже мог сказать, что этот сеанс будет полон отвлекающих моментов, даже если Полумна будет просто сидеть и ничего не делать. Я тряхнул головой, пытаясь отогнать эти мысли.
Это были мысли для Киттен, решила я. И Киттен скоро будет думать о них, добавил я.
И я не был уверен, как я к этому отношусь.
http://erolate.com/book/3152/74360