Готовый перевод RWBY: Hunter of Huntresses / RWBY: Охотник на охотниц: Глава 2

Бар действительно был тускло освещен, внутри находилось множество взрослых. В воздухе пахло табаком, и Руби захотелось откашляться. Несколько взрослых болтали на стендах, стоявших вдоль зала, некоторые из них громко смеялись. Она увидела пухлых стариков в костюмах, окруженных девушками, которые носили самую откровенную одежду, которую она когда-либо видела. Одна из них была одета в короткое неоново-зеленое платье, которое едва прикрывало ее голые бедра, и обнимала одного из мужчин. На столе стояло несколько бутылок с напитками, что указывало на их опьяненное состояние. Окинув взглядом барный столик, она прошла к нему и села на один из табуретов. Заметив, что она выглядит немного потерянной, бармен обратился к ней.

"Ты хочешь что-нибудь заказать, девочка?" - хрипловато сказал он.

"Bwuh?" -это был лучший ответ, который могла дать интровертированная Руби.

Мужчина оглядел ее с головы до ног. "Подождите минутку. Ты должна быть здесь? Я не собираюсь продавать несовершеннолетним. С тех пор как в последний раз сюда приходила сучка примерно твоего возраста". Пожилой бармен ворчал что-то о "блондинках из тюрьмы" и "жестоком поколении детей".

"Отлично, даже бармен знает, что я ребенок", - хмуро подумала она, вставая. "Я лучше просто уйду..."

"Привет."

Руби повернулась и увидела одного из тех стариков, которых она видела на стендах раньше. У него была круглая голова, грязные усы и красное лицо - скорее всего, от алкоголя. Его галстук был повязан вокруг лысеющей головы, а воротник расстегнут. От него воняло запахом тела и пассивным курением.

Руби никогда не чувствовала себя так отвратительно.

"Как насчет того, чтобы пойти со мной и хорошо провести время у меня дома?" - пьяно спросил он.

"Эм, хе-хе, извини, но мне действительно нужно идти...", - сказала она, медленно проходя мимо него.

"Да ладно, не будь такой", - сказал он, хватая ее за руку. "Я позабочусь о тебе очень хорошо..."

"Простите, сэр, но я бы посоветовал вам убрать от нее руки".

Руби уставилась на высокого светловолосого парня, нет - мужчину, который шел к ним. Он должен был быть не менее шести футов ростом, смотрел на старика и возвышался над Руби.

"Мне придется попросить вас прекратить приставать к ней, если вы хотите, чтобы я выгнал вас из нашего заведения", - сказал он, глядя на мужчину.

"Tsk. Чертовы вышибалы". Старик отпустил его, и Руби смотрела, как он идет обратно к своей будке.

"Ты в порядке? Вы не выглядите достаточно взрослым, чтобы быть здесь".

Руби перевела взгляд обратно на блондинку. "Аргх. Неужели все думают, что я ребенок?".

"Жон, почему бы тебе не проводить эту девушку до дома? Твоя смена скоро заканчивается", - сказал бармен.

Светловолосый мужчина - Жон - посмотрел на часы и пожал плечами. "Хорошо, босс. Я отвезу ее домой".

Двое молча вышли из бара. "Куда тебя проводить?" - спросил он.

"О, эм. Немного недалеко от Академии Бикон", - ответила она.

"Beacon, huh." У Жоне был тоскливый вид, когда он шел. Под глазами у него были небольшие мешки - результат постоянных поздних ночей. Он снова перевел взгляд на нее: "Такая девушка, как ты, не должна гулять в этой части города".

"Я просто хотела быть более взрослой, ладно..." тихо сказала она.

"Что?"

"Мои друзья постоянно говорят о том, что я слишком молода, чтобы быть лидером команды. Они говорят, что я еще ребенок, они меня совсем не уважают!" - нахмурилась она. "Я просто хотела быть, не знаю, более взрослой".

"Эх, тебе не нужно торопиться..."

"Они сказали то же самое!" полукричала Руби.

После этого заявления наступила ощутимая тишина.

"Эй... эм, Жон?" Руби подняла голову и увидела, что он смотрит на нее сверху вниз. "Сколько тебе лет?"

"Семнадцать", - непринужденно ответил он. "Но если кто-то спросит, то восемнадцать".

"Ты можешь просто выдумать свой возраст!?" - воскликнула она.

"Нет, я солгал, чтобы получить работу", - фыркнул он. "Большинство предприятий не нанимают несовершеннолетних на полный рабочий день. У меня несколько работ, чтобы оплачивать счета".

"О." сказала она. "У тебя... когда-нибудь был секс?"

Яун поднял бровь. "Да, а что?"

"Ну, я надеялась...", - пробурчала Руби. "лишиться девственности сегодня вечером".

Он уставился на нее. "Чтобы быть более "взрослой"?"

"Да." сказала Руби тихим голосом.

Жауне хихикнул. "Ну, если ты хочешь, я всегда могу научить тебя".

"Правда!?"

"Конечно!" - ухмыльнулся он. "Считай это сделкой - позволить тебе лишиться девственности и узнать все тонкости секса".

"Спасибо! Когда мы начнем?"

"Если ты просто пойдешь со мной, мы сможем начать твое "обучение" прямо сейчас. Кстати, как тебя зовут?"

=--=

Нет нужды говорить, что тренировки Руби с Жауном будут не менее интенсивными, по крайней мере, в том, что касается самого полового акта. Поселившись в мотеле на обочине дороги, подростки вошли в комнату с двуспальной кроватью.

"Надеюсь, ты знаешь, что будет дальше, верно?"

"Пссс. Да." Руби закатила глаза. "Мы разденемся... так?"

Они начали раздеваться. Начав со своих сапог, она быстро развязала их и поставила у двери. Затем Руби сняла свой фирменный красный плащ и повесила его в шкаф в комнате. Сняв верхнюю часть одежды, она обнажила грудь, которая казалась больше из-за ее маленького роста. Простой черный бюстгальтер хорошо приподнимал ее грудь, показывая умеренное декольте. Она наклонилась и спустила юбку, неосознанно демонстрируя свой персиковый живот во всей красе. Сняв чулки, она увидела бледную кожу, а также сочные бедра. Она расстегнула бюстгальтер, обнажив свои молочные железы, которые вывалились на грудь. Ее спортивная форма, отточенная годами тренировок охотницы, придавала ее груди приятную выпуклость. Она вылезла из трусиков, выставив на всеобщее обозрение свою небритую и неухоженную пизду - вернее, комнату. У нее была фигура песочных часов, которой мешали только маленькие бедра и телосложение - препятствия, которые, скорее всего, появятся в будущем, судя по тому, какой получилась ее сестра.

http://erolate.com/book/3153/74404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь