Глава 1
Часть 3
После того, как я усыпила Люсилёра заклинанием сна, я освободила его от паралича и оков и вышла из спальни. Затем я открыла дверь гостиной и вышла. Его телохранитель, который ждал за дверью, быстро оглядел комнату, а затем меня и поморщился.
— Его высочество...?
— Он отдыхает в соседней комнате... Что ж, тогда я пой...
— Подождите. - Я попыталась уйти, но он преградил мне путь и резко посмотрел на меня.
— Что, случилось...?
— ...
— Только не говорите мне, что вы... -
Я предвидела это с тех пор, как нарочно вышла из комнаты немного растрёпанной, чтобы кто-нибудь ещё догадался, что произошло между Люсилёром и мной. Его телохранитель, Димитров, казалось, был убеждён, когда увидел, что я молча отвернулась. Именно в этот момент я намеренно уронила носовой платок, который держала в руке, на пол.
Димитров побледнел, когда посмотрел на упавший носовой платок. Убедившись в этом, я притворилась, что в панике поднимаю носовой платок, развернулась и ушла.
К этому времени Димитров уже нашёл бы Люсилёра полуобнажённым и спящим. Носовой платок, который я бросила нарочно – был тем, которым я чистила его после акта; он был испачкан его липким семенем и доказательством моей потери девственности. Было облегчением видеть, что Димитров сразу это понял, так как я беспокоилась, что он может не заметить этого с первого взгляда. Я не горжусь тем, что сделала с Люсиллёром, во мне всё ещё есть чувство стыда, но что сделано, то сделано. Однако, никогда в своих самых смелых фантазиях Димитров не мог представить, что я была той, кто напала на наследного принца. Это факт.
Кроме того, даже если бы от этого зависела его жизнь, этот гордый Люсилёр никогда бы не признался, что на него напала женщина. Я приняла всё это во внимание. Другими словами, меня бы не обвинили в высокомерии. Я усмехнулась при мысли о том, что я его перехитрила и унизила до такой степени. Какая-то часть меня испытывает к нему жалость, но если бы я ничего не сделала, то была бы унижена сама. Более того, до сих пор он заставлял меня проходить через множество ужасных испытаний. Вполне справедливо, что он получил такую месть. Несмотря на то, что моё тело всё ещё одеревенело от боли потери, моё сердце стало легче, чем когда-либо.
— Отец... Всё пошло по плану.
Вернувшись в дом, я поспешно доложила обо всём своему отцу, маркизу. На мгновение при моём докладе на его лице появилось сложное выражение, но его родительские чувства немедленно исчезли и сменились чувствами маркиза.
— Молодец… Тогда Агнес, немедленно отправляйся в соседнюю страну.
— Да.
Мы понимающе кивнули друг другу.
— Береги себя. Я пришлю за тобой кого-то, как только всё уляжется.
— Вы тоже, батюшка. Берегите своё здоровье, я буду молиться за вашу безопасность... - Мне захотелось заплакать, когда отец обнял меня. Я не знаю, когда я смогу снова увидеть своего отца.
Моя мать и младшие брат и сестра уже покинули нашу территорию. Мы получили предварительные разведданные о том, что фракция Люсилёра и графа Уилснера планирует уничтожить нас, и смогли разработать контрмеры против них. Центральное место в плане против них занимаю я. Мы установим блокаду нашей территории, на которой есть торговый порт с соседней страной. И я, которая, возможно, несёт в себе семя Наследного принца, буду прятаться там. Это даёт соседней стране право вмешиваться в права наследования в нашем королевстве, используя меня в качестве разменной монеты. Это – ситуация, которую королевство больше всего захочет избежать, поэтому, чтобы избежать иностранного вмешательства, королевская семья будет вынуждена принять наши требования.
Короче говоря, у меня в руках ключ к политическому ландшафту этого королевства.
Мой отец нежно погладил меня по волосам, как он всегда делал, и я осторожно отодвинулась от него, чтобы он не увидел моих слёз.
***
Я смог благополучно добраться до соседней страны и в настоящее время залегла на дно, скрыв своё настоящее имя и происхождение. С тех пор прошло два месяца, и, конечно же, я не беременна. Не имеет значения, действительно ли я беременна, прячась здесь, я представляю угрозу до тех пор, пока есть такая возможность. Кроме того, поскольку моё местонахождение неизвестно как Люсилёру, так и соседней стране, они никогда не узнают правду о моей беременности. В любом случае, всё будет улажено в течение года.
Однако, одна вещь меня глубоко озадачивает. С тех пор прошло два месяца, но от Люсилёра не было никаких вестей. Если оставить меня в стороне, то против моего дома даже не было предпринято никаких действий. Предполагая, что он знал, что я прячусь здесь в качестве разменной монеты, ещё меньше смысла в том, что он не пытался связаться со мной. Это просто странно. Более того, он не отменил клятву о помолвке. Я бы подумала, что он отменит клятву, как только сможет, так как был без ума от Лилль Уилснер, но, видимо, я ошибалась. После того, что я с ним сделала, я была удивлена, что такой гордый человек, как он, всё ещё сохраняет связь со мной. Это досадно, и это меня беспокоило. В конце концов, клятва позволяет нам знать местонахождение друг друга. Это не просто обещание, но и связующее звено между нами.
Прямо сейчас клятва находится в незавершённом состоянии, потому что она была отменена только с моей стороны. Первоначальный эффект клятвы должен был быть нарушен, но, хотя он слабый, тот факт, что физическая связь между нами не нарушена, заставил меня почувствовать себя неловко. Теоретически, при неполной клятве он не должен знать, где я нахожусь, но всегда есть такая возможность. На всякий случай я даже заранее наложила блокирующее заклинание, но я не могу избавиться от этого беспокойства внутри.
***
Ещё один месяц прошёл без происшествий. Поскольку против нас всё ещё не было никаких действий, я впервые за долгое время осмелилась отправиться в город. Всё это время я пряталась в доме, и это начинало меня угнетать. Это было ещё более усугублено тем фактом, что я нахожусь вдали от своей семьи, одна в незнакомой стране и непривычна к её языку, климату и культуре. Обеспокоенная отсутствием у меня аппетита и мрачностью, моя правая рука и горничная предложила мне съездить в город, чтобы сменить обстановку. С помощью заклинания маскировки я изменила цвет своих глаз и волос. Сейчас я выглядела как обычная дочь богатого торговца в окрестностях города.
С этим мне не нужно беспокоиться о том, что меня кто-нибудь заметит. Это был прекрасный день, и прошло так много времени с тех пор, как я была на улице, я и все вокруг ярко улыбались впервые за долгое время.
— Мисс, посмотрите на это! Похоже, это тоже фрукт.
— О! Я впервые вижу что-то подобное! Давай купим немного! - На самом деле, поскольку мы впервые в этой стране, всё было для нас в новинку, и, поскольку рынок был таким оживлённым, мы испытывали чувство волнения, просто находясь здесь. Мало того, осознание того, что никто не знал, кто я такая, дало мне чувство освобождения.
— О, это что, какие-то сладости?
— Похоже на то. Похоже на какую-то жареную выпечку: люди на улице едят что-то похожее на жареный хлеб, посыпанный сахаром. Если вы присмотритесь повнимательнее, то, похоже, они продают его в ларьке чуть дальше по дороге. Это кажется популярным, так как вокруг него вьётся очередь
— Мисс, раз уж мы здесь, давайте попробуем!
— Давай попробуем!
— Тогда я пойду и принесу немного, пожалуйста, подождите здесь.
После того как горничная ушла и встала в очередь, я села на скамейку в небольшом сквере. Вокруг меня также есть люди, которые сидят и наслаждаются жареным хлебом, посыпанным сахаром. Семья с маленькой девочкой лет четырёх-пяти вместе ела жареный хлеб, и я не могла удержаться от улыбки при виде их. Это такое счастье, которого у меня никогда не будет.
Даже если бы мой отец смог обеспечить положение Дома Драффер в королевстве, я, как источник этого конфликта, ни за кого бы не вышла замуж. Я вернусь домой на нашу территорию и буду спокойно помогать своему брату с его работой. Меня вполне устраивает такое будущее, потому что я бы предпочла жить тихой и мирной жизнью со своей семьёй, чем выйти замуж за кого-то, кого я не люблю, и быть в его власти. Я достаточно настрадалась от боли быть нелюбимой.
В этот момент я почувствовала лёгкую боль в левой части груди, как будто в неё вонзили иглу. Я схватилась за грудь и наклонила голову, и большая тень нависла надо мной, пока я всё ещё сидела на скамейке. Я вопросительно подняла глаза, и мои глаза широко раскрылись от удивления.
— ...Нашёл тебя, Агнес.
Прямо передо мной пара серебристо-голубых глаз холодно смотрели на меня сверху вниз. Он носит плащ с капюшоном на голове, чтобы скрыть свои блестящие серебристые волосы, и он одет как путешественник, но его личность невозможно перепутать. Это Люсилёр.
— Милиз...! - В панике я выкрикнула имя своей горничной и бросилась вставать, но спасения не было. Он схватил меня за руку и закрыл мне рот ладонью, и в следующее мгновение моё зрение затуманилось.
http://erolate.com/book/3210/77502
Сказали спасибо 0 читателей