Готовый перевод Summer of milfs / Лето с милфами: ГЛАВА 9. Часть 2

ГЛАВА 9. Часть 2

Продавщица собрала всю мою одежду в пакеты, все время яростно краснея. Наконец она достаточно расслабилась, чтобы бросить мне несколько кокетливых улыбок, но я был слишком рассеян, чтобы заметить это, и в любом случае эта молодая женщина была не в моем вкусе.

Эрика собиралась быть занятой еще пару часов в магазине, так что я вызвал Uber домой. Я как раз собирался пойти в душ, когда получил сообщение от Джулии.

Джулия: Помни все, чему я тебя учила, и у тебя все получится ;)

Я: Спасибо! :) Я нервничаю и взволнован.

Джулия: Хорошо. Стелла не была на свидании уже более десяти лет, так что не забудь обеспечить ей хорошее времяпровождение!

Войдя в душ, я позволила своим мыслям сосредоточиться на подруге моей мачехи. Стелла могла быть громкой и возмутительной, когда выпивала, но по большей части она была добродушной и консервативной женщиной, которая точно не заслуживала того, чтобы ее муж бегал от неё к японским девочкам-подросткам в Токио, если эта история была правдой. Домохозяйка, я знал, что до замужества она мало что знала о мире. Я пообещал себе, что весь этот вечер будет посвящен Стелле, и я не позволю никому отвлекать себя.

Когда я вытащила из сумок пару хороших брюк и белую рубашку, я заметила конверт с прошлой ночи, лежавший на моем столе. Спрятав деньги в ящик стола, я ощутил головокружительную эйфорию от осознания того, что делаю.

«Секс-услуги — это законная работа», — повторяла я про себя, глядя в зеркало и зачесывая волосы назад, но не была уверена, верю я этому или нет.

В моем мозгу все еще чувствовался стыд за то, что я сделал и что собираюсь сделать снова. Голос моего отца шептал где-то в глубине моего сознания, что я ничем не лучше уличного мусора. Потом я вспомнил блаженную улыбку на лице Джулии прошлой ночью и то, какой расслабленной и счастливой она была утром, и укоряющий внутренний голос утих до глухого бормотания.

У меня оставалось еще два часа до того, как мне нужно было прибыть к Стелле, и я подумал о том, чтобы вздремнуть, но сразу же отбросил эту идею, не желая быть вялым или не в себе на моем свидании. Как я ни старался, я не мог выкинуть тот Мустанг из головы и, даже не думая, схватил конверт с деньгами и запрыгнул в Камри.

Я ввел адрес дилерского центра в свой телефон и менее чем через минуту уже был в пути, а у меня в животе порхали бабочки. Я нашел это место в густой роще деревьев на окраине жилого квартала. Вместо бетонного участка, как я ожидал, я обнаружил небольшой дом с большим полем за ним, заставленным старыми автомобилями. Я улыбнулась. Архаичный веб-сайт внезапно обрел смысл.

Там был широкий ассортимент автомобилей, от старых Alfa Romeo до Porsche и даже старой Model-T. Я припарковал свою Камри на маленьком пятачке перед входом, и когда я вышел, сетчатая дверь распахнулась. Пожилой джентльмен с седеющей бородой вышел на крыльцо и сплюнул через перила длинную струю коричневого табачного сока.

«Привет, молодой человек, чем Роско может тебе помочь?»

«Привет, — сказал я, — мне было интересно узнать об автомобиле, который я увидел на вашем сайте…»

«Этот проклятый веб-сайт», — нахмурился он. Мужчина повернулся и выплюнул еще одну струйку табачного сока, скривившись. "Пустая трата времени. У меня нет планов продавать своих детей. Ну и какой из них привлек твое внимание?»

Губы мужчины все еще были нахмурены, но в его голубых глазах мелькнул огонек.

"Это очень плохо. Меня очень заинтересовал Мустанг 56 года».

«Эрика великолепная девушка, — сказал мужчина, кивая и тяжело спускаясь по крыльцу. — Она единственная в своем роде».

Должно быть, он заметил выражение шока на моем лице, потому что остановился у основания крыльца и подозрительно нахмурился.

— Машину зовут Эрика? Я ненавидел писк в моем голосе, когда я спросил, но мужчина только расхохотался от души.

— Пойдем, я покажу ее тебе, — сказал он, все еще ухмыляясь. Он отошел и махнул мне следовать за ним. — В твоей жизни есть женщина по имени Эрика, а? Я понял по твоему выражению лица. Так бывает с женщинами и автомобилями, лучшие из них говорят с твоей душой. Да ведь первую девушку, в которую я влюбился, звали Бетси, и именно здесь, — он указал на тяжелый «бьюик», — это первая машина, которую я назвал в ее честь. Мощный момент в жизни любого парня».

Мужчина болтал о женщинах, машинах и философии, и чем больше он говорил, тем более симпатичным он становился. В конце концов мы остановились, и я увидел красный Мустанг. Он выглядел не так хорошо, как на картинке, весь в пыли и с поднятой крышкой, но бабочки все равно порхали у меня в животе, когда я его увидел.

Роско внимательно следил за моим лицом, пока я осматривал машину. Веселое выражение его лица стало задумчивым, когда он посмотрел на меня сверху вниз.

«Какие красивые тряпки на тебе надеты, сынок. Могу я спросить, чем ты зарабатываешь на жизнь?

«Я все еще учусь в колледже», — сказал я, а затем, поскольку мне не удалось ни с кем поговорить об этом, слова выпали сами собой. — Но прошлой ночью одна женщина заплатила мне тысячу долларов, чтобы я… провел с ней ночь».

— Ты не серьезно, — сказал Роско, подозрительно скривив губы.

— Серьезно, — сказал я, кивая, вытаскивая из кармана конверт и показывая ему пачку наличных внутри. «Честно говоря, я не смог бы придумать что-то подобное».

Роско издал долгий низкий присвист, переводя взгляд с наличных на меня. Его хмурый взгляд превратился во взгляд восхищенного недоверия.

— Ты серьезно… Хорошо, тогда Роско должен услышать эту историю!

http://erolate.com/book/3318/81765

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь