25 / 343

У Гарри была конкретная цель, когда он вызвал Асторию в свой кабинет этим утром. Пришло время проверить гипотезу, которую он сформулировал накануне.

Он даже не успел сказать Астории, чтобы она разделась, как ее рабочий халат был наполовину надет на голову, и он только успел положить руки на свой собственный халат, когда она расстегнула лифчик и вылезла из трусиков.

“Кто-то сегодня ужасно нетерпелив,” прокомментировал он, стягивая боксеры с ног.

“Заткнись и покончи с этим, Поттер, - сказала она. Возможно, она играла в желание избавиться от этого, чтобы продолжить свой день, но то, как она раздвинула ноги и выставила перед ним свою задницу, склонившись над его столом, казалось гораздо менее противным предстоящему траху, чем она показывала.

Он дал ей несколько шлепков, прежде чем войти в нее, и она стонала с каждым. Но это, казалось, не будет достаточно для нее.

“Кончай валять дурака и начинай трахать меня, Поттер! Затем она откашлялась и быстро продолжила свое первоначальное предложение. - У меня сегодня куча дел. Я могу только предположить, что Дамблдор был первым учеником в Хогвартсе, когда ваша бывшая ассистентка в последний раз обновила свои организационные методы.”

Гарри не обманулся. Это было не просто доброжелательное принятие последних нескольких дней; она действительно отчаянно хотела трахнуться прямо сейчас. И он отдаст его ей.

Она застонала, когда он прижал свой член к ее заднице и толкнул бедра вперед, погружая его в нее. Он сразу же бросился в драку, грубо взяв ее за задницу сзади, в то время как она держалась за край его стола, чтобы не упасть. В ее голосе не было ни боли, ни даже намека на нежелание.

“Ты мерзкая маленькая ведьма, не так ли? - спросил он. Он провел рукой между ее ног и, как и ожидалось, обнаружил, что с нее капает. - Твой босс, человек, которого ты ненавидишь, надрал тебе задницу, но посмотри, какой ты мокрый! Что бы сказал дорогой Драко, если бы мог взглянуть на тебя сейчас?”

“Отвали, Поттер!” выдохнула она. - Просто держи рот на замке, чтобы мы могли покончить с этим!” Покончи с этим. Правильно.

Его пальцы начали поглаживать ее клитор, и ее реакция была мгновенной и мощной. Она застонала громче, чем он когда-либо слышал от нее или от любой другой женщины, и одна ее рука потянулась между ее ног и легла поверх его. Он подражал движениям его пальцев, когда они играли с ее клитором. Он почувствовал, как она крепко сжала его руку, словно боялась, что он может отнять ее и избавиться от этого ощущения.

И она была права, что беспокоилась. Было очевидно, что она близка к кульминации, и это было именно то, чего он ждал. Рука покинула ее клитор, его член покинул ее задницу, и он отступил от нее.

- Куда, черт возьми, ты собрался?” - спросила она, резко повернув голову, чтобы посмотреть на него через плечо. - Неужели ты больше не способен довести дело до конца, Поттер?”

“Да, серьезно, - сказал он легкомысленно. - Хочешь верь, хочешь нет, но у меня здесь есть дела. Я не могу сидеть и трахать тебя весь день, как бы тебе это ни нравилось.”

“Мог бы и меня одурачить, - пробормотала она. - Я, кажется, припоминаю, что в те выходные, когда я торчал у тебя дома, ты едва мог оторвать от меня руки больше чем на пять минут. Но, похоже, я все-таки измотал тебя, а?”

“Все, что тебе нужно сказать самому себе, - сказал он. Он знал, что она пытается сделать. Она пыталась заставить его вернуться к работе, доказать свою точку зрения, жестко трахая ее, пока он (и она) не кончит. И при этом огонь вернулся в ее голос. Все шло прекрасно. - Если ты так нуждаешься, ты всегда можешь решить эту проблему сама.”

Она что-то пробормотала себе под нос, и после того, как он переоделся и направился к двери, он обернулся, чтобы проверить ее. Она все еще была обнажена и теперь стояла на коленях на полу, прижавшись головой к краю стола. Пока он смотрел, она легонько стукнулась об него головой в отчаянии не один раз, не два, а три.

Теперь мы веселимся.

--

День 16 клятвы Астории Малфой

В тот вечер, уходя с работы, Гарри был очень доволен собой. Он знал, что Астория - нет. Он снова оставил ее высоко и сухо, остановившись прямо на пороге ее оргазма, когда он трахал ее на диване в своем кабинете. Она была в ярости и выглядела очень близкой к тому, чтобы физически ударить его. Она не смогла произнести ни единого слова, потому что он заставил ее замолчать еще до начала секса.

Но это было не единственное заклинание, которое он наложил на нее. Без ее ведома, он также смешал новый, в то же время он восстановил ее способность говорить. Это было что-то, что он нашел, осматривая Черную библиотеку прошлой ночью. Он искал больше информации о клятве, чтобы попытаться выяснить, почему она еще не закончилась и когда это может произойти, но вместо этого он обнаружил уникальное заклинание, которое привлекло его внимание.

После того, как заклинание будет наложено, оно сделает целевую ведьму физически неспособной к оргазму, за исключением того, что она будет получать удовольствие от волшебника, который наложил его на нее. Он был разработан много веков назад как метод принуждения к помолвке и обеспечения того, чтобы ведьма не сбилась с пути, но теперь Гарри использовал его для другой цели.

Астория была расстроена, но, вероятно, думала, что придет облегчение. Если она не сможет заставить Драко трахнуть ее сегодня вечером, то завтра у нее тоже будет выходной. Гарри предполагал, что даже Малфой найдет достаточно времени, чтобы трахнуть свою жену в течение следующих полутора дней. Но в то время как Драко, несомненно, будет весело проводить время, трахая женщину, которую Гарри превратил в свою игрушку, Астория не найдет этот опыт почти таким же удовлетворительным. Не важно, как сильно и долго Драко трахал ее, и не важно, насколько отчаянной она была, она не кончала. Если она думает, что возбуждена и нуждается в облегчении сейчас, то к тому времени, когда он увидит ее в следующий раз, она будет буквально трещать по швам.

Гарри не мог ждать.

День 18 клятвы Астории Малфой

- А, доброе утро, Астория, - улыбнулся Гарри, проходя мимо ее стола и поворачивая налево, открывая дверь в свой кабинет. Она вскочила на ноги, как только увидела его, и последовала за ним, когда он вошел в свой кабинет. Она захлопнула ее за собой, заперла дверь, заставила комнату замолчать и сердито посмотрела на него.

- Что-то случилось, миссис Малфой?” - спросил он с невинной улыбкой. Она ответила на улыбку свирепым взглядом. Если бы взглядом можно было убить, он бы сгорел на месте. Его улыбка стала шире. Это было больше похоже на правду!

“Какого хрена ты со мной сделал? - прошипела она.

- Не уверен, что понимаю. Как вы наверняка заметили, я только что приехал.”

- Не прикидывайся дурачком, Поттер! Ты знаешь, о чем я говорю! Что ты сделал со мной перед отъездом два дня назад?!”

“Я уверен, что я не знаю, что ты имеешь в виду”, - сказал он. Потом его глаза расширились, как будто он только что вспомнил, что произошло. “О, ты говоришь о том, как я оборвал разговор, прежде чем мы успели закончить? Да, я сожалею об этом, но у меня было слишком много дел, о которых нужно было позаботиться. Надеюсь, это не помешало тебе насладиться своим выходным?”

- Это была чертова пытка! Я вернулась домой, и день Драко прошел так хорошо, что он был более чем счастлив переспать со мной.”

- Не понимаю, чем это плохо, - сказал Гарри. - Он ведь твой муж, верно? Разве такого рода вещи не ожидаются? Или ты решил, что ничто другое не может сравниться с тем, что у тебя был мой член?”

“Пошел ты!” сказала она. - Мы занимались сексом больше часа! Драко кончил, а потом я сосала его, пока он снова не стал твердым, и он взял меня во второй раз!”

- Похоже, ты отлично провела ночь, - съязвил Гарри.

“Я не могла кончить!” закричала она. - Ни разу!”

- Эй, я не виноват, что Драко не справился с заданием, - сказал он. - Может быть, тебе стоило выйти замуж за волшебника, достаточно хорошего, чтобы дать тебе то, что тебе нужно.” Она затряслась от ярости, и его улыбка стала шире.

“На следующий день, - выплюнула она, игнорируя его выпад в сторону Драко, - я так отчаялась, что дотронулась до себя!”

- Что?!” Глаза Гарри расширились, и он драматически ахнул. - Я думала, что респектабельные чистокровные ведьмы так не поступают!” Он слышал это однажды; Рон упомянул об этом мимоходом, как пример того, какими глупыми могут быть более традиционные чистокровки.

- Они этого не делают! Но ты не оставил мне выбора!”

“Что ж, тогда это хорошо для тебя, - сказал он. - Драко не смог тебя удовлетворить, поэтому ты сама обо всем позаботилась. Я рада за тебя.”

“Это не сработало!” взволнованно крикнула она. Он видел, что ее глаза налились кровью, и это заставило его задуматься, спала ли она последние две ночи. - Сколько бы я себя ни трогала, я не могла кончить! Я даже пытался использовать свою палочку, чтобы помочь, и все равно не мог кончить!”

“Ого, звучит грубо, - сказал он. - И все же это был твой первый раз. Может быть, ты просто делал это неправильно? Вы должны попробовать спросить одну из магглорожденных ведьм, которые работают здесь, так как у них есть большой опыт в таких вещах. Я уверен, что Гермиона могла бы дать тебе несколько замечательных советов.”

- Прекрати это дерьмо!” Она подошла к нему и ткнула пальцем в грудь. - Что ты со мной сделал?! Почему я не могу кончить?!”

“Ах, это?” Он пожал плечами. - Всего лишь маленькое заклинание, которое я наложил на тебя перед уходом.”

“Ну, тогда наложи контрзаклинание! - потребовала она. - Мне нужно кончить, ублюдок!”

“Ты можешь кончить,-сказал он как ни в чем не бывало. “Ты просто не можешь заставить себя кончить, как и никто другой, кроме заклинателя.”

Она долго смотрела на него, сверкая глазами, тяжело дыша и открыв рот. Затем ее руки метнулись вперед и начали отчаянно теребить его одежду. Он стоял неподвижно около десяти - двадцати секунд, законно застигнутый врасплох тем, насколько она была настойчива. Очевидно, он недооценил, насколько нуждающейся она будет, поскольку уже несколько дней лишена права на оргазм.

- Что ты делаешь?” - сказал он. Он оттолкнул ее руки и расправил мантию. - У нас есть работа, похотливая ведьма.”

“Поттер—“ прорычала она.

- Да, миссис Малфой?” Он отошел от нее, взял со стола стопку бумаг и быстро просмотрел их.

- Заставь меня кончить. - Он отложил пергамент и поправил очки, глядя на нее, позволяя ей думать, что он обдумывает это. Потом он улыбнулся и покачал головой.

- Может быть, позже, если ты будешь очень хорошей ведьмой и сделаешь свою работу, - сказал он. Не обращая внимания на ее проклятия, он подошел к двери и распахнул ее перед ней. - Вам придется зарабатывать свои награды здесь, миссис Малфой.”

http://erolate.com/book/3342/79268

25 / 343

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. Первые 30 дней Астории. 11 Глава 11. 2 день 12 Глава 12. 3 день. Часть 1. 13 Глава 13. 3 день. Часть 2. 14 Глава 14. 4 день. 15 Глава 15. 5 день. Часть 1. 16 Глава 16. 5 день. Часть 2. 17 Глава 17. 8 день. 18 Глава 18. 10 день. Часть 1. 19 Глава 19. 10 день. Часть 2. 20 Глава 20. 10 день. Часть 3. 21 Глава 21. 11 день. Часть 1. 22 Глава 22. 11 день. Часть 2. 23 Глава 23. 11 день. Часть 3. 24 Глава 24. 12 день. 25 Глава 25. 15 день. 26 Глава 26. 20 день. Часть 1. 27 Глава 27. 20 день. Часть 2. 28 Глава 28. 20 день. Часть 3. 29 Глава 29. 21 день. Часть 1. 30 Глава 30. 21 день. Часть 2. 31 Глава 31. 24 день. 27 день. Часть 1. 32 Глава 32. 27 день. Часть 2. 33 Глава 33. 29 день. Часть 1. 34 Глава 34. 29 день. Часть 2. 35 Глава 35. 29 день. Часть 3. 36 Глава 36. 29 день. Часть 4. 37 Глава 37. 29 день. Часть 5. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. 107 Глава 107. 108 Глава 108. 109 Глава 109. 110 Глава 110. 111 Глава 111. 112 Глава 112. 113 Глава 113. 114 Глава 114. 115 Глава 115. 116 Глава 116. 117 Глава 117. 118 Глава 118. 119 Глава 119. 120 Глава 120. 121 Глава 121. 122 Глава 122. 123 Глава 123. 124 Глава 124. 125 Глава 125. 126 Глава 126. 127 Глава 127. 128 Глава 128. 129 Глава 129. 130 Глава 130. 131 Глава 131. 132 Глава 132. 133 Глава 133. 134 Глава 134. 135 Глава 135. 136 Глава 136. 137 Глава 137. 138 Глава 138. 139 Глава 139. 140 Глава 140. 141 Глава 141. 142 Глава 142. 143 Глава 143. 144 Глава 144. 145 Глава 145. 146 Глава 146. 147 Глава 147. 148 Глава 148. 149 Глава 149. 150 Глава 150. 151 Глава 151. 152 Глава 152. 153 Глава 153. 154 Глава 154. 155 Глава 155. 156 Глава 156. 157 Глава 157. 158 Глава 158. 159 Глава 159. 160 Глава 160. 161 Глава 161. 162 Глава 162. 163 Глава 163. 164 Глава 164. 165 Глава 165. 166 Глава 166. 167 Глава 167. 168 Глава 168. 169 Глава 169. 170 Глава 170. 171 Глава 171. 172 Глава 172. 173 Глава 173. 174 Глава 174. 175 Глава 175. 176 Глава 176. 177 Глава 177. 178 Глава 178. 179 Глава 179. 180 Глава 180. 181 Глава 181. 182 Глава 182. 183 Глава 183. 184 Глава 184. 185 Глава 185. 186 Глава 186. 187 Глава 187. 188 Глава 188. 189 Глава 189. 190 Глава 190. 191 Глава 191. 192 Глава 192. 193 Глава 193. 194 Глава 194. 195 Глава 195. 196 Глава 196. 197 Глава 197. 198 Глава 198. 199 Глава 199. 200 Глава 200. 201 Глава 201. 202 Глава 202. 203 Глава 203. 204 Глава 204. 205 Глава 205. 206 Глава 206. 207 Глава 207. 208 Глава 208. 209 Глава 209. 210 Глава 210. 211 Глава 211. 212 Глава 212. 213 Глава 213. 214 Глава 214. 215 Глава 215. 216 Глава 216. 217 Глава 217. 218 Глава 218. 219 Глава 219. 220 Глава 220. 221 Глава 221. 222 Глава 222. 223 Глава 223. 224 Глава 224. 225 Глава 225. 226 Глава 226. 227 Глава 227. 228 Глава 228. 229 Глава 229. 230 Глава 230. 231 Глава 231. 232 Глава 232. 233 Глава 233. 234 Глава 234. 235 Глава 235. 236 Глава 236. 237 Глава 237. 238 Глава 238. 239 Глава 239. 240 Глава 240. 241 Глава 241. 242 Глава 242. 243 Глава 243. 244 Глава 244. 245 Глава 245. 246 Глава 246. 247 Глава 247. 248 Глава 248. 249 Глава 249. 250 Глава 250. 251 Глава 251. 252 Глава 252. 253 Глава 253. 254 Глава 254. 255 Глава 255. 256 Глава 256. 257 Глава 257. 258 Глава 258. 259 Глава 259. 260 Глава 260. 261 Глава 261. 262 Глава 262. 263 Глава 263. 264 Глава 264. 265 Глава 265. 266 Глава 266. 267 Глава 267. 268 Глава 268. 269 Глава 269. 270 Глава 270. 271 Глава 271. 272 Глава 272. 273 Глава 273. 274 Глава 274. 275 Глава 275. 276 Глава 276. 277 Глава 277. 278 Глава 278. 279 Глава 279. 280 Глава 280. 281 Глава 281. 282 Глава 282. 283 Глава 283. 284 Глава 284. 285 Глава 285. 286 Глава 286. 287 Глава 287. 288 Глава 288. 289 Глава 289. 290 Глава 290. 291 Глава 291. 292 Глава 292. 293 Глава 293. 294 Глава 294. 295 Глава 295. 296 Глава 296. 297 Глава 297. 298 Глава 298. 299 Глава 299. 300 Глава 300. 301 Глава 301. 302 Глава 302. 303 Глава 303. 304 Глава 304. 305 Глава 305. 306 Глава 306. 307 Глава 307. 308 Глава 308. 309 Глава 309. 310 Глава 310. 311 Глава 311. 312 Глава 312. 313 Глава 313. 314 Глава 314. 315 Глава 315. 316 Глава 316. 317 Глава 317. 318 Глава 318. 319 Глава 319. 320 Глава 320. 321 Глава 321. 322 Глава 322. 323 Глава 323. 324 Глава 324. 325 Глава 325. 326 Глава 326. 327 Глава 327. 328 Глава 328. 329 Глава 329. 330 Глава 330. 331 Глава 331. 332 Глава 332. 333 Глава 333. 334 Глава 334. 335 Глава 335. 336 Глава 336. 337 Глава 337. 338 Глава 338. 339 Глава 339. 340 Глава 340. 341 Глава 341. 342 Глава 342. 343 E

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.