Готовый перевод Harry Potter and A Vow of Control / Гарри Поттер и Обет Контроля: Глава 44.

- Глупый я, - пробормотал он вслух, думая о скучном, ванильном сексе, которым он занимался с Джинни, в то время как мог бы трахать Тонкс в ее офисе. - По крайней мере, один раз мы это сделали.”

“О, я не думаю, что мы должны оставить это только один раз, - сказала Тонкс, к его замешательству. Разве она только что не сказала, что хочет попробовать пригласить эту новую девушку на свидание и честно попробовать? - Я еще даже не пригласил девушку на свидание. Я не понимаю, что еще один трах с настоящим членом повредит. Но нам нужно поторопиться.”

- Я могу это сделать, - быстро сказал Гарри, кладя свои вещи обратно на стол и протягивая руку, чтобы натянуть мантию через голову. Он предпочел бы провести всю ночь с Тонкс, пробуя любое количество различных позиций, но если бы она хотела только краткого, грязного и грязного траха, он считал бы себя счастливчиком, чтобы иметь возможность дать ей это.

“Эй, помощник, приготовь его для меня, - сказала Тонкс. Астория, все еще молча, кивнула и стянула с себя мантию. Гарри облизнул губы, глядя на нее, стоящую посреди его кабинета в простом черном лифчике и трусиках. Он уже привык видеть ее красивое тело в этом или гораздо меньшем виде, но проведя целый день на работе, даже не взглянув на нее, он оценил, насколько хорошо она у него была. Она спустила трусики вниз и потянулась за лифчиком, но ее прервали прежде, чем она смогла вытащить свои сиськи.

“Нет, нет, у нас нет на это времени, глупая ты девчонка, - сказала она со смехом. - Вы слышали, что Кингсли сказал сегодня утром: все должны убраться сегодня к четверти шестого, чтобы они могли провести ежемесячную проверку безопасности. У нас в запасе всего минут десять. Я уверен, что ты хочешь, чтобы член твоего босса был внутри тебя, но это касается меня, а не тебя. Астория нахмурилась, облизнула губы и заговорила впервые с тех пор, как Гарри послал ее” помогать “Тонкс в течение дня.

“У меня так болит язык, - сказала она. В ее голосе была заметная шепелявость, признак того, как много пользы получил ее рот сегодня.

- Конечно, но он еще не закончил свои дневные обязанности, - небрежно сказала Тонкс, не обращая внимания на дискомфорт Астории. - Если вы дадите мне еще один повод попытаться выбраться отсюда, вы снова окажетесь под моим столом до конца недели, если не до конца месяца.”

Это был конец этого аргумента. Гарри подошел к другому концу стола, сел на край и снял боксеры, ожидая, пока Астория приступит к работе. Она положила руки на край стола и наклонила голову, чтобы начать сосать его. Это было далеко от ее обычных усилий, без того умения, к которому он привык. Она явно пыталась защитить себя и не усугубить боль во рту и языке. Впрочем, он не собирался слишком жаловаться.; это был все еще рот вокруг его члена, и, по правде говоря, он был полностью тверд и готов к Тонкс уже. Конечно, она знала это, так что если она позволила этому случиться сейчас, то он не собирался беспокоиться об этом.

- Знаешь, я сейчас чувствую себя довольно хорошо,” сказала Тонкс. Гарри оторвался от медленного и нежного минета Астории и увидел, что его босс теперь голый. Лобковые волосы в форме молнии исчезли, так как сегодня она предпочла остаться безволосой. - Так как ты чувствуешь себя не в своей тарелке в конце долгого дня, тебе вообще не нужно пользоваться языком. Вы можете просто использовать свое горло. Это должно быть красиво и свежо, верно? В конце концов, сегодня она тебе совсем не нужна.”

Гарри увидел панику в глазах Астории, и она покачала головой, как могла, держа его член во рту. Он мог бы просто приказать ей взять его член в горло, как требовала Тонкс, но в этом не было необходимости.

“Поскольку у нас мало времени, может быть, тебе стоит самому взять поводья и засунуть свой член в глотку этой глупой шлюшки, - предложила Тонкс. Теперь Астория полностью оторвала свой рот.

— Нет, пле ... - Гарри оборвал ее, схватив за голову и толкнув до самого основания своего члена. Она металась вокруг, ее руки бесполезно царапали стол, но ей некуда было идти, и она ничего не могла с этим поделать. Гарри скучал по Астории, с которой можно было трахаться и играть весь день, и если Тонкс хотела, чтобы он заставил прелестную белокурую жену Малфоя заглотить его член, он, черт возьми, не собирался отказываться.

“Ах, я просто еще не готова, - сказала Тонкс, драматически вздохнув. - Просто иди и держи ее там, внизу, пока я не буду готов, хорошо?”

“Нрггх!” Астория попыталась возразить, но это вышло как невнятное бульканье, так как член Гарри все еще был погружен в ее горло. Ее глаза наполнились слезами, но Гарри даже не думал отпускать ее. Даже если бы Тонкс не "предложила" ему оставить ее там, ему нравилось видеть это выражение на ее лице. Он любил ее еще больше, так как знал, что, по крайней мере, какая-то часть ее наслаждалась тем, как он грубо использовал ее и доминировал над ней, о чем свидетельствовал тот факт, что ее клятва все еще не была выполнена.

- Не понимаю, на что ты там жалуешься,” сказала Тонкс. - Может быть, это немного жестче для тебя, но он, вероятно, быстрее закончит вот так!”

Она была права. Горло Астории, сжавшееся вокруг его члена, ощущалось гораздо лучше, чем вялый минет, который она делала ему в течение того короткого периода, когда она хоть как-то контролировала то, что делала сегодня, и он чувствовал, что приближается.

- Почему ты хлопаешь его по бедрам?” - поддразнила Тонкс, подходя ближе и наклоняя голову прямо к Астории. - Даже если бы это имело хоть какой-то эффект, я бы просто толкнул тебя обратно.”

Астория оставалась на месте, несмотря на то, что извивалась, а Гарри все ближе подбирался к оргазму. Он подумал о том, чтобы предупредить Тонкс, потому что, хотя он, вероятно, снова встанет довольно быстро после того, как будет обходиться без всего дня, это все равно, вероятно, будет недостаточно быстро с ограниченным временем, которое они оставили в офисе на день. Впрочем, ему не стоило волноваться, потому что Тонкс знала, что делает.

“Хорошо, этого достаточно, - сказала она. “Вы можете ее пропустить сейчас”.Гарри отпустил голову "Астория", и она отступила назад в рекордно короткие сроки. Она отчаянно хватала ртом воздух, когда эта продолжительная глубокая глотка вдобавок к часам орального секса, которые она уже вложила в этот день, настигла ее в значительной степени. - Ты закончил. Отойди с дороги.” Она оттолкнула усталую Асторию от Гарри и забралась к нему на стол.

Гарри подумал о том, чтобы дотянуться до нее и перевернуть на спину на столе, но Тонкс была не в настроении быть на дне сегодня. Она забралась к нему на колени и без всяких предисловий опустилась на его член.

“У нас действительно осталось не так много времени, так что я не собираюсь валять дурака, - сказала Тонкс, глядя ему в глаза с близкого расстояния. - Надеюсь, ты готова к тому, чтобы я жестко трахнул тебя.”

“Я готов,” твердо кивнул Гарри. И он думал, что это так, но он понятия не имел, что его ждет на самом деле. Тонкс положила руки ему на грудь и принялась кататься на его члене с явной целью как можно быстрее снять его. Простой подъем и падение ее бедер были уже более яростными, чем Астория или Джинни когда-либо катались на его члене, и это было до того, как вы приняли во внимание уникальные способности Тонкс. Она сделала свои груди достаточно большими, чтобы они подпрыгивали прямо перед его глазами, гипнотизируя его, и сделала свою задницу более полной, так что она шлепалась на него каждый раз, когда она ударялась о дно. Но изменения, которые она сделала с бедрами и грудью, были только началом. Она также сжала свою киску вокруг него так же сильно, как и в пятницу вечером. Но в тот первый раз он контролировал себя, он входил в нее так, как ему нравилось. На этот раз командовала Тонкс, и она продолжала подпрыгивать у него на коленях, был он готов или нет. Он знал, что это не продлится долго после того, как он был доведен до края внутри горла Астории, но это был немедленный натиск удовольствия, с которым он не был готов справиться.

- Я почти на месте, - сказал он, чувствуя, как напрягся пресс, пытаясь успокоиться. - Тебе нужно притормозить.” Но она его не слушала. Она продолжала двигаться вверх и вниз на его члене, сжимая его внутри своей тугой пизды, которая формировала себя, чтобы соответствовать ему идеально.

“У нас нет на это времени, - ответила Тонкс. “Идти вперед и окончание.”

- Но ты—“

“Не беспокойся об этом, Гарри, - сказала она. - Серьезно, просто отпусти. Я все равно сойду.”

Она ехала на нем не очень долго, и у нее не было рта Астории, чтобы сначала согреть ее, но он решил поверить ей. Она знала свое тело гораздо лучше, чем он, и, кроме того, возможно, это был метаморф. Если она так хорошо контролирует свое тело, то, возможно, сможет контролировать и это. Он выслушал ее, отпустил и, держась за ее бедра, вошел в нее.

http://erolate.com/book/3342/79287

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь