52 / 343

- Постарайся спуститься вниз в течение следующих десяти минут, - сказал Драко, не обращая внимания на то, что происходило по ту сторону двери. - Эльфы подадут десерт в девять, и ваше отсутствие будет замечено.”

“Хорошо, - сказала Астория. - Я буду там, не волнуйся.”

- дразнящий голос Пэнси позвал Драко откуда-то еще, вероятно, с лестницы, и он ответил ей скучающим тоном. Ее муж все еще пренебрежительно разговаривал со своей бывшей девушкой, когда Гарри начал стрелять своей спермой в кишечник Астории. Ей пришлось сильно прикусить нижнюю губу, чтобы не закричать, и ее борьба стала еще более трудной, когда он положил свою палочку прямо на ее клитор и заставил его вибрировать. Он не был уверен, откуда он это взял, планировал ли он это или это было спонтанное решение, принятое в тот самый момент, но она знала, какой эффект это произвело на нее.

Привязанная в постели, с членом босса в заднице и его палочкой, вибрирующей на ее клиторе, в то время как ее ничего не подозревающий муж вел непринужденную беседу на заднем плане, ее тело сотрясалось от второго оргазма за ночь. Первый был беззаботным и откровенно приятным, так как она наслаждалась его ртом на себе, будучи уверенной в том, что никто не может услышать или увидеть ничего из этого. Теперь ставки были значительно повышены. Ей настойчиво напоминали о том, сколько табу она совершала, и это заставляло ее напрягаться и паниковать. Но сам оргазм ни в малейшей степени не пострадал от ее беспокойства. Если уж на то пошло, тревога момента только сделала ее оргазм намного более мощным и потрясающим.

- Ну, это было весело, да?” - спросил Гарри. Астория покачала головой и уставилась на смесь жидкостей, сочащихся из обоих ее отверстий и собирающихся на простынях. Она знала, что простое очищающее заклинание справится с этим, но она также знала, что никогда не сможет снова забраться в эту кровать, не вспомнив, как Гарри сделал ей первый кунилингус, который она когда-либо получала в своем доме, а затем связал ее и трахнул, даже когда вечеринка продолжалась, и ее муж пришел проверить ее.

Гарри взмахнул палочкой, чтобы освободить ее руки и ноги от оков, и она вытянула ноги и потерла онемевшие ладони друг о друга. Ей нужно было срочно привести себя в порядок и привести себя в приличный вид, чтобы вернуться на вечеринку, но это было легче сказать, чем сделать. Это была бы настоящая работа-скрывать тот факт, что ее только что хорошо трахнули в спальне.

Гарри произнес заклинание, чтобы убрать ее постель, пока она застегивала лифчик и рассматривала себя в зеркале. Небольшое очарование-это все, что ей нужно, чтобы поправить прическу, и она, как правило, не пользовалась косметикой, так что в этом не было необходимости. Ее больше беспокоила сперма, которую Гарри выстрелил в ее кишечник. У нее явно не было времени, чтобы смыть его в душе, и она не могла вспомнить заклинание, которое помогло бы в этой конкретной ситуации. Ворча себе под нос, она снова натянула трусики и скользнула обратно в мантию.

“Для тебя это будет впервые? - спросил он. - Устраивать вечеринку с кишками, полными спермы, я имею в виду.”

Астория фыркнула и проигнорировала его, клятвенно признавая, что это был не настоящий вопрос для нее, и он просто был саркастичным придурком. Она знала, что их нельзя увидеть вместе выходящими из комнаты, не сейчас, поэтому им нужно быть осторожными.

“Я сейчас спущусь,” сказала она. - На этом этаже у нас есть место для привидений, и все гости на вечеринке имеют к нему временный доступ на случай непредвиденных обстоятельств. Вы аппарируете куда-то еще, затем возвращаетесь и снова входите через парадную дверь.”

- Почему я не могу просто остаться здесь на несколько минут, а потом спуститься вниз и сказать, что именно это я и сделал?” - спросил он. Она закатила глаза от этого вопроса.

- Потому что аппарировать из чужого дома в случае чрезвычайной ситуации или по какому-то срочному делу, но аппарировать обратно крайне невежливо, если у вас нет специального разрешения владельца аппарировать туда и обратно, как вам заблагорассудится.”

- Разве это имеет значение?” - спросил он, снова натягивая боксеры и надевая мантию, не двигаясь с той же настойчивостью, что и она. - Я имею в виду, что, вероятно, считается довольно грубым трахать жену владельца в его спальне, но это не остановило меня, не так ли?”

“Кретин,” пробормотала она. Она в последний раз взглянула на себя в зеркало, глубоко вздохнула и направилась к двери. - Давай покончим с этим.”

--

В последнее время Пэнси Паркинсон привыкла к тому, что люди почти все время игнорируют ее присутствие. Если бы не ее дорогой Драко, ее, вероятно, никогда бы не пригласили на такие мероприятия, как это; эта сука Астория, конечно, не пригласила бы ее, если бы это зависело только от нее! Обычно она ненавидела свое нынешнее положение в обществе, но сейчас оценила его. Она могла сидеть за угловым столиком только в компании жуткого фотографа Риты Скитер, и это позволяло ей незаметно наблюдать за остальной частью комнаты.

Она не пропустила, как Поттер попросил Асторию проводить его в туалет. Она не думала, что многие другие действительно заметили это или подумали об этом, но она сразу же заподозрила неладное. Поттер был ответственен за ее падение, поэтому, конечно, она не доверяла ему, а Астория украла у нее единственную настоящую любовь. Возможно, они были двумя ее самыми нелюбимыми людьми на земле, и она ни в малейшей степени не доверяла ни одному из них. С тех пор она внимательно следила за коридором и не упустила из виду, что ни один из них не вернулся за то время, которое можно было считать разумным. Может быть, они что-то замышляли за спиной Драко, а может быть, Астория изменяла своему мужу и изменяла ему с худшим человеком, которого только можно себе представить. Она не стала бы ничего скрывать от них обоих, но что бы они ни делали, она была уверена, что ничего хорошего они не замышляют.

Она попыталась незаметно навлечь на них подозрения, невинно спросив Драко, где Астория, и это привело его наверх. Она держалась на почтительном расстоянии, не желая навлечь на себя подозрения. Драко, казалось, принял извинения Астории насчет головокружения и необходимости немного полежать, но Пэнси на это не купилась. Она не была убеждена и в том, что Поттер вернулся через парадную дверь несколько минут спустя, заявив, что он воспользовался закрытой зоной привидений наверху, чтобы вернуться домой и уладить возникшее срочное дело. Возможно, остальная часть их общества почитала Гарри Поттера, но Пэнси знала правду и видела его таким, каким он был на самом деле. Он был посредственным полукровкой, которому повезло против Темного Лорда, и только после того, как Нарцисса Малфой спасла его. Он был лжецом и мошенником, который не заслуживал ни капли славы и репутации, которыми пользовался и которыми пользовался, и она не верила ни единому его слову.

Астории она тоже не доверяла. Она была недостойна Драко и не заслуживала титула леди Малфой. Она знала, что когда-нибудь Драко поймет это, и, возможно, этот день скоро наступит. Между Асторией и Поттером что-то происходило, она просто знала, что это было.

Сначала она была разочарована тем, что Драко не застал двух интриганов за тем, что они делали, но теперь она поняла, что это могло быть скрытым благословением. Теперь она могла вмешаться более непосредственно, сама раскрыть правду и представить доказательства Драко. Его жена и Поттер что-то замышляли, она просто знала это. Если она сможет доказать это, Драко лишит Асторию имени Малфоев и вычеркнет ее из своей жизни. Может быть, он даже был бы так благодарен ей за помощь, что забрал бы ее обратно, и она могла бы стать леди Малфой, как всегда должна была быть, и была бы ею, если бы не Поттер!

С самого конца войны она была изгоем общества. Ее доброе имя и респектабельность были отняты у нее, а затем Драко был вынужден искать другую ведьму, чтобы жениться. Она понимала, почему ему нужно было отстраниться от нее, держать ее на расстоянии вытянутой руки и найти кого-то другого, чтобы взять на себя роль леди Малфой, но это не делало боль меньше. Это должна была быть ее роль, но Астория украла ее у нее!

С тех пор жизнь Пэнси превратилась в ад. Имя Паркинсон лежало в руинах с момента окончания битвы, не в последнюю очередь потому, что оба ее родителя погибли во время самой битвы. Они все еще были бы живы, если бы все послушались ее и передали Поттера Темному Лорду, но вместо этого они отвергли ее разумное предложение, заключили ее и приговорили бесчисленных добрых ведьм и волшебников к смерти, включая ее родителей. Многие другие с тех пор умерли в Азкабане или, скорее всего, сгниют там до конца своих дней, повредив, а в некоторых случаях даже положив конец благородным чистокровным линиям, которые простирались на века в прошлое. Но она была изгоем за то, что пыталась предотвратить это, а не Поттер, который был причиной всего этого? Какой абсурд!

Это был ее шанс восстановить свое имя и репутацию, и в конце концов Астория будет отброшена в сторону, Поттер будет разоблачен как мошенник, а Пэнси станет леди Малфой, как и должна была быть с самого начала. Все будет хорошо на свете, и все благодаря ей.

Она смотрела, как Астория кружит вокруг главного стола и ведет праздную болтовню с более знатными гостями, играя роль настоящей чистокровной леди, и это вызывало у Пэнси желание ударить ее. Где было ее чувство долга, когда она якобы страдала от головокружения, или что там у них с Поттером было на самом деле? Ее время приближалось!

Присутствие Поттера больше не приветствовалось. Ему не место здесь, в Малфой-Мэноре, и если бы это зависело от нее, он никогда бы не был здесь. Она понимала, почему Драко связался с ним, но боялась, что Поттер каким-то образом воспользовался ситуацией, и Астория тоже была в этом замешана. Но как только она разоблачит его, он больше не будет желанным гостем в Малфой-Мэноре или любом другом респектабельном доме или учреждении, и публика наконец увидит его таким, каким она всегда его видела. Пусть пока ест свой пирог, скоро она заставит его подавиться.

Мир потратил годы, в лучшем случае игнорируя существование Пэнси Паркинсон, а в худшем-используя ее как козла отпущения. Но скоро настанет ее время выйти из тени, и тогда они с Драко пойдут бок о бок и наведут порядок в своем мире.

http://erolate.com/book/3342/79295

52 / 343

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. Первые 30 дней Астории. 11 Глава 11. 2 день 12 Глава 12. 3 день. Часть 1. 13 Глава 13. 3 день. Часть 2. 14 Глава 14. 4 день. 15 Глава 15. 5 день. Часть 1. 16 Глава 16. 5 день. Часть 2. 17 Глава 17. 8 день. 18 Глава 18. 10 день. Часть 1. 19 Глава 19. 10 день. Часть 2. 20 Глава 20. 10 день. Часть 3. 21 Глава 21. 11 день. Часть 1. 22 Глава 22. 11 день. Часть 2. 23 Глава 23. 11 день. Часть 3. 24 Глава 24. 12 день. 25 Глава 25. 15 день. 26 Глава 26. 20 день. Часть 1. 27 Глава 27. 20 день. Часть 2. 28 Глава 28. 20 день. Часть 3. 29 Глава 29. 21 день. Часть 1. 30 Глава 30. 21 день. Часть 2. 31 Глава 31. 24 день. 27 день. Часть 1. 32 Глава 32. 27 день. Часть 2. 33 Глава 33. 29 день. Часть 1. 34 Глава 34. 29 день. Часть 2. 35 Глава 35. 29 день. Часть 3. 36 Глава 36. 29 день. Часть 4. 37 Глава 37. 29 день. Часть 5. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. 107 Глава 107. 108 Глава 108. 109 Глава 109. 110 Глава 110. 111 Глава 111. 112 Глава 112. 113 Глава 113. 114 Глава 114. 115 Глава 115. 116 Глава 116. 117 Глава 117. 118 Глава 118. 119 Глава 119. 120 Глава 120. 121 Глава 121. 122 Глава 122. 123 Глава 123. 124 Глава 124. 125 Глава 125. 126 Глава 126. 127 Глава 127. 128 Глава 128. 129 Глава 129. 130 Глава 130. 131 Глава 131. 132 Глава 132. 133 Глава 133. 134 Глава 134. 135 Глава 135. 136 Глава 136. 137 Глава 137. 138 Глава 138. 139 Глава 139. 140 Глава 140. 141 Глава 141. 142 Глава 142. 143 Глава 143. 144 Глава 144. 145 Глава 145. 146 Глава 146. 147 Глава 147. 148 Глава 148. 149 Глава 149. 150 Глава 150. 151 Глава 151. 152 Глава 152. 153 Глава 153. 154 Глава 154. 155 Глава 155. 156 Глава 156. 157 Глава 157. 158 Глава 158. 159 Глава 159. 160 Глава 160. 161 Глава 161. 162 Глава 162. 163 Глава 163. 164 Глава 164. 165 Глава 165. 166 Глава 166. 167 Глава 167. 168 Глава 168. 169 Глава 169. 170 Глава 170. 171 Глава 171. 172 Глава 172. 173 Глава 173. 174 Глава 174. 175 Глава 175. 176 Глава 176. 177 Глава 177. 178 Глава 178. 179 Глава 179. 180 Глава 180. 181 Глава 181. 182 Глава 182. 183 Глава 183. 184 Глава 184. 185 Глава 185. 186 Глава 186. 187 Глава 187. 188 Глава 188. 189 Глава 189. 190 Глава 190. 191 Глава 191. 192 Глава 192. 193 Глава 193. 194 Глава 194. 195 Глава 195. 196 Глава 196. 197 Глава 197. 198 Глава 198. 199 Глава 199. 200 Глава 200. 201 Глава 201. 202 Глава 202. 203 Глава 203. 204 Глава 204. 205 Глава 205. 206 Глава 206. 207 Глава 207. 208 Глава 208. 209 Глава 209. 210 Глава 210. 211 Глава 211. 212 Глава 212. 213 Глава 213. 214 Глава 214. 215 Глава 215. 216 Глава 216. 217 Глава 217. 218 Глава 218. 219 Глава 219. 220 Глава 220. 221 Глава 221. 222 Глава 222. 223 Глава 223. 224 Глава 224. 225 Глава 225. 226 Глава 226. 227 Глава 227. 228 Глава 228. 229 Глава 229. 230 Глава 230. 231 Глава 231. 232 Глава 232. 233 Глава 233. 234 Глава 234. 235 Глава 235. 236 Глава 236. 237 Глава 237. 238 Глава 238. 239 Глава 239. 240 Глава 240. 241 Глава 241. 242 Глава 242. 243 Глава 243. 244 Глава 244. 245 Глава 245. 246 Глава 246. 247 Глава 247. 248 Глава 248. 249 Глава 249. 250 Глава 250. 251 Глава 251. 252 Глава 252. 253 Глава 253. 254 Глава 254. 255 Глава 255. 256 Глава 256. 257 Глава 257. 258 Глава 258. 259 Глава 259. 260 Глава 260. 261 Глава 261. 262 Глава 262. 263 Глава 263. 264 Глава 264. 265 Глава 265. 266 Глава 266. 267 Глава 267. 268 Глава 268. 269 Глава 269. 270 Глава 270. 271 Глава 271. 272 Глава 272. 273 Глава 273. 274 Глава 274. 275 Глава 275. 276 Глава 276. 277 Глава 277. 278 Глава 278. 279 Глава 279. 280 Глава 280. 281 Глава 281. 282 Глава 282. 283 Глава 283. 284 Глава 284. 285 Глава 285. 286 Глава 286. 287 Глава 287. 288 Глава 288. 289 Глава 289. 290 Глава 290. 291 Глава 291. 292 Глава 292. 293 Глава 293. 294 Глава 294. 295 Глава 295. 296 Глава 296. 297 Глава 297. 298 Глава 298. 299 Глава 299. 300 Глава 300. 301 Глава 301. 302 Глава 302. 303 Глава 303. 304 Глава 304. 305 Глава 305. 306 Глава 306. 307 Глава 307. 308 Глава 308. 309 Глава 309. 310 Глава 310. 311 Глава 311. 312 Глава 312. 313 Глава 313. 314 Глава 314. 315 Глава 315. 316 Глава 316. 317 Глава 317. 318 Глава 318. 319 Глава 319. 320 Глава 320. 321 Глава 321. 322 Глава 322. 323 Глава 323. 324 Глава 324. 325 Глава 325. 326 Глава 326. 327 Глава 327. 328 Глава 328. 329 Глава 329. 330 Глава 330. 331 Глава 331. 332 Глава 332. 333 Глава 333. 334 Глава 334. 335 Глава 335. 336 Глава 336. 337 Глава 337. 338 Глава 338. 339 Глава 339. 340 Глава 340. 341 Глава 341. 342 Глава 342. 343 E

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.