78 / 343

Гарри не спеша вернулся, чтобы проверить Асторию после того, как проводил Ромильду до камина, приготовил себе напиток и медленно выпил его, прежде чем, наконец, вернуться туда, где он ее оставил. Она сидела в кресле, где он ее оставил, и, услышав его приближение, подняла голову и пристально посмотрела на него. Он проигнорировал ее взгляд и заговорил с ней так, словно ничего необычного не произошло.

- Вы добились каких-нибудь успехов сегодня вечером?" - спросил он, кивая на стопку папок перед ней.

-Все готово, - нетерпеливо сказала она. Это действительно удивило его; это было довольно много работы, и он честно не ожидал, что она закончит их все сегодня вечером. Может быть, гнев побудил ее работать быстрее? - Что, черт возьми, это было?"

- Хм? Что ты имеешь в виду?" - спросил он. - Я просто развлекал своего гостя, пока вы занимались дополнительной работой, за которую вам платят вдвое больше обычной почасовой зарплаты. Я не понимаю, в чем проблема."

-Да пошел ты, Гарри, - прорычала она. - Мы оба знаем, что это было всего лишь шоу. Ты пытался проникнуть мне под кожу."

-И, по-видимому, это было хорошо, потому что сегодня вечером вы были более продуктивны, чем обычно, - мягко сказал он. Она фыркнула и скрестила руки на груди. - На что именно вы жалуетесь, Астория?"

- Ты заставил меня слушать, как ты трахаешь эту шлюху, но ты даже не прикоснулся ко мне ни разу за весь день!" - с горечью сказала Астория.

- И к чему ты клонишь? Я был занят настоящей работой, если ты не заметил. Во всяком случае, я думал, что ты будешь счастлива. Разве ты не жалуешься, что я слишком часто тебя трахаю?" Она особенно громко говорила о том пост-Панси, когда они снова остались вдвоем.

- Но ни разу?" - сказала она. - Ты хочешь сказать, что не можешь отложить свою работу на пять минут, чтобы по-быстрому трахнуться?"

-Может, и смог бы, - пожал он плечами. - Но я знала, что Ромильда придет сегодня вечером, и хотела убедиться, что хорошо отдохнула."

-Вот дерьмо! - выплюнула она. - Этот член должен быть для меня!" Глаза Гарри расширились, когда он услышал ее слова, и она замерла, когда ее мозг поймал слова, которые она только что бездумно произнесла. Он рассмеялся и покачал головой.

- Ну, если это должно быть для тебя, почему бы тебе не прийти и не забрать его?" - сказал он. -И это не приказ, - добавил он, прежде чем она успела встать со стула. - Клятва не имеет к этому никакого отношения; ты можешь просто пойти домой, если хочешь. Но если ты так отчаянно нуждаешься в моем члене, то я не стану тебя останавливать."

Астория даже не признала тот факт, что он дал ей свободу вернуться домой, не занимаясь сексом, что было почти неслыханно. Она просто подошла к нему и стянула с него боксеры, которые были единственным, что он надел с тех пор, как закончил с Ромильдой. Он еще не встал, но она опустилась на колени и начала лизать его, чтобы как можно быстрее решить эту маленькую проблему. Это тоже не заняло у нее много времени. Она не стеснялась смачивать его голову или его член своей слюной, и он был в настроении для большего в любом случае. Только два оргазма за весь день были для него в эти дни на светлой стороне.

Астория без особых усилий заставила его напрячься и одернула юбку и трусики, в которые переоделась после работы. (У нее вошло в привычку носить маггловскую одежду вокруг его дома, и на самом деле у него было несколько разных комплектов одежды, чтобы переодеться. Он мог сказать, что ей понравилось удобство по сравнению со стандартными магическими мантиями, хотя она была слишком привязана к своей старой чистокровной риторике, чтобы когда-либо признать это вслух.)

Она даже не потрудилась снять блузку. Она просто встала на ноги, как только получила его жестко и наклонилась над стулом, положив руки на подлокотники и выставив свою задницу к нему. Гарри подумал, не подразнить ли ее еще немного, но потом решил, что толку от этого никакого. Он уже сделал все, что ему было нужно сегодня вечером, от того, чтобы трахнуть Ромильду и заставить ее слушать это, до того, чтобы заставить ее выпалить эту веселую маленькую частичку собственничества о том, что его член принадлежит ей, и теперь она наклонялась к нему, даже после того, как он ясно заявил, что она может просто пойти домой, если захочет. Сегодня больше не было нужды дразнить ее. Теперь пришло время трахнуть ее.

Гарри несколько раз шлепнул своего помощника по заднице. Он не вкладывал в них много силы, он просто развлекал себя больше, чем что-либо другое. Она на самом деле не реагировала, привыкнув к шлепкам, которые были намного тяжелее, но была определенная реакция, когда он положил руки ей на бедра и скользнул своим членом в ее киску, что было довольно легко сделать, учитывая, насколько она была влажной. Он задавался вопросом, началось ли это возбуждение только тогда, когда она сняла его боксеры и приступила к работе, или ее тело могло возбудиться, слушая, как он трахает Ромильду.

Всякий раз, когда она могла возбудиться, имело значение то, что она была готова и ждала его сейчас. Она застонала, когда почувствовала, как он вошел в нее, и ее руки сжались на подлокотниках кресла. Ей тоже понадобится эта хватка, потому что у него еще оставалось достаточно энергии, чтобы трахнуть ее, а он был не в настроении тратить время.

Он сильно врезался в нее сзади, дав ей это так же сильно, как он трахнул Ромильду у двери ранее. Его яйца ударились о ее задницу, и он провел руками по ее спине, наслаждаясь ощущением того, как трахает ее. С Ромильдой было очень весело, и он, черт возьми, не откажется от еще одной встречи с ней в будущем, но было что-то в том, чтобы трахнуть Асторию Малфой, что действительно заставляло его двигаться.

Конечно, ей было чертовски жарко, но дело было не только в этом. Ему нравились маленькие игры, в которые они играли, доминирование и поддразнивание, постоянные попытки раздражать ее и нажимать на кнопки. Они все еще могли сталкиваться головами по многим вопросам, и он не знал, будет ли эта странная вещь между ними когда-нибудь ближе, чем их нынешнее состояние разногласий, но как бы они ни отличались и как бы фундаментально он ни был против старой риторики в защиту чистокровных, которую она и ее муж воплощали, сексуальная химия между ними была очевидна.

Астория стонала вместе с его толчками, но Гарри решил немного помочь ей. Он наклонился над ней и отрегулировал угол и скорость своих толчков так, чтобы он мог дотянуться между ее ног и играть с ее клитором, пока он трахал ее.

- Ах! Ах! А!" Она действительно входила в него сейчас, и он знал, что между его членом, бьющим по яйцам глубоко внутри нее, и его пальцами, потирающими ее клитор, ей не потребуется много времени, чтобы кончить сейчас. Гарри не нужно было беспокоиться о том, чтобы сдерживать себя; он, вероятно, мог бы вытащить свой член из нее прямо сейчас и прикончить ее в течение минуты, только потирая ее клитор.

На самом деле он, конечно, не вытащил свой член; только потому, что он мог это сделать, не означало, что он действительно собирался это сделать. Дело было не только в ней, конечно, он уже дважды кончал сегодня, но это не заставляло его меньше хотеть наполнить киску леди Малфой своим семенем. Он продолжал накачивать ее своим членом глубокими, властными толчками, которые становились все более энергичными, чем ближе он подходил к оргазму. Он продолжал колотить в нее, даже когда она стонала, и ее тело было охвачено оргазмом.

Обычно она приходила довольно громко, если только не была в ситуации, когда ее могли подслушать, и ей приходилось стараться вести себя относительно тихо, но сегодня она казалась немного громче, чем обычно. Он предположил, что это имело смысл; не часто она делала это так поздно в течение дня без того, чтобы он трахал ее по крайней мере до одного оргазма, особенно когда это был не только рабочий день, но она даже приходила к нему домой после некоторого сверхурочного. С другой стороны, может быть, она была громче, чтобы попытаться соответствовать, если не превзойти громкость, которую Ромильда достигла, когда он лизал и дрочил ее до оргазма и трахал ее у двери, как будто она могла стереть эротические крики репортера из своей памяти, просто опрокинув ее.

Гарри продолжал трахать Асторию во время ее оргазма, и он следовал очень близко за ней. Она все еще была в разгаре оргазма, когда он начал кончать в нее, наслаждаясь наслаждением наполнить женщину своим семенем, которое он упустил с Ромильдой. Он тоже дал ей достаточно, его тело не испытывало недостатка в боеприпасах даже после двух раундов с Ромильдой. Проведя большую часть дня без какого-либо сексуального удовлетворения, он с лихвой компенсировал это сегодня.

Честно говоря, ночь выдалась лучше, чем он мог надеяться. Он был слегка разочарован, когда Ромильда сообщила ему о появившейся в последнюю минуту возможности взять интервью, из-за чего ей пришлось уйти пораньше и прервать их вечер, но все обернулось к лучшему. Он забавлялся с ней и раздражал Асторию в процессе, как и планировал, но он не ожидал, насколько она будет расстроена или насколько возбуждена.

Он повеселился с Ромильдой, а потом у него еще оставалось достаточно времени и энергии, чтобы трахнуть свою нуждающуюся помощницу, и все это после того, как она призналась, что считает его член своим, а затем отказалась от возможности пойти домой в пользу того, чтобы наклониться над стулом и заставить его трахнуть ее.

Ночь прошла не совсем так, как он себе представлял, но у него не было абсолютно никаких претензий к тому, какой оборот она приняла. И подумать только, все началось со статьи Ромильды о Пэнси, записки, которую она послала ему, и страстного ответа Астории на обе. Это был, без сомнения, лучший результат, который когда-либо приносила ему статья в "Ежедневном пророке".

Возможно, ему придется начать платить за подписку.

http://erolate.com/book/3342/79321

78 / 343

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. Первые 30 дней Астории. 11 Глава 11. 2 день 12 Глава 12. 3 день. Часть 1. 13 Глава 13. 3 день. Часть 2. 14 Глава 14. 4 день. 15 Глава 15. 5 день. Часть 1. 16 Глава 16. 5 день. Часть 2. 17 Глава 17. 8 день. 18 Глава 18. 10 день. Часть 1. 19 Глава 19. 10 день. Часть 2. 20 Глава 20. 10 день. Часть 3. 21 Глава 21. 11 день. Часть 1. 22 Глава 22. 11 день. Часть 2. 23 Глава 23. 11 день. Часть 3. 24 Глава 24. 12 день. 25 Глава 25. 15 день. 26 Глава 26. 20 день. Часть 1. 27 Глава 27. 20 день. Часть 2. 28 Глава 28. 20 день. Часть 3. 29 Глава 29. 21 день. Часть 1. 30 Глава 30. 21 день. Часть 2. 31 Глава 31. 24 день. 27 день. Часть 1. 32 Глава 32. 27 день. Часть 2. 33 Глава 33. 29 день. Часть 1. 34 Глава 34. 29 день. Часть 2. 35 Глава 35. 29 день. Часть 3. 36 Глава 36. 29 день. Часть 4. 37 Глава 37. 29 день. Часть 5. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. 107 Глава 107. 108 Глава 108. 109 Глава 109. 110 Глава 110. 111 Глава 111. 112 Глава 112. 113 Глава 113. 114 Глава 114. 115 Глава 115. 116 Глава 116. 117 Глава 117. 118 Глава 118. 119 Глава 119. 120 Глава 120. 121 Глава 121. 122 Глава 122. 123 Глава 123. 124 Глава 124. 125 Глава 125. 126 Глава 126. 127 Глава 127. 128 Глава 128. 129 Глава 129. 130 Глава 130. 131 Глава 131. 132 Глава 132. 133 Глава 133. 134 Глава 134. 135 Глава 135. 136 Глава 136. 137 Глава 137. 138 Глава 138. 139 Глава 139. 140 Глава 140. 141 Глава 141. 142 Глава 142. 143 Глава 143. 144 Глава 144. 145 Глава 145. 146 Глава 146. 147 Глава 147. 148 Глава 148. 149 Глава 149. 150 Глава 150. 151 Глава 151. 152 Глава 152. 153 Глава 153. 154 Глава 154. 155 Глава 155. 156 Глава 156. 157 Глава 157. 158 Глава 158. 159 Глава 159. 160 Глава 160. 161 Глава 161. 162 Глава 162. 163 Глава 163. 164 Глава 164. 165 Глава 165. 166 Глава 166. 167 Глава 167. 168 Глава 168. 169 Глава 169. 170 Глава 170. 171 Глава 171. 172 Глава 172. 173 Глава 173. 174 Глава 174. 175 Глава 175. 176 Глава 176. 177 Глава 177. 178 Глава 178. 179 Глава 179. 180 Глава 180. 181 Глава 181. 182 Глава 182. 183 Глава 183. 184 Глава 184. 185 Глава 185. 186 Глава 186. 187 Глава 187. 188 Глава 188. 189 Глава 189. 190 Глава 190. 191 Глава 191. 192 Глава 192. 193 Глава 193. 194 Глава 194. 195 Глава 195. 196 Глава 196. 197 Глава 197. 198 Глава 198. 199 Глава 199. 200 Глава 200. 201 Глава 201. 202 Глава 202. 203 Глава 203. 204 Глава 204. 205 Глава 205. 206 Глава 206. 207 Глава 207. 208 Глава 208. 209 Глава 209. 210 Глава 210. 211 Глава 211. 212 Глава 212. 213 Глава 213. 214 Глава 214. 215 Глава 215. 216 Глава 216. 217 Глава 217. 218 Глава 218. 219 Глава 219. 220 Глава 220. 221 Глава 221. 222 Глава 222. 223 Глава 223. 224 Глава 224. 225 Глава 225. 226 Глава 226. 227 Глава 227. 228 Глава 228. 229 Глава 229. 230 Глава 230. 231 Глава 231. 232 Глава 232. 233 Глава 233. 234 Глава 234. 235 Глава 235. 236 Глава 236. 237 Глава 237. 238 Глава 238. 239 Глава 239. 240 Глава 240. 241 Глава 241. 242 Глава 242. 243 Глава 243. 244 Глава 244. 245 Глава 245. 246 Глава 246. 247 Глава 247. 248 Глава 248. 249 Глава 249. 250 Глава 250. 251 Глава 251. 252 Глава 252. 253 Глава 253. 254 Глава 254. 255 Глава 255. 256 Глава 256. 257 Глава 257. 258 Глава 258. 259 Глава 259. 260 Глава 260. 261 Глава 261. 262 Глава 262. 263 Глава 263. 264 Глава 264. 265 Глава 265. 266 Глава 266. 267 Глава 267. 268 Глава 268. 269 Глава 269. 270 Глава 270. 271 Глава 271. 272 Глава 272. 273 Глава 273. 274 Глава 274. 275 Глава 275. 276 Глава 276. 277 Глава 277. 278 Глава 278. 279 Глава 279. 280 Глава 280. 281 Глава 281. 282 Глава 282. 283 Глава 283. 284 Глава 284. 285 Глава 285. 286 Глава 286. 287 Глава 287. 288 Глава 288. 289 Глава 289. 290 Глава 290. 291 Глава 291. 292 Глава 292. 293 Глава 293. 294 Глава 294. 295 Глава 295. 296 Глава 296. 297 Глава 297. 298 Глава 298. 299 Глава 299. 300 Глава 300. 301 Глава 301. 302 Глава 302. 303 Глава 303. 304 Глава 304. 305 Глава 305. 306 Глава 306. 307 Глава 307. 308 Глава 308. 309 Глава 309. 310 Глава 310. 311 Глава 311. 312 Глава 312. 313 Глава 313. 314 Глава 314. 315 Глава 315. 316 Глава 316. 317 Глава 317. 318 Глава 318. 319 Глава 319. 320 Глава 320. 321 Глава 321. 322 Глава 322. 323 Глава 323. 324 Глава 324. 325 Глава 325. 326 Глава 326. 327 Глава 327. 328 Глава 328. 329 Глава 329. 330 Глава 330. 331 Глава 331. 332 Глава 332. 333 Глава 333. 334 Глава 334. 335 Глава 335. 336 Глава 336. 337 Глава 337. 338 Глава 338. 339 Глава 339. 340 Глава 340. 341 Глава 341. 342 Глава 342. 343 E

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.