100 / 343

- Спасибо, что пришли защитить меня, мистер Поттер, сэр. Я чувствую себя намного спокойнее, зная, что ты здесь, чтобы защитить меня.”

"Держу пари, так оно и есть", - подумала Астория, изо всех сил стараясь скрыть отвращение, когда Элизабет Фримен, начинающая поиск Холихедских гарпий, захлопала ресницами, глядя на Гарри. Она была достаточно привлекательной ведьмой, и Астория это признавала. Было нетрудно понять, почему у нее были приличные последователи среди похотливых поклонников квиддича, включая того, который, очевидно, был слишком одержим своей влюбленностью и послал жуткое письмо, которое было причиной, по которой Гарри был вызван сюда в первую очередь.

- Скажите, мисс Фримен, случались ли с вами подобные инциденты или вы впервые получили письмо от фанатов?” Гарри держался строго профессионально и сосредоточился на своей работе, что немного подняло настроение Астории. Элизабет надулась, когда он отказался признать ее очевидный флирт, и теперь это была улыбка, а не хмурый взгляд, который Астория изо всех сил старалась не показывать.

“О, я и раньше получала много наводящих на размышления писем, - сказала она. “Полагаю, это связано с территорией, когда ты выглядишь так, как я.-Она театрально откинула свои длинные черные волосы со лба и сделала небольшую полуприседку, явно предназначенную для того, чтобы привлечь внимание к своей груди в квиддичной форме. Она действительно была бесстыдной шлюхой!

- Но ничего такого серьезного, я полагаю, поскольку это первый отчет, который мы получили, и в нем не упоминалось, что это повторяющаяся проблема?” Гарри даже не смотрел на ее тело, а если и смотрел, то делал это так незаметно, что Астория не могла этого уловить, несмотря на то, как внимательно она наблюдала.

“Нет, - ответила Элизабет. Она вздохнула, на время отказавшись от своих заигрываний перед лицом полного отсутствия реакции Гарри. - Ничего, что выходило бы за рамки сладкого флирта, отчаянных предложений руки и сердца или откровенных комментариев о том, что они хотели бы сделать со мной в раздевалке после игры.”

- Понимаю. Ну, я бы не слишком беспокоился об этом, - сказал Гарри. “У меня есть некоторые меры безопасности вокруг всех входов на стадион, а также в раздевалку, и если этот одержимый фанат даже подумает о том, чтобы попытаться что-то сделать сегодня, я буду там, чтобы остановить его. Просто сосредоточься на своей игре и предоставь это мне.”

- Я так и сделаю, спасибо!” - спросила Элизабет. - Я собираюсь забыть обо всех своих заботах и сделать все возможное, зная, что вы здесь, мистер Поттер! Я поймаю снитч сегодня только для тебя!” Она подмигнула ему, но была вынуждена отвернуться, когда Гвеног Джонс, бывший загонщик, ставший менеджером "Гарпий", прочистила горло, чтобы привлечь внимание Элизабет, и кивнула в сторону раздевалки. Элизабет вздохнула, кивнула тренеру и снова посмотрела на Гарри.

“Мне пора, мистер Поттер,” сказала она. - Пожелай мне удачи!” Она повернулась и пошла прочь, покачивая задницей. Астория покачала головой, и Гарри усмехнулся.

- Если вы закончили метать кинжалы в женщину, которую мы здесь защищаем, что вы скажете, если мы вернемся к работе, помощник?”

--

- Ну, это было разочаровывающе.”

- Разочарование не так уж плохо, когда дело доходит до ареста, - сказал Гарри, не глядя на Асторию, когда закончил заполнять отчет о одержимом извращенце, которого он пришел остановить. Этот извращенец уже был задержан и увезен парой авроров, которых Гарри вызвал, чтобы перевезти его. Сам он остался, чтобы связаться с Гарпиями и заполнить свой рапорт.

- Может, и нет, но смотреть на это чертовски скучно, - сказала она. - Он не мог бы быть более очевидным, даже если бы попытался.”

Одержимый поклонник Элизабет имел ошеломляющее сходство с Грегори Гойлом, и его сегодняшнее поведение наводило на мысль, что у него такой же уровень интеллекта. Он вошел в ворота, громко говоря о своей вечной любви к Элизабет после того, как она поймала снитч сегодня; он даже использовал некоторые конкретные фразы из письма. Он выглядел почти готовым обмочиться, когда Гарри выскочил с палочкой наготове и отвел его в сторону для допроса, и он признался почти сразу. Он планировал пробраться в раздевалку Гарпий и сделать Элизабет предложение после игры и, казалось, был искренне обижен, когда Астория прямо сказала ему, что искательница не хочет иметь с ним ничего общего. Никакого коварного вдохновителя, просто социально неловкий дурак с жуткой одержимостью женщиной, с которой он никогда не разговаривал.

- Думаю, все не так уж плохо, - сказала Астория. - Раз ты уже закончил, мы можем убираться отсюда и трахаться.” Она жаждала, наконец, добраться до него; у него была неделя сексуального разочарования, чтобы трахнуть ее. Это еще больше расстроило Гарри, когда Он покачал головой.

“Не могу, - сказал он. Он откинулся на спинку стула, хотя в крошечном шкафу, который он превратил в импровизированный кабинет, было не так уж много места для отдыха.

“Не могу?” повторила она, нахмурившись. - А почему бы и нет?”

“Договорные обязательства,” сказал он. - Авроры обещали, что я буду здесь во время игры. Я не могу уйти, пока все не закончится.”

- Но вы уже поймали этого мерзавца! - запротестовала она.

- Не имеет значения. Правила все равно надо соблюдать. Единственное оправдание для меня, чтобы уйти до окончания игры, было бы, если бы мне нужно было пойти в другое место в рамках моего расследования. Поскольку расследование, очевидно, уже закончено, мы застряли здесь, пока кто-нибудь не поймает снитч.”

- Фу!” Астория топнула ногой; это уже начинало раздражать! Глупые технические тонкости мешали тому, в чем она так отчаянно нуждалась! - Так что же ты должен делать? Сидеть и пялиться на вход на стадион, как лунатик, пока игра не закончится?”

"Нет. На самом деле мне ничего не нужно делать. Теперь, когда я заполнил свой отчет для Тонкс, моя работа закончена. Я могу проводить время, как захочу; мне просто нужно физически находиться где-то на стадионе до конца игры, после чего я поговорю с Гвеног и Элизабет, и мы официально закроем дело.

- Значит, мы можем идти, куда захотим, и делать все, что захотим?

“Я имею в виду, в разумных пределах, конечно, - сказал он, пожимая плечами. - Гвеног предложила нам воспользоваться ее личной ложей, если мы хотим пойти и посмотреть игру без толпы людей.”

- Нет, - сказала она, покачав головой прямо сейчас. - Мне неинтересно смотреть квиддич, к тому же на улице слишком жарко.” С самого начала она относилась к игре нейтрально; именно ее отец и сестра питали слабость к квиддичу, в то время как она и ее мать просто терпели его. Но даже если бы она была суперфаном по квиддичу, у нее не было бы никакого интереса участвовать в сегодняшней игре. Было только одно, чего она хотела, и она проделала весь этот путь сюда только для того, чтобы получить это.

- Полагаю, у вас на уме что-то другое?” Он улыбнулся ей, и она поняла, что он знает, чего она от него хочет. Раньше, в их странных "отношениях", было бы унизительно показать ему, как сильно она в этом нуждается, но сейчас это было уже далеко позади. Ей нужен был его член, и она не стыдилась этого.

Однако это тесное подобие офиса просто не годилось. Конечно, этого было бы достаточно, если бы они просто втиснулись в быстрый трах у стены, но она хотела большего. Профессиональные матчи по квиддичу иногда длились по несколько часов, и она планировала развлекаться с членом Гарри, пока матч не закончится, независимо от того, как долго это будет продолжаться. Чтобы осуществить это, им обоим понадобится больше места для работы.

Идеальный ответ пришел ей в голову: частная гримерная, которая была устроена для Элизабет еще до того, как они поймали извращенца. Она не нуждалась в нем теперь, когда проигравший был под стражей, а это означало, что он был широко открыт и просто умолял, чтобы его использовали.

“Пойдем со мной, - сказала она, распахивая дверь и уходя, надеясь, что он последует за ней. Что, черт возьми, еще ему оставалось делать? Смотреть квиддич? Нет, Гарри любил квиддич так же сильно, как и любой другой парень, но он не был настолько одержим игрой, чтобы отказаться от секса, чтобы посмотреть игру между двумя командами в середине сезона. - Я знаю идеальный способ скоротать время.”

http://erolate.com/book/3342/79343

100 / 343

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. Первые 30 дней Астории. 11 Глава 11. 2 день 12 Глава 12. 3 день. Часть 1. 13 Глава 13. 3 день. Часть 2. 14 Глава 14. 4 день. 15 Глава 15. 5 день. Часть 1. 16 Глава 16. 5 день. Часть 2. 17 Глава 17. 8 день. 18 Глава 18. 10 день. Часть 1. 19 Глава 19. 10 день. Часть 2. 20 Глава 20. 10 день. Часть 3. 21 Глава 21. 11 день. Часть 1. 22 Глава 22. 11 день. Часть 2. 23 Глава 23. 11 день. Часть 3. 24 Глава 24. 12 день. 25 Глава 25. 15 день. 26 Глава 26. 20 день. Часть 1. 27 Глава 27. 20 день. Часть 2. 28 Глава 28. 20 день. Часть 3. 29 Глава 29. 21 день. Часть 1. 30 Глава 30. 21 день. Часть 2. 31 Глава 31. 24 день. 27 день. Часть 1. 32 Глава 32. 27 день. Часть 2. 33 Глава 33. 29 день. Часть 1. 34 Глава 34. 29 день. Часть 2. 35 Глава 35. 29 день. Часть 3. 36 Глава 36. 29 день. Часть 4. 37 Глава 37. 29 день. Часть 5. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. 107 Глава 107. 108 Глава 108. 109 Глава 109. 110 Глава 110. 111 Глава 111. 112 Глава 112. 113 Глава 113. 114 Глава 114. 115 Глава 115. 116 Глава 116. 117 Глава 117. 118 Глава 118. 119 Глава 119. 120 Глава 120. 121 Глава 121. 122 Глава 122. 123 Глава 123. 124 Глава 124. 125 Глава 125. 126 Глава 126. 127 Глава 127. 128 Глава 128. 129 Глава 129. 130 Глава 130. 131 Глава 131. 132 Глава 132. 133 Глава 133. 134 Глава 134. 135 Глава 135. 136 Глава 136. 137 Глава 137. 138 Глава 138. 139 Глава 139. 140 Глава 140. 141 Глава 141. 142 Глава 142. 143 Глава 143. 144 Глава 144. 145 Глава 145. 146 Глава 146. 147 Глава 147. 148 Глава 148. 149 Глава 149. 150 Глава 150. 151 Глава 151. 152 Глава 152. 153 Глава 153. 154 Глава 154. 155 Глава 155. 156 Глава 156. 157 Глава 157. 158 Глава 158. 159 Глава 159. 160 Глава 160. 161 Глава 161. 162 Глава 162. 163 Глава 163. 164 Глава 164. 165 Глава 165. 166 Глава 166. 167 Глава 167. 168 Глава 168. 169 Глава 169. 170 Глава 170. 171 Глава 171. 172 Глава 172. 173 Глава 173. 174 Глава 174. 175 Глава 175. 176 Глава 176. 177 Глава 177. 178 Глава 178. 179 Глава 179. 180 Глава 180. 181 Глава 181. 182 Глава 182. 183 Глава 183. 184 Глава 184. 185 Глава 185. 186 Глава 186. 187 Глава 187. 188 Глава 188. 189 Глава 189. 190 Глава 190. 191 Глава 191. 192 Глава 192. 193 Глава 193. 194 Глава 194. 195 Глава 195. 196 Глава 196. 197 Глава 197. 198 Глава 198. 199 Глава 199. 200 Глава 200. 201 Глава 201. 202 Глава 202. 203 Глава 203. 204 Глава 204. 205 Глава 205. 206 Глава 206. 207 Глава 207. 208 Глава 208. 209 Глава 209. 210 Глава 210. 211 Глава 211. 212 Глава 212. 213 Глава 213. 214 Глава 214. 215 Глава 215. 216 Глава 216. 217 Глава 217. 218 Глава 218. 219 Глава 219. 220 Глава 220. 221 Глава 221. 222 Глава 222. 223 Глава 223. 224 Глава 224. 225 Глава 225. 226 Глава 226. 227 Глава 227. 228 Глава 228. 229 Глава 229. 230 Глава 230. 231 Глава 231. 232 Глава 232. 233 Глава 233. 234 Глава 234. 235 Глава 235. 236 Глава 236. 237 Глава 237. 238 Глава 238. 239 Глава 239. 240 Глава 240. 241 Глава 241. 242 Глава 242. 243 Глава 243. 244 Глава 244. 245 Глава 245. 246 Глава 246. 247 Глава 247. 248 Глава 248. 249 Глава 249. 250 Глава 250. 251 Глава 251. 252 Глава 252. 253 Глава 253. 254 Глава 254. 255 Глава 255. 256 Глава 256. 257 Глава 257. 258 Глава 258. 259 Глава 259. 260 Глава 260. 261 Глава 261. 262 Глава 262. 263 Глава 263. 264 Глава 264. 265 Глава 265. 266 Глава 266. 267 Глава 267. 268 Глава 268. 269 Глава 269. 270 Глава 270. 271 Глава 271. 272 Глава 272. 273 Глава 273. 274 Глава 274. 275 Глава 275. 276 Глава 276. 277 Глава 277. 278 Глава 278. 279 Глава 279. 280 Глава 280. 281 Глава 281. 282 Глава 282. 283 Глава 283. 284 Глава 284. 285 Глава 285. 286 Глава 286. 287 Глава 287. 288 Глава 288. 289 Глава 289. 290 Глава 290. 291 Глава 291. 292 Глава 292. 293 Глава 293. 294 Глава 294. 295 Глава 295. 296 Глава 296. 297 Глава 297. 298 Глава 298. 299 Глава 299. 300 Глава 300. 301 Глава 301. 302 Глава 302. 303 Глава 303. 304 Глава 304. 305 Глава 305. 306 Глава 306. 307 Глава 307. 308 Глава 308. 309 Глава 309. 310 Глава 310. 311 Глава 311. 312 Глава 312. 313 Глава 313. 314 Глава 314. 315 Глава 315. 316 Глава 316. 317 Глава 317. 318 Глава 318. 319 Глава 319. 320 Глава 320. 321 Глава 321. 322 Глава 322. 323 Глава 323. 324 Глава 324. 325 Глава 325. 326 Глава 326. 327 Глава 327. 328 Глава 328. 329 Глава 329. 330 Глава 330. 331 Глава 331. 332 Глава 332. 333 Глава 333. 334 Глава 334. 335 Глава 335. 336 Глава 336. 337 Глава 337. 338 Глава 338. 339 Глава 339. 340 Глава 340. 341 Глава 341. 342 Глава 342. 343 E

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.