Гарри был достаточно удивлен, обнаружив Нарциссу и Асторию стоящими в его гостиной, когда он вернулся со своего свидания с Дафной, но гораздо больше удивился, увидев их целующимися. А то, что агрессором оказалась Астория, было, пожалуй, самым удивительным. Он незаметно отошел в сторону, когда Нарцисса оторвалась от поцелуя и покачала головой.
“Не здесь, глупая девчонка, - весело сказала старшая блондинка. - Гарри может вернуться в любое время, и с ним может быть даже твоя сестра. Мы вернемся ко мне, и тогда ты получишь то, чего так отчаянно хочешь.”
- Нет, пожалуйста!” - умоляла Астория, хватая свекровь за руку. - Сначала я позабочусь о тебе, мне все равно, только, пожалуйста, Мерлин, я так этого хочу!” Гарри поднял брови, удивленный услышанным. Когда это случилось?
Решив, что увидел достаточно, он откашлялся, чтобы привлечь их внимание. Они оба быстро повернулись к нему, и в то время как Астория выглядела ошеломленной и испуганной, Нарцисса улыбнулась в явном восторге, когда увидела его. Очевидно, у нее не было никаких проблем с тем, чтобы быть обнаруженной им.
“А что ты здесь делаешь, Астория? - спросил он. - Что-то не припомню, чтобы я тебя приглашал.”
- Почему ты не задаешь ей тот же вопрос?” - спросила Астория, защищаясь, и кивнула в сторону Нарциссы.
“Я уже говорила тебе о цели моего пребывания здесь, - сказала Нарцисса, закатывая глаза. - Помнишь?” Она взяла книгу и подняла ее, кивнув Гарри. “Я думаю, что это может помочь, кстати, хотя мне понадобится некоторое время, чтобы прочитать его полностью”, - Гарри кивнул, радуясь этому. Может быть, с помощью Нарциссы они сумеют исправить то, что случилось с Андромедой, когда она осмелилась выйти замуж за магглорожденного волшебника.
- Разве Дафна не подумала бы об этом, если бы вы сидели здесь в поздние ночные часы?” - настаивала Астория, вызывающе глядя на Нарциссу. - Особенно если она знала, что ты трахалась с Гарри до того, как свела их вместе?”
- Я не в состоянии ответить на этот вопрос, - сказала Нарцисса. Гарри знал, что она делает. Хотя она, вероятно, с большим удовольствием выложила бы все Астории, он потребовал, чтобы она молчала об этом, и она уважала это. Но когда Астория в замешательстве уставилась на нее, Гарри покачал головой. Он знал, что рано или поздно ему придется рассказать об этом Астории, и, похоже, сейчас было самое подходящее время.
Он вздохнул, которые привели "Астория", чтобы обратить ее взор на него. - Единственное возражение Дафны против того, чтобы Нарцисса ждала здесь сегодня, было то, что она приехала на несколько дней раньше.” Он увидел, как глаза Астории сузились, и понял, что сейчас будет еще хуже. - Они договорились, что Нарцисса может делить со мной постель с согласия и одобрения Дафны. Дафна говорит, что со следующей недели все будет готово.”
- Что?!” Реакция Астории была предсказуема в своем негодовании. - Ты отрезаешь меня, но позволяешь ей продолжать трахать тебя?! Это несправедливо!”
- Дафна не собирается делить своего парня с собственной сестрой, дурочка, - насмешливо сказала Нарцисса. Она явно получала удовольствие от ярости Астории, так что то, на что он только что наткнулся, не было признаком смягчения отношений между женщинами Малфоев. Возможно, это было больше похоже на то, что Астория делила с ним, особенно в первые дни обета.
- Я не могу тебе поверить, - сказала Астория, кусая губы и глядя на него так, словно хотела, чтобы он вспыхнул на месте. - Я был здесь первым! Это несправедливо!”
“Я не просил об этом, - сказал он. - Когда я сказал, что не собираюсь изменять Дафне, я имел в виду именно это. Об этом они договорились между собой, и Дафна рассказала мне. Я не умоляла Дафну позволить Нарциссе вернуться в мою постель. Она предложила, и я согласился. Я вижу, что ты расстроена, но я не собираюсь извиняться за все это.”
- И что же мне теперь делать?” - спросила Астория. - Ты подсадил меня на секс с тобой, а теперь забираешь его. Ты заботишься о ней, но что мне делать?”
Он чуть было не рявкнул на нее, чтобы она обсудила эту проблему с мужем, но не был уверен, насколько хорошо это пройдет (с любой из женщин.) Вместо этого он решил предложить ей альтернативный способ найти удовлетворение, тот, на который он только что наткнулся.
- Почему бы тебе не спросить Нарциссу? - Ты, кажется, был достаточно счастлив, чтобы обратиться к ней сегодня вечером. Или ты собираешься сказать мне, что я не видел, как ты пытался засунуть свой язык ей в глотку?”
- Да, - призналась Астория, недовольная тем, что сказала это, но не способная отрицать это благодаря своей клятве.
- И как бы вы ни относились к ней как к личности, вам бы понравилось доставлять ей сексуальное удовольствие и получать от нее удовольствие? - спросил он, не давая ей возможности разглагольствовать.
“Да,” вынуждена была сказать она.
“Тогда, я думаю, вы нашли ответ, - сказал он. - Как насчет того, чтобы провести выходные с Нарциссой, снимая стресс и сексуальное разочарование?”
- Ты и теперь заставишь меня служить ей?” - с горечью спросила Астория.
“Да, думаю, что да, - сказал он. - В противном случае я рискую, что ты впадешь в такое отчаяние, что снова будешь шнырять вокруг меня, и в следующий раз нам может не повезти, если Дафни не будет со мной. - Он повернулся к Нарциссе. - Она будет обслуживать тебя сексуально в эти выходные, и ты проследишь, чтобы она не приходила сюда и не мешала нам с Дафной.Но это строго сексуально, и ты можешь делать это только у себя дома или в Малфой-Мэноре, если абсолютно уверена, что Драко ушел и не вернется, чтобы поймать тебя.”
- Ты должна подчиняться ее приказам, только если они разумны, - сказал он, на секунду взглянув на Асторию, - а если ты думаешь, что это не так, скажи мне. Если не найдешь меня, скажи Тонкс.” Астория кивнула, все еще не выглядя счастливой. - Если она даст вам команду, которая подвергнет вас риску, вы можете уйти, и мы также найдем альтернативный способ справиться с вашими наказаниями на работе.”
“Отлично, - сказала Астория. Он мог сказать, что она не была довольна тем поворотом, который приняла эта ночь. Было очевидно, что она надеялась убедить его снова трахнуть ее, но он не собирался поддаваться на уговоры изменить Дафне. Все, что бы он ни делал, он будет делать с ее ведома и одобрения; так устроены отношения. Но он считал, что это достойная альтернатива для Астории, учитывая все обстоятельства. Ей могла не нравиться Нарцисса, и она могла раздражаться из-за того, что та поставила ее в подчиненную роль, но в глубине души они все знали, что она получает удовольствие от доминирования. В конце концов, именно так все и было между ними; вероятно, в начале ее клятвы между ними было по крайней мере столько же враждебности, сколько сейчас между ней и ее свекровью.
Он был уверен, что даже если ее гордость будет уязвлена тем, что ее поставил в такое положение кто-то, с кем у нее были такие проблемы, она найдет такое же извращенное удовлетворение в том, чтобы быть под ее властью. Возможно, это будет не совсем то, к чему она привыкла, когда они были вдвоем, но, вероятно, это было лучшее, что она могла сделать в ее нынешних обстоятельствах.
“Теперь, когда мы все согласились, давай подвергнем испытанию мой вновь обретенный авторитет: иди домой, Астория, - с улыбкой приказала Нарцисса. Но Астория просто стояла и смотрела на нее, не делая ни малейшего движения, чтобы подчиниться ее приказу, и Нарцисса нахмурилась.
- Я дал тебе власть отдавать ей приказы, которые носят исключительно сексуальный характер, - сказал Гарри. - Очевидно, это не считается.”
“Ну, это было не слишком приятно, - вздохнула Нарцисса. - Я думаю, что Драко скоро будет дома, так что тебе действительно пора.”
“Согласен, - сказал Гарри. - Иди домой, Астория.”
Астория кивнула и пошла прочь, но Нарцисса заговорила снова, прежде чем она успела уйти. - Если Драко еще не будет дома, когда ты вернешься, ты должна ласкать себя, пока не достигнешь оргазма, а затем остановиться, едва не сделав этого.”
Астория помолчала, но сдержанно кивнула. Затем она скрылась из виду, возвращаясь домой, получив какой-то ответ на свое сексуальное разочарование, даже если это был не тот, который она искала здесь.
“Тебе лучше не злоупотреблять своим положением, - сказал он Нарциссе, когда Астория ушла. - Я буду проверять ее. Я знаю, что ей нравится, когда ею командуют и приказывают подчиняться, но если я чувствую, что ты зашел с ней слишком далеко, ты можешь считать нашу маленькую договоренность и твое участие в моей жизни в целом законченными навсегда.”
“Я понимаю,” сказала она. - Хочешь еще одну клятву?”
“Нет,” сказал он, и было видно, что она удивлена. - Я не собираюсь просить об этом клятву. Если ты злоупотребляешь этой властью, я хочу знать об этом сейчас, чтобы убрать тебя из своей жизни.”
“Вполне справедливо,” сказала она. - Обо мне можешь не беспокоиться. В конце концов, я жена Малфоя, которая не сделала ничего противозаконного. И кроме того, я отказываюсь от части своего достоинства и, вполне возможно, от всей своей репутации со многими более элитными и традиционными членами нашего общества только для того, чтобы стать твоей любовницей. Я бы вряд ли прошел через это, чтобы просто выбросить все это, не так ли?”
“Сомневаюсь,” признался он. - Но я думаю, мы это выясним, не так ли?”
http://erolate.com/book/3342/79372
Готово:
Использование: