Готовый перевод Harry Potter and A Vow of Control / Гарри Поттер и Обет Контроля: Глава 136.

- Наслаждаешься выходными, Астория?"

- Да, - машинально ответила она на вопрос Гарри, ее клятва не позволяла ей лгать об этом. Как бы это ни было неприятно и унизительно, это было самое сексуальное удовлетворение, которое она испытывала с тех пор, как Гарри начал встречаться с ее сестрой и перестал прикасаться к ней.

- Неужели?" Он вопросительно посмотрел на нее. - Ты не жалеешь, что позволила Нарциссе поиграть с тобой на выходных?"

- Нет, - ответила она, и снова клятва сделала свое дело, заставив ее быть честной. На какое-то мгновение она подумала, не упомянуть ли о заклинании отрицания оргазма и о том, как это было неприятно, но тут же отбросила эту мысль. Очарование было разочаровывающим, и Нарцисса и Пэнси позаботились о том, чтобы унизить ее при каждом удобном случае, но это не делало удовольствие менее реальным. Рассказ Гарри об этом проклятом заклинании ничего не даст и только может вызвать осложнения, и кроме того, он сам использовал заклинание на ней в прошлом. Нарцисса даже сказала, что именно отсюда она взяла эту идею.

-И учитывая, что вы, похоже, не заинтересованы в том, чтобы в ближайшее время выбросить мою сестру, как ненужный мусор, я бы не возражала, чтобы это было более регулярное соглашение, - продолжила она.

- Да?" Гарри удивленно поднял бровь. - Ну, так и скажи ей. Мне не нужно приказывать тебе проводить с ней время, если ты этого хочешь, верно? Кроме того, у вас будет больше свободы отказывать ей или отталкивать, если она попытается заставить вас сделать то, что вы не хотите делать."

- Ты серьезно собираешься перестать трахать меня и ожидать, что я пойду умолять эту женщину о чем-нибудь во второй раз?” - спросила Астория, сердито глядя на него. Ее гнев не беспокоил его, что было неудивительно, учитывая динамику их отношений с самого начала.

- Значит, ты предпочитаешь, чтобы я приказал тебе пойти к ней и заняться сексом, а не просто спросил, можешь ли ты продолжать?” - спросил он, глядя на нее так, словно она была полной дурой. - Ты хоть понимаешь, как это нелепо?”

“Спрашиваю ли я ее сама или ты приказываешь мне повиноваться ей, она все равно прикоснется ко мне, только если сможет доминировать надо мной, - тихо призналась Астория.

- И если ты подчиняешься ей и позволяешь ей смущать тебя, потому что я приказал, твоей гордости легче принять это, чем если ты подчиняешься ей и выполняешь ее приказы по собственной воле, - сказал Гарри, размышляя вслух. Астория просто кивнула; это была правда. Еще было соглашение, которое она заключила с Нарциссой. Нарцисса не предложила продолжить разговор небрежно; она специально сказала ей поговорить с Гарри и заставить его продолжить договоренность с выходных. Она не обрадуется, если Астория не выполнит ее просьбу, даже если бросится к ее ногам и будет умолять.

“Тогда ладно, - сказал он, пожимая плечами. - Я сделаю заказ. Вы будете продолжать сексуально обслуживать Нарциссу на тех же условиях, что и в прошлые выходные, и будут действовать те же ограничения, что и раньше. Даже если не считать того, что она переступила свои границы и сделала что-то, что требует от тебя вовлечения меня или Тонкс, если ты когда-нибудь решишь, что это больше не то, чего ты хочешь, приди и скажи мне, и я немедленно отменю приказ, хорошо?”

“Да,” сказала она. Она не представляла себе, что когда-нибудь согласится с ним, если только отношения с сестрой не испортятся и она не сможет положиться на него в удовлетворении своих желаний, как раньше. Драко не проявлял к ней никакого интереса, а Гарри теперь отказывался прикасаться к ней из уважения к ее проклятой сестре, так что Нарцисса, к сожалению, была единственным человеком, к которому Астория могла обратиться за помощью.

“А, добрый день, Гарри!” - громко позвала Нарцисса, подходя к столу Астории. Они прекрасно слышали ее, но ничего из того, что они говорили, не было слышно благодаря охранным барьерам, которые установил Гарри. Он развеял их взмахом волшебной палочки и посмотрел на Нарциссу.

“Добрый день, миссис Малфой,” официально произнес он. “У нас не было назначенной встречи, но у моей подруги было предчувствие, что ты можешь заглянуть, - Астория поморщилась при упоминании сестры, но ее пока проигнорировали.

- Не знаю, что могло заставить ее так думать, но она всегда была очень проницательной, - мягко сказала Нарцисса. - Так уж случилось, что я пришел, чтобы сообщить кое-что интересное о старом изгнании из семьи Певерелл несколько веков назад, которое позже было отменено. Я думаю, что это может дать некоторые многообещающие зацепки о том, как мы могли бы восстановить мою дорогую сестру на Черной линии, где она должна была быть все это время.”

Астория едва удержалась, чтобы не фыркнуть. Нарциссе было наплевать на Андромеду, и на самом деле она, вероятно, предпочла бы, чтобы женщина и ее семья не были восстановлены, так как это теоретически увеличило бы шансы, что она, единственная оставшаяся Черная сестра, возьмет на себя контроль над Черной линией, если что-нибудь случится с Гарри. Она работала над этим, но только из корысти и желания быть в милости у Гарри.

“Это замечательно,” сказал Гарри. - Давайте пройдем в мой кабинет и обсудим это наедине.” Он отвернулся от нее и встретился взглядом с Асторией. - Почему бы тебе не сделать перерыв на обед прямо сейчас, Астория? И вы можете потратить на это еще полчаса; кто знает, сколько времени это может занять?”

Астория хотела закричать от возмущения и разочарования, но клятва заставила ее собрать свои вещи и отправиться в кафетерий, чтобы сделать длинный обеденный перерыв. Уходя, Нарцисса подмигнула ей, и это разозлило ее еще больше.

Технически Гарри не будет трахать Нарциссу прямо перед Асторией, как она угрожала, но это не заставило ее чувствовать себя лучше. Ей придется есть пресную пищу, которую Министерство подает своим служащим на обед, а тем временем ее свекровь получит член, который должен был принадлежать ей!

http://erolate.com/book/3342/79379

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь