Готовый перевод Harry Potter and A Vow of Control / Гарри Поттер и Обет Контроля: Глава 154.

"Джинни Уизли забила 21 гол!" - ахнула Астория.

-Совершенно верно,- кивнула Нарцисса. - Я впечатлен, настолько впечатлен, что буду считать, хотя ты еще не отработал целый час. Кстати, у тебя осталось десять секунд."

Астория мысленно отсчитывала их, каждая секунда длилась дольше, чем имела на то право. Ее тело сопротивлялось ей на каждом шагу, но ей удалось сдержаться, пока Нарцисса не кивнула.

-И это время пришло,- сказала ее свекровь. - Ты сделала это, Астория. Поздравляю с хорошо выполненной работой."

Нарцисса начала развязывать веревки, привязывающие ее к стулу, но внимание Астории было сосредоточено только на фаллоимитаторе, пытающемся закончить работу, которую он начал час назад. А потом Панси исправила свои прежние слова (три минуты назад? Или прошло три часа, или три дня?) и заставила свой язык работать. Она начала лизать Асторию, ее язык помогал фаллоимитатору кончить.

Это был ее шестой оргазм за последний час, но это не делало его менее интенсивным для Астории. Она задрожала в кресле и испустила задыхающийся крик, не в силах полностью выразить свое удовольствие, но все равно ощущая его в полной мере. Ее тело было подтолкнуто к краю причудливой новой игрушкой Нарциссы и ее вызовом, и умный язык Пэнси присоединился в конце, чтобы закончить работу.

Она обмякла, когда оргазм закончился, и она освободилась от своих оков, и упала бы на пол, если бы Нарцисса не была там, чтобы поймать ее. Она была слишком слаба, ее энергия слишком истощилась от недостатка кислорода, а также от недостатка энергии. Она упала бы ничком и ничего не смогла бы с этим поделать, и она даже не смогла бы пробормотать слова благодарности Нарциссе за то, что она предотвратила это. Когда Нарцисса сняла ошейник, Астория почувствовала, что силы, которые у нее остались, исчезают. Но, по крайней мере, она победила, даже если сейчас была не в том состоянии, чтобы радоваться этой победе.

-Она ненадолго выйдет,- сказала Нарцисса. - Наверное, нам стоит посидеть и выпить вина, пока она не поправится." Асторию передвинули так, что она снова оказалась прислоненной к стулу, и ее голова поникла. Перед тем как отключиться, она услышала, как Пэнси что-то попросила, когда обе женщины вошли в кухню.

- Пока мы ждем, не могли бы вы дать мне полный список прелестей, которые прилагаются к фаллоимитатору?"

--

Нарцисса не привыкла к крикам и словесным колкостям, которые бросали в кабинет Гарри, или, в данном случае, прямо за дверью кабинета, пока она сидела внутри и ждала. Единственное отличие состояло в том, что обычно крики и словесные колкости исходили от Астории и были направлены на нее (и обычно они были вполне заслуженными, она должна была признать.)

Гарри огрызался на Асторию все реже, особенно на работе. Это было еще большим сюрпризом, так как Нарцисса прекрасно слышала разговор из-за двери, а Астория действительно не сказала и не сделала ничего, чтобы оправдать такой ответ. Все, что она сделала, это сказала ему, что встреча, которую он назначил с одним из старших членов DMLE, была отложена по личным причинам, и все же он выместил свое разочарование на Астории.

Нарцисса ухмыльнулась с другой стороны двери. Она собиралась извлечь максимум пользы из этого открытия, которое ей только что представили.

--

-Мне очень жаль, Астория, - сказал Гарри несколько мгновений спустя, задержав руку на дверной ручке своего кабинета. - Ты этого не заслужил. Я был расстроен и выместил это на тебе."

В некотором смысле она была источником его разочарования, но на самом деле это была не ее вина. Он только что закончил бесплодную встречу с Тонкс, где они обсуждали ситуацию с Малфоем. Поскольку Тонкс была единственной в отделе, кто знал правду о том, почему Астория работает на него и что нависло над ней, они оба работали вместе, пытаясь найти какой-то способ сделать шаг к Драко и уничтожить его, не принося Асторию с собой. Пока что это оказалось невыполнимой задачей. Хорек очень хорошо замел следы. На самом деле у них не было достаточно информации, чтобы сделать что-то даже отдаленно серьезное, и если бы они продвинулись вперед с чем-то, что у них было, это была бы Астория, которая приняла бы худшее.

Это привело его в мрачное настроение, но по иронии судьбы он повернулся и выместил злость на том самом человеке, которому пытался помочь. Астория стоически смотрела на него, и он решил, что должен что-то сделать, чтобы загладить свою вину.

-Поскольку сегодня ты не заслужила никакого наказания, можешь взять выходной до конца дня, - сказал он. - Увидимся в понедельник." Он открыл дверь в свой кабинет и закрыл ее за собой, запоздало вспомнив, что Нарцисса ждет внутри.

- Я не могла не подслушать, что там только что произошло, - сказала Нарцисса.

-Конечно, не могла, - сказал он, закатывая глаза.

- Вряд ли вам достаточно простого словесного извинения, когда сотрудник получил бы официальный выговор за такое проявление, - сказала она. - Или в случае с Асторией она получила бы за это порку, и довольно много. Но вы думаете, что простого извинения вам достаточно?"

- Я дал ей выходной на весь день. В пятницу. Даже несмотря на то, что у нас сегодня много дел, и теперь я должен сделать это один." Гарри был не в настроении для этого прямо сейчас, тем более что именно никчемный сын этой женщины был ответственен за его нынешнее настроение. - Я думаю, Астория, вероятно, сочла бы себя счастливицей, если бы выбралась из этого. И если уж говорить о везении, то тебе повезло, что Дафна сегодня ужинает с Трейси и Блейзом, иначе я бы отправил тебя к Дафне, чтобы она компенсировала мое отсутствие. И я думаю, ты уже знаешь, что из нас двоих я гораздо больше отдаю."

Нарцисса цыкнула на него, и его глаза сузились. - Ладно, ладно. Если ты извинишься перед всеми, кто мог тебя подслушать, когда вернешься в понедельник."

- Теперь ты мне приказываешь, да?" - спросил Гарри. Астория не была достойной мишенью для его нынешнего гнева, но Нарцисса в данный момент выглядела вполне подходящей. - Это твоя вина, ты же знаешь. Почему ты не мог просто выбросить своего никчемного сына раньше? Ты умен, ты должен был понять, что он задница. Если бы ты приняла свою неудачу с ним достаточно рано, возможно, ты могла бы родить другого сына, который, возможно, не был бы таким гребаным пятном на нашем обществе."

На мгновение он почувствовал мстительное удовольствие от того, как ее глаза расширились, а лицо дернулось, но оно исчезло так же внезапно, как и появилось. Она старалась ничем не выдать себя, но не могла полностью скрыть боль на лице. Она дважды моргнула, а затем ее глаза прояснились, но он не мог не заметить слез, которые на мгновение замерцали в них и угрожали вырваться, прежде чем она сморгнет их.

Гарри почувствовал себя полной задницей еще до того, как она произнесла хоть слово. Не то чтобы он не соглашался или не имел в виду ничего из того, что говорил о Драко. Драко действительно был задницей и преступником, и Гарри без труда высказал все, что о нем думал, даже матери. Но он знал достаточно, чтобы сказать, что Драко пошел в отца гораздо больше, чем в мать. Нарцисса была коварной и манипулятивной, эгоистичной и оппортунистичной, и много других менее лестных прилагательных. Но она не была преступницей. Она никогда не заходила так далеко по пути тьмы, как ее сын или муж, или ее старшая сестра Беллатрикс и большинство других чернокожих, если уж на то пошло. Хотя она не была полностью виновата в том, каким оказался Драко, было бы несправедливо возлагать всю или даже большую часть вины на нее. Он был сыном своего отца, и в конце концов он сам принял решение и решил пойти по стопам отца.

http://erolate.com/book/3342/79397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь