235 / 343

Когда Элла Гринграсс почувствовала, как одна из рук Гарри Поттера нащупала ее киску, прижимая ее к стене, она поняла, что создала монстра. Ее действия, несомненно, привели к тому, что она преуспела в достижении своей цели и возбудила интерес великолепного, могущественного мужчины, который пленил ее дочерей. Возможно, она даже преуспела слишком хорошо. Он прикасался к ней самое большее тридцать секунд, а у нее уже кружилась голова от сочетания возбуждения, тревоги и унижения.

Он прижимал ее к стене, вот так, на ее собственной кухне, и это становилось еще более напряженным из-за того, что они были не одни в ее доме. Леди Трамбле, жена незначительного члена избирательного блока, возглавляемого мужем Эллы Эдмундом, находилась в гостиной, когда все это происходило. Была только одна стена, отделявшая женщину от ощупывания Аэллы, и эта стена даже не была заглушена. Это было безумно рискованно.

Леди Трамбле была здесь, чтобы попытаться заслужить благосклонность, проведав Эллу, чтобы узнать, нужна ли ей или будет нужна какая-либо помощь, пока ее мужа не будет. Забавно, насколько очевиден был ее план. Несмотря на то, что Элла все равно бы точно поняла, что она пытается сделать, тот факт, что она пришла всего через несколько минут после того, как Эдмунд уехал в свою поездку, и все же она не знала, когда он уехал или куда он собирался, показал бы, насколько она не заинтересована в том, чтобы на самом деле помочь Элле. Она была здесь исключительно для того, чтобы попытаться добиться политической благосклонности для себя и своего мужа.

Эдна Трамбле большую часть времени была ниже ее внимания, но тот факт, что она была такой же ужасной сплетницей, как и большинство членов общества чистокровных, вызывал здесь беспокойство. С такой женщиной, как эта, по другую сторону стены, Гарри, пробравшийся в засаду на ее кухне, когда она пришла за прохладительными напитками, сделал это невероятно рискованным. Гарри было все равно. Он ни с того ни с сего сорвал с нее мантию, стащил с нее нижнее белье (оставив в покое чулки) и прижал ее к стене, чтобы ощупать, как ему заблагорассудится.

Она попыталась закричать от страха, что ее застали врасплох, но он прервал ее заклинанием молчания. Это устранило бы по крайней мере одну проблему, но он снял заклинание, как только взял ее под контроль. Как будто риск быть услышанным ее гостьей был чем-то, что усиливало его желание. Казалось, его ни капельки не волновало, будет ли она потише шуметь, так что, насколько она могла судить, он действительно находил этот риск стимулирующим.

Одна из его рук открыто исследовала ее тело, сжимая груди и потирая влагалище, хотя он помог ей приглушить шум, схватив ее за горло другой рукой и перекрыв почти весь воздух.

"Ты в моей власти", - прошептал он ей на ухо. "Я здесь главный, как и должно быть. У тебя нет выбора. Но даже если бы он у вас был, мы оба знаем, что вы все равно выбрали бы такой исход." В его словах был смысл. Он был так прямолинеен и откровенен в своем доминировании над ней, что она широко раздвинула ноги, чтобы ему было легче прикасаться к ней, и выгнула спину, чтобы дать ему полный доступ к ее обнаженной груди.

"Может быть, мне просто следует трахнуть тебя и заставить кричать от удовольствия", - прошептал он. "Тогда эта ведьма могла бы рассказать всем в твоей маленькой клике, насколько большая шлюха леди Гринграсс на самом деле. Она могла бы дать им всем понять, что ты такая шлюха, что трахаешься с кем-то другим, кроме своего мужа, менее чем через час после того, как он ушел."

Его массивный член вжался в нее, и Элла запаниковала, задаваясь вопросом, может ли он поступить именно так, как угрожал. Но вместе с паникой пришло сильное возбуждение при этой мысли. Простая реальность заключалась в том, что если бы он это сделал, она не была уверена, что у нее хватило бы силы воли сказать ему, что он не может. Она не была уверена, что сможет отказать ему или его члену, чего бы это ни стоило ее репутации.

"Тебе нравится эта идея, не так ли, шлюха?" - сказал он, хрипло усмехнувшись ей на ухо, почувствовав ее конфликт. Он так интенсивно работал пальцами над ее клитором, что довел ее до оргазма за унизительно короткий промежуток времени. Было бы неловко, если бы он доставил ее туда так быстро, даже если бы он на самом деле трахал ее, но то, что он сделал это, используя только пальцы, было унизительно. Он остановился как раз перед тем, как она смогла выйти, и она покраснела, услышав, как жалко прозвучал ее скулеж.

"Ты уже никогда не сможешь притворяться, что ты не моя шлюха", - сказал он, и она покраснела от искренней насмешки. "Но даже в этом случае я никогда не представлял, что твоя фантазия должна была стать игрушкой для меня; просто игрушкой, которую нужно дисциплинировать и трахать." Он крепче сжал ее горло, теперь не давая проникнуть даже малейшему кусочку воздуха. Но что еще более важно, ни малейший звук не мог вырваться наружу.

Это было полезно, потому что ее реакцию было бы невозможно остановить, когда он зажал ее сосок между пальцами и теребил его, пока она не была на грани того, чтобы пролить слезы. Он поднес палец к ее губам, и по какой-то странной причине она начала жадно посасывать его и обводить языком. Это доказало им обоим, что каждое унизительное слово, которое он только что послал ей, было абсолютно точным, и это на самом деле почти заставило ее плакать от стыда и унижения.

Гарри усмехнулся и медленно начал снова тереть ее клитор, и между этим и рукой на ее горле она чувствовала, что может взорваться от удовольствия и потерять сознание из-за нехватки кислорода одновременно. Но, наконец, он отпустил ее горло, и его пальцы замедлили движение на ее клиторе. Она отчаянно задвигала бедрами, так далеко зашла и так отчаянно жаждала удовольствия, что даже потерлась бы о его пальцы и закричала, чтобы ее сплетничающий гость услышал и потенциально разрушил ее репутацию.

Он даже не позволил бы ей этого сделать. Позже она могла бы поблагодарить его за то, что он все еще чувствует его, но в тот момент она почувствовала явное разочарование, когда он зажал ей рот рукой.

"Перестань быть такой глупой шлюхой", - сказал он. Он усмехнулся. "Твой излом отличается от твоих дочерей. Тебе нравится, когда тебя унижают, да? Астории это тоже нравится, но ее действительно заводит дисциплинированность, грубость, удушье и просто то, что она обычно добровольно подчиняется. Дафне нравится все понемногу, и ей удобно как доминировать, так и подчиняться. Но вы, леди Гринграсс? Основываясь на том, что я видел до сих пор, зуд, который вам нужно почесать, кажется, сосредоточен вокруг того, чтобы быть униженным и униженным."

Элла заскулила в его руку. Слова прозвучали неприятно правдиво, потому что это, несомненно, был ее излом. Даже она сама осознала это только после того, как прошлой ночью вернулась в свою комнату с кружащейся головой, задаваясь вопросом, что заставило ее подойти к нему в таком состоянии. Но в настоящем его рука, щекочущая ее бедро, заставила ее решить просто покончить с этим. Она отчаянно закивала, прижимаясь к его руке, заставляя его усмехнуться.

"Не волнуйся", - сказал он. "Я найду способ позволить тебе повеселиться, не разрушая твою репутацию или репутацию твоего мужа." С этими словами он резко схватил ее за горло и задушил так сильно, что паника вернулась. Но так же, как и удовольствие, потому что его пальцы терли ее клитор так настойчиво, что это почти причиняло боль. Все это очень быстро вышло из-под контроля, и она издала беззвучный крик, когда ее тело рванулось через край.

Как будто для него было совершенно обычным делом проделывать все это с матерью своих подруг на ее собственной кухне, Гарри осторожно поднял ее, убирая руку от ее горла и снова закрывая ей рот, чтобы она замолчала.

"Быстро соберись", - сказал он. "Даже ваш невежественный гость скоро начнет задаваться вопросом, что вас задержало, так что либо берите себя в руки, либо начинайте придумывать свои оправдания прямо сейчас." Элла кивнула, зная, что он прав. Она достаточно успокоилась, чтобы стоять на собственных ногах без его поддержки. "Хорошая девочка." Он похлопал ее по заднице и развернул, затем стянул с нее мантию через голову, прежде чем она успела даже моргнуть. Несколькими ленивыми взмахами руки его магия вернула ее к тому первозданному виду ведьмы, которой она была до того, как к ней пристали на ее собственной кухне. Она просто стояла там, потрясенная, пока он работал.

"Ну вот, все готово", - сказал он. "А теперь иди и веди себя хорошо. Но избавься от этой ведьмы как можно скорее, не создавая себе никаких проблем с ней в будущем, потому что я не уйду, пока не заставлю твой рот работать. У меня осталось всего двадцать минут, но если придется, я выйду и утащу тебя прямо на глазах у твоего гостя." Она не сомневалась, что он сделает это, если дойдет до дела. Бойфренд ее дочерей не производил на нее впечатления человека, который сыплет пустыми угрозами. "Готова ты или нет, я приду и заберу тебя, если ты оставишь меня ждать, пока у меня не останется восемь минут. Я думаю, что это все равно оставило бы мне достаточно времени, чтобы воспользоваться твоим ртом, чтобы кончить, если бы я достаточно старался."

http://erolate.com/book/3342/79478

235 / 343

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. Первые 30 дней Астории. 11 Глава 11. 2 день 12 Глава 12. 3 день. Часть 1. 13 Глава 13. 3 день. Часть 2. 14 Глава 14. 4 день. 15 Глава 15. 5 день. Часть 1. 16 Глава 16. 5 день. Часть 2. 17 Глава 17. 8 день. 18 Глава 18. 10 день. Часть 1. 19 Глава 19. 10 день. Часть 2. 20 Глава 20. 10 день. Часть 3. 21 Глава 21. 11 день. Часть 1. 22 Глава 22. 11 день. Часть 2. 23 Глава 23. 11 день. Часть 3. 24 Глава 24. 12 день. 25 Глава 25. 15 день. 26 Глава 26. 20 день. Часть 1. 27 Глава 27. 20 день. Часть 2. 28 Глава 28. 20 день. Часть 3. 29 Глава 29. 21 день. Часть 1. 30 Глава 30. 21 день. Часть 2. 31 Глава 31. 24 день. 27 день. Часть 1. 32 Глава 32. 27 день. Часть 2. 33 Глава 33. 29 день. Часть 1. 34 Глава 34. 29 день. Часть 2. 35 Глава 35. 29 день. Часть 3. 36 Глава 36. 29 день. Часть 4. 37 Глава 37. 29 день. Часть 5. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. 107 Глава 107. 108 Глава 108. 109 Глава 109. 110 Глава 110. 111 Глава 111. 112 Глава 112. 113 Глава 113. 114 Глава 114. 115 Глава 115. 116 Глава 116. 117 Глава 117. 118 Глава 118. 119 Глава 119. 120 Глава 120. 121 Глава 121. 122 Глава 122. 123 Глава 123. 124 Глава 124. 125 Глава 125. 126 Глава 126. 127 Глава 127. 128 Глава 128. 129 Глава 129. 130 Глава 130. 131 Глава 131. 132 Глава 132. 133 Глава 133. 134 Глава 134. 135 Глава 135. 136 Глава 136. 137 Глава 137. 138 Глава 138. 139 Глава 139. 140 Глава 140. 141 Глава 141. 142 Глава 142. 143 Глава 143. 144 Глава 144. 145 Глава 145. 146 Глава 146. 147 Глава 147. 148 Глава 148. 149 Глава 149. 150 Глава 150. 151 Глава 151. 152 Глава 152. 153 Глава 153. 154 Глава 154. 155 Глава 155. 156 Глава 156. 157 Глава 157. 158 Глава 158. 159 Глава 159. 160 Глава 160. 161 Глава 161. 162 Глава 162. 163 Глава 163. 164 Глава 164. 165 Глава 165. 166 Глава 166. 167 Глава 167. 168 Глава 168. 169 Глава 169. 170 Глава 170. 171 Глава 171. 172 Глава 172. 173 Глава 173. 174 Глава 174. 175 Глава 175. 176 Глава 176. 177 Глава 177. 178 Глава 178. 179 Глава 179. 180 Глава 180. 181 Глава 181. 182 Глава 182. 183 Глава 183. 184 Глава 184. 185 Глава 185. 186 Глава 186. 187 Глава 187. 188 Глава 188. 189 Глава 189. 190 Глава 190. 191 Глава 191. 192 Глава 192. 193 Глава 193. 194 Глава 194. 195 Глава 195. 196 Глава 196. 197 Глава 197. 198 Глава 198. 199 Глава 199. 200 Глава 200. 201 Глава 201. 202 Глава 202. 203 Глава 203. 204 Глава 204. 205 Глава 205. 206 Глава 206. 207 Глава 207. 208 Глава 208. 209 Глава 209. 210 Глава 210. 211 Глава 211. 212 Глава 212. 213 Глава 213. 214 Глава 214. 215 Глава 215. 216 Глава 216. 217 Глава 217. 218 Глава 218. 219 Глава 219. 220 Глава 220. 221 Глава 221. 222 Глава 222. 223 Глава 223. 224 Глава 224. 225 Глава 225. 226 Глава 226. 227 Глава 227. 228 Глава 228. 229 Глава 229. 230 Глава 230. 231 Глава 231. 232 Глава 232. 233 Глава 233. 234 Глава 234. 235 Глава 235. 236 Глава 236. 237 Глава 237. 238 Глава 238. 239 Глава 239. 240 Глава 240. 241 Глава 241. 242 Глава 242. 243 Глава 243. 244 Глава 244. 245 Глава 245. 246 Глава 246. 247 Глава 247. 248 Глава 248. 249 Глава 249. 250 Глава 250. 251 Глава 251. 252 Глава 252. 253 Глава 253. 254 Глава 254. 255 Глава 255. 256 Глава 256. 257 Глава 257. 258 Глава 258. 259 Глава 259. 260 Глава 260. 261 Глава 261. 262 Глава 262. 263 Глава 263. 264 Глава 264. 265 Глава 265. 266 Глава 266. 267 Глава 267. 268 Глава 268. 269 Глава 269. 270 Глава 270. 271 Глава 271. 272 Глава 272. 273 Глава 273. 274 Глава 274. 275 Глава 275. 276 Глава 276. 277 Глава 277. 278 Глава 278. 279 Глава 279. 280 Глава 280. 281 Глава 281. 282 Глава 282. 283 Глава 283. 284 Глава 284. 285 Глава 285. 286 Глава 286. 287 Глава 287. 288 Глава 288. 289 Глава 289. 290 Глава 290. 291 Глава 291. 292 Глава 292. 293 Глава 293. 294 Глава 294. 295 Глава 295. 296 Глава 296. 297 Глава 297. 298 Глава 298. 299 Глава 299. 300 Глава 300. 301 Глава 301. 302 Глава 302. 303 Глава 303. 304 Глава 304. 305 Глава 305. 306 Глава 306. 307 Глава 307. 308 Глава 308. 309 Глава 309. 310 Глава 310. 311 Глава 311. 312 Глава 312. 313 Глава 313. 314 Глава 314. 315 Глава 315. 316 Глава 316. 317 Глава 317. 318 Глава 318. 319 Глава 319. 320 Глава 320. 321 Глава 321. 322 Глава 322. 323 Глава 323. 324 Глава 324. 325 Глава 325. 326 Глава 326. 327 Глава 327. 328 Глава 328. 329 Глава 329. 330 Глава 330. 331 Глава 331. 332 Глава 332. 333 Глава 333. 334 Глава 334. 335 Глава 335. 336 Глава 336. 337 Глава 337. 338 Глава 338. 339 Глава 339. 340 Глава 340. 341 Глава 341. 342 Глава 342. 343 E

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.