274 / 343

Глава 274.

Гарри поймал взгляд Аэллы, когда она смотрела, как он несет миниатюрную, хорошо оттраханную вейлу обратно в ее постель. Он так хорошо трахнул покорную вейлу, что она потеряла сознание, так что теперь он должен был позаботиться о ней.

Аэлла выскользнула из постели, чтобы шпионить, чувствуя себя обязанной наблюдать за тем, как Аполлин разбудила ее по возвращении. Быть пойманной им было тем, чего она предпочла бы избежать сегодня вечером, даже если обычно это могло быть тем, чего она действительно хотела в глубине души. Это было потому, что, в отличие от других ночей, когда она с нетерпением ждала наказания, которое получит за такой поступок, сегодня вечером она чувствовала себя по-другому, наблюдая и слушая, как он предъявляет права на Габриэль.

Она решила попытаться поскорее вернуться в постель, надеясь, что Гарри может почувствовать, что он должен дать ей поспать или, по крайней мере, оставить ее наедине с ее мыслями, если он поймет, что она не спит. Однако это была бесплодная попытка, потому что она сделала всего около шести шагов, прежде чем обнаружила, что он сжимает ее руку. Она молча позволила ему отвести ее вниз, а затем за пределы виллы.

Гарри сел на стул, поставленный снаружи, и небрежно поставил ее между ног. Она могла видеть его огромный член, сердито торчащий вверх, не то чтобы это было большим сюрпризом. Эта штука, казалось, никогда не успокаивалась в эти дни.

"Встань на колени", - сказал он, и она сделала это, не задумываясь об этом. Ее голова все еще гудела от всех других мыслей, но ее тело позволило естественному инстинкту взять верх. Гарри смотрел на нее, изучал, пока через несколько мгновений она не опустила голову, чтобы избежать его пронизывающего взгляда. Но этих нескольких мгновений ему все равно было достаточно.

"Асторию я мог бы понять", - сказал он, посмеиваясь и слегка взъерошивая ее волосы, заставляя ее покраснеть в процессе. "Но нет, она была рада, что к нам присоединился новый товарищ по играм, и при этом так похожий на нее. Она рассматривает это как то, что у нее есть кто-то, кого она может "научить", как быть хорошей девочкой, и показать ей, какие награды получают хорошие девочки.

"Нарциссу даже можно было бы понять, но нет, у нее вообще не было с этим проблем. Она с радостью делится; в этом нет ничего удивительного. Она позаботится о том, чтобы получить то, что хочет, несмотря ни на что, и, кроме того, все три эти девушки знают, что я всегда смогу трахать их, пока они не потеряют сознание, если это то, чего они хотят." Гарри снова усмехнулся и еще раз погладил ее по волосам.

"Но ты, я нахожу это немного удивительным", - признался он. "У тебя есть своя девушка, не говоря уже о муже, а также о других различных любовниках, таких как Аполлин и кто-то еще, кого вы с Эдмундом можете развлекать, когда нас нет рядом. Но, тем не менее, ты здесь, беспокоишься, что у меня больше не будет времени дать тебе то, что ты хочешь. И осмелюсь это сказать, но ты даже немного ревнуешь."

Румянец Аэллы стал еще сильнее, когда она опустила голову, зная, что он увидел правду, которую она пыталась и не смогла скрыть от него. Она боялась его реакции, но он наклонился, приподнял ее подбородок и заставил посмотреть на него.

"Я полагаю, что наше расписание до нашего отпуска, когда ты приходила и служила мне как моя рабыня, - это то, чего ты хотела бы, чтобы оно было более активным", - сказал он. Она промолчала, но выражение его лица требовало ответа, и она дала его, кивнув. Гарри почти насмешливо похлопал ее по щеке. "Тебе не о чем беспокоиться, глупая ведьма. У меня всегда будет время для тебя. С тобой слишком весело играть; твои изломы уникальны, и мне действительно нравится их исследовать. Но даже больше того, ты мне нравишься." Это заставило ее покраснеть так сильно, что ее щеки стали почти фиолетовыми.

"Теперь, как мне успокоить вас таким образом, чтобы у вас больше не было никаких сомнений или беспокойств?" сказал он, по-видимому, размышляя вслух. После паузы он рассмеялся. "О, у меня есть отличная идея. Это сработает особенно хорошо, учитывая, что Флер почти гарантированно не вернется в нашу постель после этих выходных, учитывая, как сильно она боролась, чтобы заполучить меня целиком в себя. Плюс есть способность Аполлин путешествовать, и я уверен, что с этого момента она будет очень часто бывать в вашем доме."

Гарри ухмыльнулся ей, и она захныкала от волнения, а также немного испугалась мрачного выражения его лица. "Мои подруги дразнили меня, говоря, что я должен это сделать, но, в отличие от них, я никогда даже не рассматривал это как реальный вариант. То есть до сих пор." Он провел пальцем по ее губам, и она приоткрыла их, сама того не осознавая. Она заметила, что ее язык кружится вокруг его пальца, только после того, как она уже делала это в течение нескольких секунд, и даже тогда она не остановилась. Он от души посмеялся над этим.

"Теперь, даже с моим новым питомцем вейлой, я все еще планирую держать тебя рядом, чтобы использовать", - сказал он. "Вот как это будет происходить". Аэлла нетерпеливо смотрела на него, у нее кружилась голова, а желудок делал тревожные, но в то же время возбужденные сальто.

"Мы уже установили, что ты принадлежишь мне, особенно в сексуальном плане, и мы собираемся сделать это еще яснее прямо здесь и сейчас", - заявил он. "Ты снимешь эту тонкую маленькую рубашку, и я собираюсь наложить постоянный амулет на один из твоих пирсингов в соске".

"Мой пирсинг?" сказала она, задыхаясь. "Что ты собираешься делать?" Она даже представить себе не могла, что он, ее дочери и Нарцисса приготовили.

"Я собираюсь изменить старое заклинание, которое использовала Гермиона, чтобы мы могли собираться группами и тренироваться за спиной Министерства в течение нашего пятого года в Хогвартсе", - сказал он. "Тогда мы использовали монеты для общения, и монеты нагревались, чтобы кто-нибудь знал, когда я использовал мастер-монету, чтобы отправить дату и время следующей встречи. Но сейчас нет необходимости в сообщениях, потому что, когда я активирую заклинание и заставлю вибрировать твой пирсинг в соске, ты будешь знать, что я ожидаю, что ты немедленно окажешься на моей стороне, чтобы я мог использовать тебя."

"Так ты собираешься просто призвать меня к себе?" прошептала она. "Когда захочешь и где бы я ни оказался?"

"Это верно", - сказал он. Его палец оторвался от ее губ и вместо этого поднял ее подбородок к себе. "И если ты не появишься, тебе лучше иметь чертовски вескую причину для этого, когда я увижу тебя в следующий раз. В противном случае вы будете наказаны, и это тоже будет не самое веселое наказание. Если у вас нет очень веской причины не приходить, когда я вас позову, я ожидаю, что вы прибудете так быстро, как сможете. Мне все равно, обедаешь ли ты со своим мужем; когда этот пирсинг вибрирует, ты моя."

Она вздрогнула, чувствуя почти головокружение от этой мысли. Если она согласится с этим, он может прервать ее в любое время суток, независимо от того, что она может делать, и потребовать ее немедленного присутствия рядом с ним, или, точнее, на его члене.

"Это то, к чему мы стремились, не так ли?" он сказал. "Я владею тобой? Ты хочешь доказательств того, что ничего не меняется только потому, что Габриэль теперь в моей жизни? Что ж, вот оно. Как только я применю это очарование к твоему пирсингу, ты всегда будешь моей. Это то, чего ты хочешь?"

"Да, сэр", - сказала она дрожащим голосом, но без сомнения. Он дрожал от желания.

"Тогда сними рубашку, чтобы я мог заявить на тебя права", - потребовал он. Она так и сделала, и у нее закружилась голова, когда он применил заклинание, и магия вступила в силу. Теперь это было официально. В любое время, когда он захочет, он может позвать ее к себе.

"Манеры, шлюха", - сказал он, грубо схватив ее за волосы, когда у нее закружилась голова от того, что она только что совершила, и она ничего не сказала. Он крепко шлепнул ее по щеке.

"Спасибо, сэр", - быстро сказала она. Поблагодарив его, она задалась вопросом, как она дошла до этого момента. Она действительно имела это в виду, и, к ужасу, ей также хотелось чего-то более грубого, чем маленькая пощечина, которая действительно ранила, но не была слишком резкой или жестокой. Затем он опустил ее голову вниз и заставил ее рот принять его до самого основания своего члена, и он небрежно закинул правую ногу ей за голову, чтобы он мог положить руки за голову и расслабиться.

Он откинулся назад и наблюдал за ее борьбой, явно забавляясь тем, как она извивалась. Его член был у нее в горле, и она, как всегда, боролась с ним, пока ее глаза не затрепетали и не началась настоящая паника. В этот момент он передвинул ногу, снова схватил ее за волосы и позволил ей сделать один большой глоток воздуха.

Гарри взял верх оттуда, грубо трахая ее лицо. Для нее было очевидно, что он хотел убедиться, что она понимает, в чем заключается ее новая роль, и она поняла. Она понимала, что была игрушкой, которую он мог использовать для своего сексуального удовольствия, игрушкой, которую он мог призвать, чтобы она служила ему, когда ему захочется. После того, как она заявила об этом, ее внезапно оторвали от его члена и перевернули так, что она оказалась ничком, и он без предупреждения врезался в ее задницу.

Это вызвало у нее крик. Это был первый раз, когда он трахнул ее, и когда это произошло так внезапно и без предупреждения, так внезапно, что даже заклинание, чтобы очистить и смазать ее, сработало даже за полсекунды до того, как его член проник в ее задницу, она не могла не попытаться бесполезно извиваться.

Его рука крепко обхватила ее за горло, в то время как другая схватила ее за запястья и прижала их так, что ее руки были вытянуты далеко над головой. Затем он переместился так, чтобы наполовину склонился над ней, и начал колотить в ее задницу.

"Я хозяин этой дыры", - прорычал он ей на ухо, трахая ее. "Я владею каждой дырой. В любое время, когда я захочу кого-нибудь из них, я позову тебя, чтобы я мог использовать тебя. Потому что ты моя, и я могу делать с тобой все, что захочу, как и с твоими дочерьми. Его насмешки так сильно воздействовали на ее извилины, что она не могла не кончить, и он смеялся и еще немного насмехался над ней за это.

Прошло двадцать или около того минут, а он все еще колотил ее по заднице, которая теперь очень болела. Он был безжалостен к ней сегодня вечером даже по его стандартам. Не было даже кратковременного замедления, и вместо этого она подверглась постоянному нарастанию интенсивности, когда он переместил свое тело, пока полностью не склонился над ней. Он потянул ее запястья, чтобы они были заведены за голову, а затем схватил ее за волосы чуть выше них. Ее удушающий захват теперь закончился, но это не означало, что она получила хоть какой-то отдых. Он рывком поднял ее в жестокую выгнутую позу, и все это заставляло ее издавать жалкие стоны и визги от каждого мощного толчка в ее задницу. Она почувствовала, как он набухает внутри нее, и напряглась.

"Возьми это, рабыня", - прорычал он прямо перед тем, как извергнуться внутри нее. Ее глаза расширились, когда вместо того, чтобы остановиться, он просто пошевелился. Он широко раздвинул ее ноги коленями, встал на колени между ее ног и двигался все больше и больше, чтобы раздвинуть их еще шире, а затем лег на нее сверху. Вместо этого он переместил руку на ее запястьях к ее рту и засунул в него два пальца, снова начав безжалостно колотить ее. Эта поза была для нее еще более трудной, чем предыдущая, и пальцы заставили ее унижение достичь еще больших высот. Ее унижение, должно быть, было ясно видно на ее лице, потому что он рассмеялся, глядя на нее со стороны.

"что это?" он спросил ее. "Ты же не думал, что мы закончили, не так ли, игрушка?" Он насмешливо рассмеялся. "О нет, не будь смешным! Мы уже давно работаем над этим, ты и я, и, наконец, оказавшись здесь, я очень взволнован. Я ни за что не удовлетворился бы таким малым после такого сдвига в наших отношениях. Кроме того, ты единственная игрушка, которая сейчас не спит. Это означает, что если кто-то из остальных случайно не проснется, не спустится сюда и не спасет тебя, предложив себя трахнуть вместо тебя, я, скорее всего, буду трахать тебя до восхода солнца ранним утром."

Хотя для ее ушей это звучало как невероятно волнующее выражение, в то же время оно было в некотором смысле пугающим, потому что она знала, что он сказал это не как фигура речи. Он действительно намеревался довести дело до конца, и она не сомневалась, что он справится. Он был из тех, кто всегда держал свое слово, когда был в таком настроении. Или в любое время, на самом деле. Гарри Поттер, казалось, принадлежал к тому типу людей, чье слово было на вес золота.

Еще более пугающей для нее, чем перспектива быть трахнутой до рассвета и думать о том, насколько измученной она будет, было размышление о том, насколько это ее возбуждало. Все маленькие фантазии, все опасения, которые у нее были по поводу того, как далеко она может зайти, подчиняясь этому молодому мужчине, сбылись. Он уже заявил права на ее дочерей, а также на Нарциссу, а теперь еще и на юную Габриэль, и к этому списку добавилась Аэлла. Возможно, она была единственной из них, у кого в жизни был другой мужчина, муж, которого она нежно любила и всегда будет любить, но это не меняло того факта, что Гарри все равно предъявил на нее свои права. В любое время, когда он хотел, он мог вызвать ее и знать, что она прибежит, чтобы обслужить его и быть использованной им.

Возбуждение от всего этого заставило ее снова кончить. Это, наряду с дискомфортом и удовольствием от того, что его член снова и снова врезался невероятно глубоко в ее задницу, заставило ее хрюкать и визжать, как животное, даже когда она кричала от оргазма вокруг его пальцев, которые все еще были у нее во рту.

Ей, конечно, не о чем было беспокоиться, поскольку присутствие Габриэль означало, что у него, возможно, больше не будет на нее времени. Нет, теперь проблема заключалась в том, как она собирается заниматься своими обычными повседневными делами, когда она всегда была всего в одном вибрирующем пирсинге от того, чтобы ей вышибли мозги.

http://erolate.com/book/3342/79517

274 / 343

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. Первые 30 дней Астории. 11 Глава 11. 2 день 12 Глава 12. 3 день. Часть 1. 13 Глава 13. 3 день. Часть 2. 14 Глава 14. 4 день. 15 Глава 15. 5 день. Часть 1. 16 Глава 16. 5 день. Часть 2. 17 Глава 17. 8 день. 18 Глава 18. 10 день. Часть 1. 19 Глава 19. 10 день. Часть 2. 20 Глава 20. 10 день. Часть 3. 21 Глава 21. 11 день. Часть 1. 22 Глава 22. 11 день. Часть 2. 23 Глава 23. 11 день. Часть 3. 24 Глава 24. 12 день. 25 Глава 25. 15 день. 26 Глава 26. 20 день. Часть 1. 27 Глава 27. 20 день. Часть 2. 28 Глава 28. 20 день. Часть 3. 29 Глава 29. 21 день. Часть 1. 30 Глава 30. 21 день. Часть 2. 31 Глава 31. 24 день. 27 день. Часть 1. 32 Глава 32. 27 день. Часть 2. 33 Глава 33. 29 день. Часть 1. 34 Глава 34. 29 день. Часть 2. 35 Глава 35. 29 день. Часть 3. 36 Глава 36. 29 день. Часть 4. 37 Глава 37. 29 день. Часть 5. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. 107 Глава 107. 108 Глава 108. 109 Глава 109. 110 Глава 110. 111 Глава 111. 112 Глава 112. 113 Глава 113. 114 Глава 114. 115 Глава 115. 116 Глава 116. 117 Глава 117. 118 Глава 118. 119 Глава 119. 120 Глава 120. 121 Глава 121. 122 Глава 122. 123 Глава 123. 124 Глава 124. 125 Глава 125. 126 Глава 126. 127 Глава 127. 128 Глава 128. 129 Глава 129. 130 Глава 130. 131 Глава 131. 132 Глава 132. 133 Глава 133. 134 Глава 134. 135 Глава 135. 136 Глава 136. 137 Глава 137. 138 Глава 138. 139 Глава 139. 140 Глава 140. 141 Глава 141. 142 Глава 142. 143 Глава 143. 144 Глава 144. 145 Глава 145. 146 Глава 146. 147 Глава 147. 148 Глава 148. 149 Глава 149. 150 Глава 150. 151 Глава 151. 152 Глава 152. 153 Глава 153. 154 Глава 154. 155 Глава 155. 156 Глава 156. 157 Глава 157. 158 Глава 158. 159 Глава 159. 160 Глава 160. 161 Глава 161. 162 Глава 162. 163 Глава 163. 164 Глава 164. 165 Глава 165. 166 Глава 166. 167 Глава 167. 168 Глава 168. 169 Глава 169. 170 Глава 170. 171 Глава 171. 172 Глава 172. 173 Глава 173. 174 Глава 174. 175 Глава 175. 176 Глава 176. 177 Глава 177. 178 Глава 178. 179 Глава 179. 180 Глава 180. 181 Глава 181. 182 Глава 182. 183 Глава 183. 184 Глава 184. 185 Глава 185. 186 Глава 186. 187 Глава 187. 188 Глава 188. 189 Глава 189. 190 Глава 190. 191 Глава 191. 192 Глава 192. 193 Глава 193. 194 Глава 194. 195 Глава 195. 196 Глава 196. 197 Глава 197. 198 Глава 198. 199 Глава 199. 200 Глава 200. 201 Глава 201. 202 Глава 202. 203 Глава 203. 204 Глава 204. 205 Глава 205. 206 Глава 206. 207 Глава 207. 208 Глава 208. 209 Глава 209. 210 Глава 210. 211 Глава 211. 212 Глава 212. 213 Глава 213. 214 Глава 214. 215 Глава 215. 216 Глава 216. 217 Глава 217. 218 Глава 218. 219 Глава 219. 220 Глава 220. 221 Глава 221. 222 Глава 222. 223 Глава 223. 224 Глава 224. 225 Глава 225. 226 Глава 226. 227 Глава 227. 228 Глава 228. 229 Глава 229. 230 Глава 230. 231 Глава 231. 232 Глава 232. 233 Глава 233. 234 Глава 234. 235 Глава 235. 236 Глава 236. 237 Глава 237. 238 Глава 238. 239 Глава 239. 240 Глава 240. 241 Глава 241. 242 Глава 242. 243 Глава 243. 244 Глава 244. 245 Глава 245. 246 Глава 246. 247 Глава 247. 248 Глава 248. 249 Глава 249. 250 Глава 250. 251 Глава 251. 252 Глава 252. 253 Глава 253. 254 Глава 254. 255 Глава 255. 256 Глава 256. 257 Глава 257. 258 Глава 258. 259 Глава 259. 260 Глава 260. 261 Глава 261. 262 Глава 262. 263 Глава 263. 264 Глава 264. 265 Глава 265. 266 Глава 266. 267 Глава 267. 268 Глава 268. 269 Глава 269. 270 Глава 270. 271 Глава 271. 272 Глава 272. 273 Глава 273. 274 Глава 274. 275 Глава 275. 276 Глава 276. 277 Глава 277. 278 Глава 278. 279 Глава 279. 280 Глава 280. 281 Глава 281. 282 Глава 282. 283 Глава 283. 284 Глава 284. 285 Глава 285. 286 Глава 286. 287 Глава 287. 288 Глава 288. 289 Глава 289. 290 Глава 290. 291 Глава 291. 292 Глава 292. 293 Глава 293. 294 Глава 294. 295 Глава 295. 296 Глава 296. 297 Глава 297. 298 Глава 298. 299 Глава 299. 300 Глава 300. 301 Глава 301. 302 Глава 302. 303 Глава 303. 304 Глава 304. 305 Глава 305. 306 Глава 306. 307 Глава 307. 308 Глава 308. 309 Глава 309. 310 Глава 310. 311 Глава 311. 312 Глава 312. 313 Глава 313. 314 Глава 314. 315 Глава 315. 316 Глава 316. 317 Глава 317. 318 Глава 318. 319 Глава 319. 320 Глава 320. 321 Глава 321. 322 Глава 322. 323 Глава 323. 324 Глава 324. 325 Глава 325. 326 Глава 326. 327 Глава 327. 328 Глава 328. 329 Глава 329. 330 Глава 330. 331 Глава 331. 332 Глава 332. 333 Глава 333. 334 Глава 334. 335 Глава 335. 336 Глава 336. 337 Глава 337. 338 Глава 338. 339 Глава 339. 340 Глава 340. 341 Глава 341. 342 Глава 342. 343 E

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.