“Последний шанс”, - тихо сказал Гарри, улыбаясь Аполлине. “Как только вы это сделаете, вы знаете, что не сможете вернуться к тому, как все было до сих пор”. Они находились в комнате, расположенной через несколько дверей от других, по замыслу.
Аполлин задрожала от возбуждения и нервозности одновременно, но кивнула. “Я уверен. Мы обсуждали это, и это не односторонняя фантазия”.
“Очень хорошо”, - сказал Гарри, улыбаясь шире. Он бросился к ней, схватил за волосы и грубо поцеловал. Она застонала, чувствуя, как что-то внутри нее оживает и загорается внутри нее, как будто крича "наконец-то!" ей в ухо. Ее одежда была быстро сброшена, и она осталась в одних туфлях на каблуках, ее трусики уже были сняты во время ее пребывания с Дафной незадолго до этого, когда она подарила молодой женщине последний оргазм, который она ей задолжала, прежде чем она получит этот шанс. Пока Гарри трахал ее дочь, Аполлин зарабатывала свое время с Гарри, прежде чем он ушел заниматься своими делами.
Она тоже потянула его за одежду и была в восторге, когда он не сопротивлялся и позволил ей быстро снять ее. У нее было чувство, что он сделал бы это как можно медленнее и болезненнее для нее, если бы ему не пришлось скоро уезжать, но она не стала бы жаловаться на то, что обстоятельства подталкивают события вперед.
Он прижал ее к стене, и после долгих поцелуев и того, как он грубо схватил ее, пока она пыталась погладить его член как можно лучше, он развернул ее. Его член, прижимающийся к ее спине, служил напоминанием об огромных размерах его члена, и ощущение этого снова вызвало у нее мгновение внутренней паники. И все же, несмотря на эту панику, она была мокрой насквозь. Это было самое возбужденное состояние, которое она когда-либо могла припомнить. Каждый день ее буквальная биологическая потребность в нем, созданная благодаря ее природе вейлы, росла до такой степени, что она не могла найти от этого облегчения. Себастьян сделал все, что мог, но даже использование его до тех пор, пока он не был настолько измотан, что не мог двигаться, не дало ей отсрочки.
Ей нужен был Гарри и его большой член, чтобы заявить на нее права, заявить на нее права и сделать ее своей. После того, как она увидела, как он защищает ее семью от анклава, в то время как ее муж стоял внутри оберегов, ее сторона вейлы жаждала этого. Конечно, Себастьян ни в чем из этого не виноват. Он был в процессе переезда, чтобы помочь ей, когда это произошло. Он не был трусом и сделал бы все, что нужно, чтобы защитить свою семью. Аполлин знала это, но ее вейловская сторона заботилась только о том, чтобы Гарри сделал то, чего не сделал ее муж. Ее натура вейлы находилась в постоянной войне со своей логической стороной, и именно поэтому она не могла получить никакого облегчения от своего мужа прямо сейчас. Аполлина любила его так же сильно, как и всегда, но вейла в ней проявлялась вместе со своим супругом.
Это была законно пугающая перспектива для нее, потому что она так сильно любила Себастьяна, но вейла видела в Гарри защитника, могущественного волшебника, который возглавлял эту группу, и низменные инстинкты этого заставили ее отдаться ему. Она не знала, к чему это приведет, и именно поэтому предложение Дафны расплатиться с долгом и наконец-то быть с ним было не только волнующим, но и таким облегчением. Это должно было быть сделано, но она могла бы спать без чувства вины, если бы эти чувства никогда по-настоящему не исчезали.
Она все обсудила с Себастьяном, и, к счастью, он признал, что эта мысль его взволновала. Это было для нее неожиданностью, но приятной неожиданностью, которая сделала эту ситуацию лучше для нее. Благодаря этому она могла полностью отдаваться этому занятию, не беспокоясь и не чувствуя себя виноватой.
Аполлин вскрикнула, когда Гарри бесцеремонно засунул в нее свой член. Это был грубый, первобытный звук, вырвавшийся из ее горла, когда она почувствовала, что наконец-то должно начаться строительство этого здания. Член ее мужа был большим — на самом деле более чем большим. Но член Гарри был в отдельной категории, и она хныкала от боли, а также от удовольствия, чувствуя, как он так сильно растягивает ее. Это был, к счастью, умеренный темп, который он установил для начала, и даже к нему было трудно приспособиться.
“Спасибо”, - через некоторое время ей удалось громко простонать. “Спасибо, спасибо, большое вам спасибо!”
Гарри засмеялся и ускорился, заломив ее руки за спину и удерживая их там, пока он прижимал ее к стене. Его другая рука нашла ее клитор и начала играть с ним. Гарри правильно предположил, что она не нуждалась в его нежных прикосновениях; его пальцы грубо терли ее клитор.
Аполлин закричала в экстазе, полностью осознавая, что все в поместье могли слышать ее громко и ясно. Это не имело значения, и она ничего не могла с собой поделать. С этой громкой кульминации она начала путешествие по кроличьей норе этой их фантазии и этой ее потребности. Именно этого Гарри и добивался. Он был невероятно настойчив в своем согласии на протяжении всего этого, и это был последний, невысказанный способ, которым он заставил ее продемонстрировать свое согласие. Она делала это не только потому, что ей это было нужно, но и потому, что ей этого хотелось.
“О, никто не трахает меня так!” - закричала она. “Никто! Это намного лучше, чем кто-либо когда-либо трахал меня!”
Гарри рассмеялся. “О?” - сказал он, насмехаясь над ней. “Расскажи мне больше”.
Ей пришлось сделать паузу, чтобы взвыть от удовольствия, но потом она дала ему еще. “Ты такой огромный!” - вырвалось у нее. “Намного больше, чем мой муж! Он не мог удовлетворить меня в течение последних нескольких недель. Раньше он мог делать это без каких-либо проблем, но я не думаю, что он когда-нибудь сможет сделать это снова. Я просто знал, что только этот член может это сделать. Я думаю, что отныне это всегда будет единственный член, достаточно хороший, чтобы удовлетворить меня. Так что, пожалуйста, ты должен продолжать давать это мне! Пожалуйста, пожалуйста, мне всегда будет нужен этот член!”
Гарри издал грубый, довольный смешок, и после этого он действительно начал колотить ее. Он заставил ее издавать звуки, которых она никогда раньше не издавала, давая понять всем, кто мог ее слышать, даже ее мужу (особенно ее мужу), что она не шутила и не лгала ни о чем из этого. Но он все равно хотел услышать больше.
”Кому теперь принадлежит эта пизда, вейла?" он спросил. Он входил в свою роль и был тем человеком, которым она хотела, чтобы он был; человеком, которым его определила ее сторона вейлы.
“Так и есть, сэр!” Аполлин закричала. “Ты владеешь им!”
“Я тебе не верю”, - громко сказал он. “Такие шлюхи, как ты, скажут что угодно, чтобы получить то, что тебе нужно, на самом деле не имея в виду этого”.
Даже зная, что он делает это специально, чтобы расстроить ее, она все равно скулила. “Я докажу это, сэр!”
“И как ты собираешься это сделать?” - потребовал он ответа. “Как ты мог когда-нибудь по-настоящему доказать, что ты принадлежишь мне? Ты так нуждаешься, что все равно побежишь трахаться. Что ты можешь сделать, чтобы заставить меня поверить тебе, шлюха?”
Аполлин закричала, когда ее настиг оргазм, и она брызнула на весь пол. Это был мощный оргазм, и он стал еще более мощным, так как он никогда не переставал трахать ее. “Я никогда не кончала так сильно, сэр!” - закричала она совершенно искренне. Он ничего не сказал, и после того, как в ее голове немного прояснилось, она вспомнила его слова и придумала ответ.
“Вы владеете им, сэр!” - простонала она. “Моя пизда твоя, вся твоя! Вы владеете им, сэр, и вы выбираете, кто им пользуется!” Гарри только рассмеялся, и она не смогла удержаться от того, чтобы еще глубже нырнуть в кроличью нору. “Они все принадлежат тебе! Я больше никогда ни с кем ничего не буду делать, если вы не дадите мне разрешения, сэр!”
“Но ты замужняя ведьма”, - сказал Гарри, смеясь.
“Мне все равно!” - простонала она. “Моему мужу просто придется смириться с этим. Он может заполучить всех этих других ведьм, но ты можешь заполучить меня!” Гарри продолжал смеяться.
“Это все ты, гребаная шлюха”, - сказал он небрежно. Это был удар по ее гордости как вейлы, что он так небрежно говорил о том, что она ему предлагала, и о том, что они делали прямо сейчас. Он трахал ее, прекрасную вейлу, живущую мечтой большинства волшебников, но для него это звучало так, как будто в этом не было ничего особенного. “Я не требую, чтобы ты говорил что-то из этого, чтобы убедить меня. Есть много других способов, которыми ты мог бы доказать мне это, но это то, чего ты хочешь, не так ли?”
“Да, это так!” - воскликнула она. “Я хочу, чтобы ты владел мной! Я хочу, чтобы вы решили, кто будет внутри вашей пизды, сэр!”
Смех Гарри стал громче. “Мерлин, ты говоришь так, как будто превратил бы своего мужа, за которого большинство ведьм отдали бы все, чтобы выйти замуж, в рогоносца. Какая же ты грязная тварь.”
Даже Аполлин была удивлена тем, как сильно эти слова возбудили ее и как глубоко она застонала. “Я бы так и сделал, сэр! Если бы вы мне сказали, я бы с удовольствием сделал этот выбор! Мне нужно продолжать получать этот член внутри себя! Ничто другое не имеет такого значения, как это!” Он трахал ее еще сильнее, чем раньше, и она не могла сделать ничего, кроме как хрюкать и кричать от удовольствия, а также от боли. Он трахал ее так, словно пытался пробить ее прямо сквозь стену своими толчками, и если кто-то и мог это сделать, она была уверена, что это был он.
Гарри зарычал. “Я не собираюсь этого требовать”, - сказал он достаточно громко, чтобы она знала, что никто не мог не услышать его. “Ты жестокая шлюха, раз даже сказала это вслух. Но если вам двоим действительно так нравится эта идея, может быть, однажды мы воплотим ее в жизнь.” Она дико застонала даже при мысли об этом, но он продолжил говорить прежде, чем она смогла. “Завтра ты придешь и останешься, пока я не решу, что ты можешь уйти. У меня есть несколько ведьм, которые очень хотели поиграть с тобой, и я готов трахнуть тебя сам, теперь, когда ты заслужил это право.”
Он схватил ее за волосы и дернул за них. “Я приручу тебя, как ты выразился ранее. Не беспокойся об этом. О, и чтобы не возникало вопросов о том, кто тобой владеет, любое развлечение, которое ты получишь сегодня вечером после того, как соберешь свои вещи, будет последним разом в этом месяце, когда ты трахнешь или отсосешь своему мужу. Я хочу посмотреть, действительно ли ты имеешь в виду все то, что слетает с твоего грязного рта, или это просто слова. Я мог бы позволить тебе пойти посмотреть, как он играет с теми двумя ведьмами, с которыми он готов повеселиться, но тебе не разрешат трахаться или получать удовольствие от кого-либо из них. Вы можете быть тем, кто вместо этого сидит сложа руки и наблюдает. Я бы не отказал тебе в этом шансе. Но сначала нам нужно посмотреть, сможешь ли ты это заслужить.”
Теперь она была готова кончить. Между тем, что он говорил, и знанием того, что Себастьян определенно все это слышал, она чувствовала, что горит, даже если Гарри так сильно умерил этот огонь своими последними словами.
“Да, сэр!” - сказала она. “Я сказала тебе, что никогда больше не буду трахаться с ним, если ты скажешь мне, что мне это запрещено! Мне нужен твой член гораздо больше, чем его, и я сделаю все, что ты скажешь, чтобы получить его!”
“Тогда вот твоя первая награда за то, что ты так долго ждал, чтобы получить ее”, - прорычал он. Он потянул ее за волосы так сильно, как только мог, заставляя ее отклониться назад дальше, чем когда-либо можно было считать удобным, когда он колотил ее и кончал, давая ей то, чего она жаждала. Он кончил на смехотворную величину, и Аполлин закричала, когда кончила прямо вместе с ним.
Когда все закончилось, он опустил ее на колени. “Вымойте меня, быстро”, - сказал он. “Мне действительно нужно выбраться отсюда всего через несколько минут”. Аполлин физически трясло, пока она послушно вылизывала его дочиста от кончика до основания.
“Хорошая девочка. Увидимся завтра. Но сначала убедитесь, что вы хорошо поработали для своего мужа сегодня вечером, так как вы будете отказывать ему в удовольствии целый месяц только потому, что вы эгоистичная шлюха.” Она захныкала, и он погладил ее по голове. “Скажи моим подружкам, что ты заставил меня потратить слишком много времени впустую, чтобы я мог прийти и попрощаться. И если они будут дуться, напомните им, что это была их идея позволить вам получить это сейчас, а не просто заставлять вас ждать завтра. Но также напомни им, что я обещаю, что вернусь до того, как они проснутся, и им не нужно беспокоиться. Сегодня вечером никаких боев не будет.”
С этими словами Гарри исчез, оставив Аполлину одеваться и приводить себя в порядок. Ее желудок сделал сальто, когда она сделала все возможное, чтобы все выглядело так, как будто ей только что не вышибли мозги из черепа. Это было глупое и бессмысленное усилие, так как они все это слышали, и она все равно едва могла ходить. Она выкрикивала каждую фантазию, которую они с Себастьяном обсуждали, даже зная, что все могут их услышать. К счастью, она знала, что сам Себастьян не расстроится. Он собирался побаловать себя обеими сторонами своей фантазии, что было именно тем, на что он надеялся.
Ее удивило, насколько он был взволнован, чтобы испытать эту сторону этого, ту, где она наставляла ему рога, но чем больше она думала об этом, тем больше она приходила к убеждению, что ее привычка трахать его для своих нужд, а затем искать других ведьм для развлечения, возможно, породила эту фантазию в нем на протяжении многих лет. Гарри, очевидно, никогда не заставит ее постоянно рогоносить Себастьяна, и если по какой-то причине все пойдет наперекосяк, он без колебаний прекратит игры. Себастьян знал, что ему не о чем беспокоиться, поскольку Гарри был человеком, обладающим этой силой, к тому же у него было свое собственное развлечение, поэтому она не ожидала, что фантазия потеряет для него свой блеск в ближайшее время.
И все же она не могла избавиться от крошечного ощущения, что если бы действительно был шанс, чтобы это произошло и не вызвало никаких проблем, Гарри просто мог бы сделать это по-настоящему и без колебаний, если бы он был убежден, что это действительно нормально для него. сделать это. Хуже всего было то, что она надеялась, что когда-нибудь он это сделает. Но на самом деле это была просто фантазия для краткого изучения, как собирались сделать Гермиона и Пэнси, а не то, что она когда-либо хотела бы сделать своей новой и постоянной реальностью.
Не так ли? Это было то, что она должна была чувствовать, но она даже сама не была уверена, что это то, что она действительно чувствовала.
http://erolate.com/book/3342/79536