Дафне было так же жарко, как и остальным ведьмам, и на то были веские причины. Гарри показал им свои воспоминания о своей "встрече" с Гермионой и Пэнси ранее в тот же день, и ни одна ведьма, чье сердце все еще билось, не могла не отреагировать на что-то подобное.
"Мерлин, Гарри", - сказала она, ее голос больше походил на стон из-за воспоминаний, которыми он только что поделился с ними. "В конце концов, вы просто взяли то, что хотели, не беспокоясь об этом - хотя, конечно, беспокоиться было не о чем. Эти двое явно напрашивались на это. О, это будет так весело!"
"Да, я не могу не согласиться", - сказала Нарцисса.
"Он учится медленно, сестра, но в конце концов добивается своего", - игриво сказала Астория. "Честно говоря, я почти хочу присоединиться к ним".
"Никто не удивится, услышав это от тебя, я обещаю тебе", - невозмутимо сказал Гарри.
"Я уверена, это было бы весело", - медленно произнесла Астория. "Но я не собираюсь ничего менять. Я хочу хоть раз быть тем, кто контролирует ситуацию, раз уж у меня наконец-то снова появилось желание."
"Нужно ли мне указывать, что у тебя уже есть то, что есть у них, ты, нуждающаяся шлюха?" - сказал Гарри. "Если ты хочешь пройти весь этот путь и присоединиться к ним, дождавшись выходных, я, конечно, могу это устроить".
"Нет!" быстро сказала Астория. "Я имею в виду, нет, сэр!" Это вызвало смех у всех, включая маленькую Габриэль с дикими глазами, которая извивалась на коленях у Гарри, воспоминание о том, что они видели, сильно разожгло ее порывы.
"Я заставлю нас перейти к самому интересному", - сказала Нарцисса. "Как ты думаешь, Гермиона сможет пережить то, что в эти выходные она будет так полностью наполнена членом? Я не могу дождаться, чтобы увидеть, как она отреагирует на это. Чопорная и правильная ведьма, которую насилуют во все дырки, пока ее подружка смотрит и подбадривает нас? Как весело!"
"Учитывая, насколько она будет возбуждена к тому времени, я не думаю, что это будет проблемой", - сказал Гарри, улыбаясь. "Но тебе, вероятно, все равно придется потрудиться над этим".
У всех них было что-то особенное в развлечениях этого уик-энда, чего они действительно с нетерпением ждали. Желание Нарциссы разрушить Гермиону было очевидным, в то время как Астории больше всего хотелось наконец-то снова проявить свою редко встречающуюся доминирующую сторону с Пэнси. Что касается Дафны, то она с нетерпением ждала и того, и другого почти в равной степени. Она так много слышала о Пэнси от Астории и Нарциссы, которые уже играли с ней в прошлом и знали, как она отреагирует на то, что они собирались с ней сделать, и это было забавно испытать на себе. И развращение Гермионы должно было стать совершенно особым событием.
Габи вдруг вскрикнула с явным облегчением, но она была так взвинчена, что счастье лишило ее способности говорить. Дафна улыбнулась, зная, что только что произошло. Она извивалась у него на коленях, потому что Гарри еще не дал ей разрешения, но теперь он позволил ей вытащить его член и принять его в себя. Она оседлала его член и бездумно завизжала ему в грудь теперь, когда ей наконец-то разрешили угощение.
Наблюдение за тем, как задница маленькой вейлы подпрыгивает и покачивается, было для Дафны сейчас не менее гипнотизирующим, чем когда она впервые увидела это. Сейчас она смотрела шоу так же жадно, как и всегда, и знала, что Астория и Нарцисса смотрят его так же жадно.
Гарри сильно схватил эту задницу, что неудивительно. Он был больше одержим задницей Габи, чем любой из них. Это не означало, что они привлекали меньше внимания, но его одержимость задницей Габи была связана с тем, насколько непропорционально большой она была по сравнению с ее телом. Такая задница просто не должна быть возможной на таком маленьком теле, но задница Габи не поддавалась логике. Гарри регулярно шлепал эту задницу, пока она скакала на его члене, издавая при этом дикие крики. Ее маленькое тело не должно было вместить такой большой член, но в то же время он идеально подходил им обоим.
На этот раз, по какой-то причине, вейловская натура покорной девушки, казалось, вспыхнула с новой силой. Это было очевидно по реакции ее тела, потому что, когда она становилась такой, это выглядело и звучало так, как будто она переживала один мощный и нескончаемый оргазм.
Гарри перевернул ее на спину и начал сильно колотить, и глаза Габи снова закатились. Ее крики смолкли, когда он трахал ее до бесчувствия. Он толкнулся достаточно сильно, чтобы диван сдвинулся с места, к восхищению Дафны. Редко можно было увидеть, чтобы он по-настоящему так распускался с самой молодой, миниатюрной и подтянутой из своих подружек. Обычно он старался не давить на вейлу слишком сильно, особенно в будние ночи, когда он не хотел, чтобы она провела следующий день, хромая по Хогвартсу. Быть по-настоящему трахнутым Гарри было требовательно к любому из них. Даже Астории, какой бы дикой она ни была, стало больно, когда он трахнул ее изо всех сил, и Габи оказалось, что справиться со всем этим в два раза труднее, чем им.
Для нее это должно было быть тяжелее, чем все, через что прошла Дафна. Среди них только Астория могла так взволнованно отреагировать на подобный трах. Дафне, вероятно, понравилось бы это самой, но дискомфорт помешал бы ей наслаждаться этим в той степени, в какой это делала Габи.
Сегодня Гарри даже не пытался контролировать свои порывы. Он обнимал их и, казалось, пытался вогнать свой член в нее глубже, чем когда-либо прежде. После того, что, вероятно, длилось всего несколько минут, но Дафне показалось, что она наблюдала за ним часами, он, наконец, отстранился и дал Габи небольшую передышку. Возможно, она и не хотела упомянутой отсрочки, но ее тело определенно нуждалось в ней.
Четыре более медленных и в то же время почему-то более сильных толчка спустя, и он громко застонал, когда вошел в нее. Габи наконец обрела голос или, по крайней мере, способность кричать от удовольствия, так что она явно дрожала в кульминации, когда Гарри наполнял ее. Это продолжалось до тех пор, пока Гарри в конце концов не откинулся назад и не вытащил свой член из Габи, хотя и прижимал ее тело к своему. Она прильнула к нему, пока он хвалил ее и держал в своих объятиях. Они оставались так, пока она приходила в себя от физического и эмоционального кайфа момента, пока Гарри не посмотрел на Дафну.
"Эм, у нас было что-то запланировано перед ужином, о чем я забыл?" - спросил он, выглядя смущенным. "Клянусь, я думал, что у нас еще больше часа до ужина, но, должно быть, мы опоздали намного меньше, чем я думал, если вы трое не спешите сюда".
Астория покачала головой, но именно Нарцисса объяснила, почему они все сидели сложа руки и не ворвались внутрь. "Есть некоторые вещи, на которые вы позже пожалеете, что не смотрели так долго, как могли. Это определенно был один из них."
"Действительно", - сказала Дафна. Но теперь, когда этот момент миновал, у нее не было проблем с тем, чтобы начать раздеваться. "Тем не менее, теперь моя очередь. Я надеюсь, никто здесь не забыл, что у меня всегда есть право идти первым? Я давно не командовал этим ни над кем из вас, но после этого я делаю это сегодня, не чувствуя ни малейшей вины".
Гарри смеялся, наблюдая, как она раздевается, и он был там, чтобы поприветствовать ее, когда она забралась на него сверху. Она осторожно передвинула Габи, чтобы вейла могла прижаться к ним обоим, не ограничивая при этом, насколько жестко можно трахнуть Дафну. Астория и Нарцисса не возражали против того, чтобы Дафна заявила о своем праве идти первой, но она видела, что Астория определенно была не в восторге от необходимости ждать своей очереди.
"Перестань дуться, Стори", - сказала она. "У тебя в любом случае будет вся ночь. Ты знаешь больше, чем кто-либо другой, как ему не терпится не спать всю ночь, трахая любого из нас, кто еще может идти. И, конечно, ты будешь последним, кто устоит, потому что когда это не так?" Астория просто заскулила, и Нарцисса набросилась на это.
"И благодаря этому скулежу ты окажешься лицом вперед у меня между ног, мой обожаемый питомец", - сказала леди Блэк. "Ты сказал, что хочешь подождать, как Гермиона и Пэнси, и ты исполнишь свое желание. Но ты отделаешься гораздо легче, чем они. Им приходится ждать несколько дней, но вам придется подождать всего несколько часов. Ты хотела побаловаться страданием, и я дам это тебе. - Она погладила Асторию по щеке и раздвинула ноги, чтобы впустить ее. "И когда придет время, ты сможешь должным образом поменяться ролями в эти выходные, вместо того, чтобы быть ревнивым маленьким отродьем".
Вместо того чтобы жаловаться или не соглашаться, Астория положила голову между ног Нарциссы и принялась за работу. Через несколько секунд Нарцисса поправила свою форму. "Руки за спину, а не между ног", - рявкнула она. "Ты знаешь лучше, чем это, глупая девочка. Ты уже прошел надлежащую подготовку, так что веди себя прилично и докажи мне, что тебе не нужно повторять это несколько месяцев. В противном случае я сам наложу на тебя заклинание отрицания, независимо от того, что думает Гарри, и какого наказания, по его мнению, я заслуживаю за это."
"Не стесняйся", - сказал Гарри сквозь стоны, в то время как Дафна дико дергалась. "Прошло много времени с тех пор, как ее по-настоящему заставляли страдать. В последнее время она слишком часто добивается своего, особенно если она действительно так себя ведет. Так что, если вы думаете, что она ведет себя таким образом по какой-то другой причине, кроме желания немного наказать, не стесняйтесь отказывать ей в течение месяца или двух. Не то чтобы мы не могли повеселиться с ней в любом случае." Астория заскулила, но это не помешало ей сделать так, как ей было сказано, и, заложив руки за спину, лизать Нарциссу, в то время как Дафна прыгала на члене Гарри. Ее младшей сестре придется ждать своей очереди, но Дафна не собиралась ее жалеть. Нарцисса была права; несколько часов ожидания были ничем по сравнению с тем, с чем Гермиона и Пэнси сейчас имели дело.
***
Астория широко ухмыльнулась, заставив Гермиону удивленно уставиться на нее, когда Пэнси судорожно сглотнула. Гермиона много чего слышала о сексуальной жизни Астории; на самом деле, слишком много. Подружки Гарри не стеснялись обсуждать эту часть своей жизни. Все, что она слышала об Астории, говорило о том, что она была невероятно покорной и мазохисткой, возможно, чуть выше Габриэль в этом отношении, и только потому, что у нее не было собственной биологии, заставляющей ее, как у молодой вейлы.
Гермиона видела, как Габриэль физически дрожала, когда однажды вечером возвращалась домой с Гарри после того, как у нее не было времени получить какое-либо облегчение в течение дня. Она упала на колени, прежде чем Гарри повел ее вверх по лестнице, как собаку, прямо мимо Гермионы и Пэнси. Как только Гарри поднял ее по лестнице, Дафна тихо призналась, что Габриэль ненавидит, когда ее видят в таком виде на публике, и в настоящее время это становится проблемой, поскольку она едва могла выдержать целый день в школе, прежде чем впасть в такое состояние.
У Астории не было таких биологических проблем, о которых стоило бы беспокоиться, но все истории, которые Гермиона слышала от других подруг Гарри, тем не менее рисовали ее прирожденной сабмиссивкой. Даже сама женщина сказала Гермионе, что для нее не было лучшего чувства в жизни, чем то, что Гарри использовал ее так, как ему хотелось, независимо от того, насколько это было грубо или как она к этому относилась. Гермиона теперь лучше понимала это чувство, чем тогда, хотя вкусы Астории явно были намного мрачнее ее собственных. Гермиона слышала радость в голосе Астории, когда она говорила о том, что ее использовал Гарри.
Вот почему было так шокирующе видеть, как Астория надвигается на Пэнси, словно хищница, выслеживающая свою жертву. Гарри заранее упоминал, что Пэнси всегда была единственным исключением, когда дело доходило до желания Астории подчиниться сексуально, что развилось, когда она была в процессе освобождения от влияния Драко. Гермиона подумала, что это была скорее шутка, направленная на Пэнси, чем что-то серьезное. Ее подруга, казалось, была не согласна, но на самом деле они это не обсуждали. Теперь Гермиона знала, что Гарри ни в малейшей степени не шутил, и Пэнси явно пришлось нелегко. Гермиона была удивлена, но она не слишком беспокоилась за свою подругу. Пэнси бы это понравилось; если бы она не ждала этого с нетерпением, она бы не была такой мокрой до их приезда.
"Вот это взгляд, которого я давно не видел", - сказал Гарри, похлопывая Асторию по заднице. Она улыбнулась ему. "Я не собираюсь говорить тебе, что ты можешь и чего не можешь делать, любимая. Если у Пэнси есть какие-то жесткие ограничения относительно того, чего она не хочет вам позволять, она может дать вам знать. Но мне действительно нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал."
"Что я могу для вас сделать?" - спросила Астория, выглядя взволнованной мыслью оказать ему какую-то услугу, вероятно, сексуального характера.
"Имей в виду, что тебе уже пришлось вымещать свои прошлые разочарования на Пэнси", - сказал он, нежно поглаживая Асторию по щеке. "И позже, она тоже отыгралась на тебе. Что еще более важно, ни один из вас больше не тот, кем вы были тогда. Так что развлекайтесь, но не позволяйте старым ранам мешать вам сейчас, и не делайте ничего, о чем вы могли бы пожалеть. И убедись, что ты не забываешь, что никто, кроме тебя, не может позволить себе то, что ты считаешь довольно скучной ночью в эти дни".
Слова Гарри, казалось, помогли устранить любые сомнения или нерешительность, которые, возможно, все еще оставались в Астории, позволив ей избежать любых глупых переживаний по поводу того, что она делала. Но в то же время он мягко напомнил ей, что у Пэнси не будет таких же ограничений или такого же порога того, что она найдет приятным.
"Да, сэр", - сказала Астория. "Я понимаю". Она быстро поцеловала его, который был полон страсти. "Я так сильно люблю тебя, Гарри. Спасибо тебе за то, что ты спас меня и Пэнси от самих себя, и за все остальное тоже." Гарри поцеловал ее в ответ, и они что-то прошептали друг другу, на мгновение погрузившись в свой собственный мир.
"Ладно, хватит об этом, вы двое", - нахально прервала Нарцисса. "Если ты так чертовски счастлив наблюдать, как мы даем волю чувствам и доминируем, мы всегда могли бы доминировать и над тобой, Гарри".
Гарри выглядел удивленным. "Если кто-нибудь из вас решит, что хочет попробовать это снова, все, что вам нужно сделать, это сказать об этом. Я всегда рад потакать любым вашим фантазиям, какими бы они ни были. Но если это будет похоже на то, как ты пробовала в последний раз, Нарцисса, мне нужно напоминать тебе, как это прошло? Ты и десяти минут не продержалась в качестве моей "любовницы", как уже умоляла меня трахать тебя, пока не потеряешь сознание. Если бы тебе так эффектно не удалось "доминировать" надо мной перед нашими гостями, я не уверен, что они смогли бы подчиниться тебе когда-нибудь снова."
Нарцисса опустила голову, побежденная, к огромному удовольствию Дафны. Гермиона тоже хихикнула, вспоминая то, что он сказал. Бесцеремонное замечание Гарри о том, что он готов подчиняться своим подругам, если это то, чего они хотят, звучало искренне, хотя Гермиона не могла представить, что когда-нибудь захочет сама оказаться с ним в таком положении. Особенно теперь, когда он взял под свой контроль ее и Пэнси.
"Убедись, что либо ты, либо Сисса постоянно присматриваете за Асторией и Пэнси", - сказал он Дафне. "Пэнси на удивление покорная, поэтому я больше беспокоюсь о ней, чем об Астории. Кроме того, вам не должно быть слишком сложно следить за происходящим, так как Гермионе будет достаточно трудно одновременно только с одним из вас. Я сомневаюсь, что вы оба сможете долго играть с ней одновременно, не сломав ее, по крайней мере, в начале." Гермиона почувствовала, как ее щеки вспыхнули при этих словах, и она нервно переступила с ноги на ногу от того, как они на нее смотрели.
"О, не волнуйся, любовь моя", - сказала Нарцисса, ее голос сочился темной похотью. "Один из нас сможет постоянно наблюдать за Пэнси и Асторией, потому что нет никаких шансов, что маленькая мисс Грейнджер сможет противостоять нам обоим. То есть до тех пор, пока мы ее должным образом не обучим. Я не уверен, что она даже сможет принять одного из нас прямо сейчас. Если мы не будем осторожны, она может просить и умолять нас жить здесь в качестве нашего постоянного сексуального питомца. Может быть, она попросила бы позволить ей и Пэнси спать в клетке рядом с нашей кроватью каждую ночь, как хорошим домашним животным."
Мысли Гермионы метались, как это почти всегда бывало, когда она сталкивалась с вопросами без ответов. Что означало "должным образом обученный"? Конечно, клетка была шуткой, верно? Почему идея о ней и Пэнси, свернувшихся калачиком вместе в клетке, показалась ей такой волнующей? Что происходило? Кто она такая, и почему ее девушка смотрела на нее так, словно была так же взволнована этой идеей?
Пэнси послушно поползла за Асторией, но при этом оглянулась на Гермиону. Этот взгляд заставил Гермиону не чувствовать ни малейшего беспокойства о том, как сегодняшний вечер повлияет на их отношения. Это все еще касалось их двоих. Они могли играть с другими ведьмами, но в любом случае они были здесь вместе.
Похлопывание Дафны по заднице вернуло Гермиону к ее собственной ситуации. "Вы двое очаровательны", - прошептала она на ухо Гермионе. "Не волнуйся, у вас будет много времени вместе. У нас нет намерения делать что-либо, кроме как сблизить вас двоих, пока мы разыгрываем эту вашу общую фантазию". Гермиона вздрогнула, а Дафна рассмеялась и пошевелила губами, чтобы прошептать ей в другое ухо. "Интересно, как будет выглядеть ваша общая реальность? Я действительно был бы не против, если бы вы двое жили с нами в качестве ваших домашних животных, знаете, если бы это действительно было то, чего вы хотели. Эта идея даже не приходила мне в голову, пока Нарцисса не заговорила об этом именно тогда, но на самом деле это звучит довольно забавно. Вы двое отчаянно влюблены, но ваша сексуальная жизнь принадлежит нам? Теперь это взволновало мою доминирующую сторону больше, чем, я думаю, было с того дня, когда я заявил права на маленькую вейлу, которую мы все так полюбили". Дафна, смеясь, отступила, в то время как Нарцисса схватила Гермиону за волосы и грубо заставила ее опуститься на колени.
"В чем дело, маленькая принцесса?" Гарри спросил. Габриэль удивленно пискнула, заставив Гарри рассмеяться. "Ты можешь спуститься и присоединиться, если хочешь. В конце концов, одна из твоих любовниц всегда будет свободна, и я уверен, что они хотели бы поиграть с тобой так же сильно, как и мы всегда." Он схватил ее за задницу и притянул ближе к своему телу, прежде чем поднести руки к ее горлу и сжать. "Или ты можешь прийти и стать моим домашним животным. Ты можешь привести меня в порядок и разогреть, когда я спущусь вниз, чтобы помочь твоим хозяйкам тренировать этих двоих."
"Пожалуйста, сэр, пожалуйста", - прошептала Габриэль, звуча так, как будто она уже боролась с оргазмом. Гарри выглядел готовым подразнить ее за то, что она не ответила, но ее реакция была достаточным ответом.
"Ползи наверх и найди мне что-нибудь, чтобы использовать на тебе", - сказал он. "Все, что ты захочешь, маленькая принцесса. Но я рекомендую то, что тебе действительно понравится, потому что я собираюсь трахнуть тебя так сильно, что ты увидишь, как твоя жизнь промелькнет перед твоими глазами".
Габриэль быстро поползла вверх по лестнице, и Гермиона, стоя на коленях, наблюдала, как покачивается ее поистине идеальная задница. Это могло бы стать чем-то, что они с Пэнси делали вместе бок о бок. Она почти захныкала от того, как сильно она этого хотела, и как сильно она знала в глубине души, что ее подруга тоже этого хотела. Что с ней стало?
"Наслаждайся, Гермиона", - сказал Гарри, улыбаясь ей сверху вниз. Его огромный член выпирал из брюк, когда он целовал Нарциссу и Дафну, и он заметил, что глаза Гермионы остановились на этой выпуклости. "Не могу сказать, что я думал, что мы закончим здесь, даже когда я взял тебя под контроль. Но это кажется естественным, тебе не кажется?" Она ахнула и попыталась покачать головой, но Нарцисса взяла ее под контроль прежде, чем она смогла ответить.
http://erolate.com/book/3342/79545