Готовый перевод Harry Potter and A Vow of Control / Гарри Поттер и Обет Контроля: Глава 306.

Нарцисса лучезарно улыбнулась, купаясь в чувствах любви и привязанности. Она давно смирилась с тем, что всегда будет чувствовать себя юной ведьмой, глубоко погруженной в муки новой любви, каждый раз, когда кто-нибудь из ее подруг и определенно каждый раз, когда ее парень обнимал ее.

Она, конечно, ожидала, что Гарри появится в какой-то момент в День Святого Валентина. Но в то время как день, наполненный романтикой и экстравагантными проявлениями любви, как День Святого Валентина, был тем, чего многие ведьмы с нетерпением ждали весь год, для нее это было почти как любой другой день. Это был ее первый День Святого Валентина с ним, но ей посчастливилось иметь подруг и парня, которые ежедневно выражали свою любовь. И она знала, что все остальные чувствовали то же самое. Никому из них не приходилось заставлять себя проявлять привязанность или ждать этого особенного дня, чтобы выразить свою любовь, потому что каждый из них дарил ее и получал ежедневно.

По иронии судьбы, из-за этого День Святого Валентина в некоторых смыслах казался немного тусклым. Но это было чувство, которое Нарцисса восприняла бы в сотне случаев из ста, потому что повседневная жизнь, которую они разделяли, была мечтой. И Гарри, держащий ее в своих объятиях, как будто это была мечта, которой она могла наслаждаться каждый божий день.

"Как прошло твое утро, любимая?" - спросил он, целуя ее за ухом. Она повернулась в его объятиях и с любовью поцеловала его.

"Скучно", - пробормотала она, отстранившись. "Но это было хорошо. Если бы это было захватывающе, это означало бы, что были проблемы, с которыми мне нужно было разобраться".

Он улыбнулся. "Ну, тогда, наверное, я рад, что у тебя было скучное утро. Как бы странно это ни звучало, чтобы сказать." Нарцисса рассмеялась и снова поцеловала его.

В конце концов они отстранились, и она выжидающе посмотрела на него. "Да, утро было скучным и без происшествий. Но ты сейчас убедишься, что я не могу сказать, что день был скучным, по крайней мере, я на это надеюсь."

"Как будто тебе вообще нужно было спрашивать", - сказал он, стягивая ее платье через голову. Он поцеловал ее в шею, и она была так отвлечена, что даже не заметила, как он снял с нее лифчик. Его голос стал хриплым, когда он углубился в то, чтобы сделать ее день каким угодно, только не скучным. "Я полагаю, что это традиция Дня Святого Валентина, когда леди Блэк выкрикивает имя лорда Блэка до тех пор, пока у нее не будет столько оргазмов, что ее тело больше не сможет выдерживать".

"О, это записано где-нибудь в архивах?" - игриво, легкомысленно сказала Нарцисса, еще больше чувствуя себя юной девушкой, впервые влюбившейся. "Должно быть, я пропустил этот документ".

"Пока нет", - ответил он. "Но я обязательно запишу это официально, как только закончу устанавливать традицию с вами здесь. Все старые традиции воняют, поэтому нам нужно создать кучу новых, начиная прямо сейчас".

"Я думаю, это прекрасная идея, милорд", - промурлыкала она, когда он поднял ее и понес вверх по лестнице. Она рассмеялась, когда он бросил ее на кровать.

"Раздвинь ноги, а теперь", - прорычал он, звуча очень похоже на лорда, пришедшего заявить права на свою леди. "Ты не получишь этот член, пока я не позабавлюсь". Нарцисса сильно задрожала, когда он начал стаскивать с нее трусики и целовать внутреннюю поверхность бедер, как только они оказались в стороне. Да, ее день выдался каким угодно, только не скучным. Неудивительно, что она чувствовала себя так, как чувствовала. У нее действительно был самый лучший парень на свете.

***

Дафна почувствовала, что ее улыбка стала еще шире на лице, что на самом деле не должно было быть возможным, учитывая, какой огромной она уже была. Она должна была выглядеть полной дурой, и ей было все равно. Габриэль пыталась скрыть, как сильно она хотела, чтобы они посетили гала-концерт в честь Дня святого Валентина в Хогвартсе, но волнение маленькой вейлы, когда они вошли, выдало ее. Гала-концерт был открыт для выпускников Хогвартса, и они также могли привести по одному гостю, если пожелают, очевидно, для того, чтобы пригласить супругов или других значимых людей, с которыми они познакомились за пределами Хогвартса.

Насколько Дафне и остальным было известно, единственные заметные социальные проблемы Габи в Хогвартсе возникли из-за одной конкретной группы ведьм в том же году, что и она. Издевательства группы приняли форму рассказа любому, кто был готов слушать, что Габриэль не была настоящей девушкой знаменитого Гарри Поттера, а просто развлечением. Они даже шептались, что она могла бы быть домашней вейлой, которую он и его любовники могли бы оставить себе позже, но она никогда не будет настоящей девушкой.

Габи заверила их, что все в школе знали, что это смешно, но это все равно, очевидно, немного беспокоило ее, потому что это напрямую сказывалось на ее неуверенности в том, что с ней станет, когда она все глубже погрузится в свою покорную натуру. И знание того, что Габи все еще чувствовала эту неуверенность, несмотря на попытки сделать храброе лицо, означало, что у них никогда не было возможности не присутствовать на гала-концерте.

Однако они решили сделать это сюрпризом, и оно того стоило, когда они увидели, как взволновался их возлюбленный вейла, когда они проснулись. Волнение Габи лишь частично уменьшилось, когда она сказала, что ей придется сидеть со своими сокурсниками, в то время как выпускники будут сидеть за своими столами. Естественно, она предпочла бы посидеть со своими любовниками и была разочарована, когда ей пришлось сказать им, что она не сможет.

Но Гарри уже позаботился об этом. Он заранее поговорил с МакГонагалл, чтобы убедиться, что не возникнет никаких проблем с тем, что она нарушит протокол и сядет с ними, на случай, если кто-то, кто либо завидовал Габриэль за то, что она была с Гарри, либо фанатично относился к ней за то, что она вейла (или и то, и другое), решит поставить ситуацию в неловкое положение. Как только Гарри сообщил Габи, что обо всем позаботились и она будет сидеть с ними, она стала такой оживленной, какой они ее никогда не видели. Это оживленное возбуждение продолжалось непрерывно уже два часа подряд; с очаровательной Вейлой, взволнованно болтающей о том, чем она занималась, и внимательно слушающей истории, которые ее возлюбленные рассказывали ей о своих собственных хороших временах в Хогвартсе. Дафне нравилось видеть ее такой.

Гарри чмокнул Дафну в макушку и крепче прижал ее к себе, чуть не споткнувшись о Габи в процессе, когда она была перед ними и частично между ними. Положив руку на плечо вейлы, Дафна протянула руку и слегка провела пальцами по идеальной линии подбородка. Прелестная Вейла не менее прелестно вздрогнула от прикосновения, ее последняя история о гонке на метлах затерялась, поскольку она больше сосредоточилась на своей хозяйке.

Нарцисса засмеялась с дальней стороны, где она была плотно прижата к Астории, которая, в свою очередь, была зажата между Гарри и ее старшей сестрой. Их группа начала привлекать внимание, когда они вошли в двери и приблизились к Большому залу, и внезапная перемена в поведении Габи и ее тихий голос резко отличались от ожившего ангела, с которым они провели последние два часа.

Это просто не годилось бы вообще. Дафна выскользнула из рук Гарри, чтобы надежно прижать маленькую вейлу к себе, взяла Габи за руку и переплела их пальцы. Гарри, либо видя, что она делает, либо придя к тому же выводу в то же время, что и она, так же крепко держал другую руку Габи. Ее Мастер и хозяйка, державшие ее за руки, оказали на Габи заметно успокаивающее действие, а невысказанная уверенность в том, как они относятся к ней и что она значит для них, также вернула уверенность и волнение, которые на короткое мгновение поколебались.

Гарри поцеловал Асторию в макушку, а затем сделал то же самое с Габи. "Ты наша", - прошептал он Габриэль. "Ты моя. И никогда не думай, что ты окажешься где угодно, только не рядом с нами. Вот где нам всем нужно, чтобы ты была, маленькая принцесса".

Габриэль прижалась к нему, довольная и не заботящаяся о том, что подумают другие. Дафна прижалась к ней, повторяя действия своих подружек с другой стороны Гарри, и он коротко чмокнул ее в губы. Нарцисса надулась и выпятила губки, требуя того же, и Гарри посмеялся над ней, прежде чем дать ей то, что она хотела. "Астория", естественно, тоже получила такой же.

Они впятером вошли в Большой зал, и Дафна увидела четырех довольно непримечательных ведьм хогвартского возраста, сидящих за столом и с несчастным видом смотрящих в их сторону. Дафна знала, что две из них были наследницами, принадлежавшими к домам, которые хотели быть заметными и любили притворяться, что они обладают властью. Эта группа из четырех человек, должно быть, была теми, кто пытался поставить Габи в неловкое положение.

Конечно, это было просто из-за ревности, и на самом деле это была довольно ничем не примечательная вещь школьного возраста. Но тот факт, что это хоть немного беспокоило Габриэль, означал, что это беспокоило и их всех тоже. Все они отметили, что должны убедиться, что ни у кого из ревнивых людей не было даже малейшего простора для работы, пытаясь распространять о ней чушь. Согласно тому, как работают слухи, такая чушь может закрепиться и быстро распространиться, если дать ей шанс, каким бы маловероятным ни казалось, что кто-то окажется настолько глуп, чтобы принять один или даже все из них. Быть активным было ответом.

"Их родители тоже все заноза в заднице", - пробормотал Гарри себе под нос. "Я должен был догадаться, чьи дети будут стоять за этим".

Дафна слегка рассмеялась. "Я просто подумала о том же самом", - согласилась она.

"Хотя, честно говоря", - подхватила Астория. Нарцисса ничего не сказала, но ее задумчивая улыбка сказала более чем достаточно. Дафна была очень хорошо осведомлена о том, как такая интриганка, как Нарцисса, решила бы подойти к этому вопросу. Говорить, что она отомстит или отомстит им, было бы чрезмерно; в конечном счете, это была довольно незначительная вещь. Но это не помешало бы Леди Блэк доставить им всем некоторое разочарование в следующий раз, когда их семьям придется иметь дело с каким-либо бизнесом, который так или иначе был связан с растущей семейной империей Блэков.

У Астории на уме были гораздо менее тонкие идеи, но строгий взгляд Гарри остановил все, что она могла сделать. Что бы это ни было, вероятно, было бы интересно наблюдать, но для Габи было к лучшему, что они не стали открыто противостоять им подобным образом, даже если бы Астория не пошла дальше нескольких словесных оскорблений.

Их группа приблизилась к столу, и глаза ведьм, о которых шла речь, а также их родителей не отрывались от них. Дафна коротко чмокнула Габи, в то время как Гарри посмотрел в сторону преподавательского стола.

"Наверное, мне стоит пойти поздороваться с Макгонагалл, пока она не разозлилась", - сказал он. "Не составите ли вы мне компанию, принцесса? Она будет добрее ко мне, если ты будешь там."

Габи нетерпеливо взяла его за руку, и остальные улыбнулись, наблюдая, как эти двое медленно удаляются к главному столу. Она покраснела и выглядела такой гордой, что держала его за руку, когда он вел ее через толпу, и она выглядела очаровательно.

***

"Я собираюсь дать тебе то, что ты хочешь", - сказал Гарри, прерывая поцелуй с Асторией. "Но ты должна согласиться принять столько, сколько я могу заставить себя дать тебе, любимая. Не смей настаивать на большем. Я не накажу тебя, если ты это сделаешь, потому что это не то, что ты можешь обменять на наказание. Если ты будешь настаивать на большем, чем я готов тебе дать, мы никогда больше этого не сделаем, как бы сильно ты ни пытался меня убедить. Я ясно выразился?"

Астория вздрогнула, уставившись на него широко раскрытыми, как блюдца, глазами. "Ты действительно это имеешь в виду?" - прошептала она. "Да, конечно! Я сделаю все, что ты скажешь! Даже если ты подаришь мне только один оргазм, это будет потрясающе! Я не буду давить, сэр; я обещаю!"

Он несколько раз крепко похлопал ее по щеке, каждое похлопывание ощущалось почти как пощечина. "Тогда иди и возьми этот хлыст", - сказал он. "И тебе лучше не лгать о том, что на нем есть какие-то серьезные защитные чары. Я буду проверять, и если мне не понравится то, что я найду, вы перейдете от получения желаемого к связыванию и отказу. Ложь принесет тебе месяц наблюдения за тем, как игрушка заводит тебя, пока ты не начнешь думать, что вспыхнешь, и ты никогда не почувствуешь облегчения, пока я не решу, что ты усвоил свой урок, даже если это означает, что целый месяц ты даже не будешь сосать мой член. Но если ты сейчас признаешься во всем и признаешь, что амулеты не так безопасны, как ты мне говорил, мы найдем тот, который действительно имеет необходимую защиту в будущем, чтобы мы могли его использовать, а тем временем мы найдем другой способ повеселиться сегодня вечером".

Астория захныкала, ненавидя даже мысль об этом наказании. Она знала, что он совершенно серьезно относится к этому и доведет дело до конца, если она лжет. Но она не ответила ему, потому что знала, что ей не за что быть наказанной. Она поспешила за хлыстом, зная, что чары были очень реальны. Она пролетела прямо мимо трех других ведьм, видя, как ее сестра и Нарцисса обмениваются удивленными взглядами друг с другом, когда она пролетала мимо них. Очевидно, они знали, что будет дальше. Неудивительно, что они забрали Габи сами, как только вернулись домой с ужина.

Она остановилась на выходе. "Ты собираешься смотреть?" она спросила.

"Это зависит от тебя, Стори", - сказала ее сестра. "Ты хочешь сказать, что мы не можем?"

"Нет", - быстро сказала Астория. "Пожалуйста, смотрите". Нарцисса рассмеялась и показала пальцем, чтобы Астория продолжала двигаться. Астория умчалась, чтобы сделать именно это, схватив хлыст и поспешив обратно так быстро, что к тому времени, когда прибыли другие девочки, она уже спустилась по лестнице, а Гарри заканчивал осмотр хлыста, чтобы убедиться, что на нем есть все защитные чары, на которых она настаивала. сделал.

Небрежным движением руки Гарри удержал ее за запястья, так что ее пальцы едва касались пола под ней. Ей казалось, что она могла бы кончить только от вида кнута, который разворачивался и касался пола, находясь в его руке. Ее собственные трусики были грубо засунуты ей в рот, а затем приклеены на место, и затем она уставилась прямо на Нарциссу, Дафну и Габриэль.

Они выглядели такими же встревоженными, как и Гарри, так что, очевидно, никто из них не думал, что эта фантазия была чем-то таким, чем она могла бы когда-нибудь по-настоящему насладиться. Кнуты были орудиями пыток; они были гораздо более болезненными, чем все остальное, что они когда-либо использовали во время своих игр. Но у Астории не было сомнений. Она знала, что ей это понравится. Она не ожидала, что сможет снять с него много ресниц, прежде чем сломается, но все равно знала, что ей понравится каждая из них.

"Я думаю, три", - сказал Гарри, его голос был мягким и даже немного неуверенным. "Но, насколько я знаю, это может быть только один; посмотрим, что произойдет. А теперь соберись." Астория кивнула и услышала, как он что-то пробормотал себе под нос. Это должен был быть он, напоминающий себе, что это было то, чего она очень хотела, чтобы заставить себя действительно сделать это,

Ее мир побелел, а в ушах зазвенело, когда хлыст приземлился. Она никогда раньше не испытывала такой боли. Она испытывала сильнейшую физическую боль, но это была худшая боль, которую она испытывала, и которая в то же время возбуждала ее. И она действительно была возбуждена. Возможно, она даже кончила, даже не осознавая этого.

Когда она пришла в себя, то услышала голос Дафны. "Она обоссалась или кончила?" Ее сестра совсем не могла быть далеко, но у Астории так сильно кружилась голова, что казалось, будто она находится по другую сторону поля для квиддича.

Нарцисса рассмеялась, и когда Астория сморгнула часть размытости, она увидела, что Нарцисса больше не выглядела обеспокоенной. "Мы оба знаем ответ на этот вопрос", - сказала леди Блэк.

"Моя сестра сумасшедшая", - пробормотала Дафна, качая головой. "Но я не могу отрицать, что это было очень эротично, хотя и в духе "Астории".

"Действительно", - выдохнула Нарцисса, ее глаза не отрывались от лица Астории.

Затем Гарри оказался перед ней, протягивая руку, чтобы вытащить трусики у нее изо рта. "Я думаю, это все, что я могу вынести на сегодня", - сказал он.

"Это было так прекрасно", - лепетала она. "Большое вам спасибо. Могу я..."

Она вскрикнула, когда все изменилось. Путы исчезли, она была прижата к стене, а огромный член Гарри раздирал ее сзади.

"Я собираюсь сломать тебя сейчас, шлюха", - сказал он, душа ее для пущей убедительности. "И поверьте мне, когда я говорю, что вам лучше собраться с духом, потому что всем этим троим было сказано только наблюдать. Они не собираются играть друг с другом, потому что я собираюсь дать тебе то, о чем ты всегда просишь, и мне нужно верить, что все не зайдет слишком далеко, когда я уступлю".

Астория вздрогнула, ее зрение снова затуманилось, когда стена задребезжала и затряслась, когда он начал колотить ее. Тогда она поняла, что он действительно отпускал и сдавался, как он и сказал. Возможно, на самом деле ему нелегко заметить, до какой степени он ее сломал. Вот почему он попросил их держаться подальше друг от друга и просто смотреть в оба на случай, если им понадобится вмешаться.

Она кончила едва ли через минуту после начала траха, почти исключительно от возбуждения. Подумать только, она проснулась с мыслью, что сегодняшний день никак не может быть лучше, чем их обычные удивительные дни. Как оказалось, ей пришлось еще раз столкнуться с тем фактом, что Гарри каким-то образом всегда мог найти способ сделать все еще более особенным, каким бы невозможным это ни казалось.

http://tl.rulate.ru/book/3342/79549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь