Готовый перевод Harry Potter. A Strange Old World / Гарри Поттер. Странный старый мир: Глава 7.

Овальный тренировочный зал был огромен; по сути, это был массивный пустой купол с различными руническими символами, выгравированными на стенах. Белла убрала Куклу и заняла позицию в дюжине метров от него. Она стояла боком, держа палочку низко и вперед, как меч.

"Базовая дуэльная стойка", - подсказал его разум, - "преподается на 3-м курсе дуэльных классов в этом Хогвартсе". Он имитировал эту позицию с помощью своих воспоминаний.

"Готов?" - небрежно спросила Белла, держа палочку свободной.

Она не воспринимала это всерьез.

Кивнув, Гарри начал поединок. Быстрый бесшумный парализатор направился в ее сторону в следующее мгновение, и он мог видеть физический шок в ее теле, даже когда она отбила его в сторону.

"Ну, это было... удивительно". Сказала она, приподняв обе брови.

Она определенно больше не была случайной.

А потом они начали Дуэли в Эрнсте.

Даже когда заклинания набросились друг на друга, Гарри вскоре стало ясно, что его противник определенно все еще сдерживается. И даже тогда она была более чем в состоянии постоять за себя.

Выбор заклинаний Беллы варьировался от обезоруживающих чар и парализаторов до разрушающих чар и заклятий. Но ни у кого из них не было возможности причинить вред Гарри. Даже эти взрывные чары были направлены больше на землю перед ним, а не на него, и им определенно не хватало силы.

Но даже при таком типе ограничений Гарри требовалась вся его сосредоточенность, чтобы уклоняться или блокировать заклинания своих противников. Хотя он был рад своей способности снова двигаться после полугода пребывания инвалидом, он определенно заржавел. Это маленькое и негодное тело тоже не помогло.

Было время, когда он мог уклоняться от заклинаний простым уклонением и продолжать атаковать противников, поддерживая давление. Но против Беллы ему приходилось большую часть времени использовать заклинание щита, потому что он просто не был достаточно быстр, чтобы уйти. Это означало, что он в основном защищался.

Развернувшись на месте, он увернулся от еще одного красного станнера, прежде чем, наконец, получил свой шанс в ее краткий момент рецидива (который, без сомнения, был преднамеренным). Он ответил, запустив свой собственный натиск заклинаний – мощные бомбарды, быстрые обезоруживающие чары и сверкающие парализаторы выскочили из его палочки. Однако его противница не так сильно сопротивлялась, защищаясь. Она увернулась от его заклинаний с легкостью эксперта и просто подняла массивный синий щит перед собой, чтобы блокировать те, которые она не могла с удивительной скоростью, прежде чем принять ответный удар.

Он понял, что был определенно медленнее. Его заклинания были не такими быстрыми, как раньше, а использование несмертельных заклинаний ограничивало его возможности. Он также не мог аппарировать в середине боя, потому что это была одна вещь, которую он определенно намеревался сохранить в секрете.

Еще одним ограничением, с которым он в настоящее время столкнулся, было отсутствие естественных препятствий. В самом начале своей жизни он понял, что особенно хорошо умеет использовать окружающую среду в своих интересах. Однако в такой закрытой и замкнутой комнате, как эта, Гарри не видел ничего, что можно было бы использовать. Он так привык сражаться в сложной обстановке, что по сравнению с этой комнатой чувствовал себя голым.

Но, с другой стороны, его магия была еще сильнее. Возможно, это было из-за слияния двух душ, но его магия определенно была сильнее, чем раньше. Белла больше не пыталась небрежно отбивать его заклинания после того, как одно из его изгоняющих чар подбросило ее в воздух.

Кроме того, в то время как ее Протего Максима сумела блокировать его натиск заклинаний, щит после этого остался слабым и мерцающим, оказывая сильное давление на его очень шокированного противника, который быстро отпустил щит, чтобы атаковать.

Однако он понял, что на самом деле они не ссорились. Они просто обменивались заклинаниями.

Единственный момент в их дуэли, когда Гарри почувствовал, что они по-настоящему сражаются, был в самом конце, когда Белла преобразила пол под ним в челюстные ловушки. Ему пришлось застрелить двух Редукто, превратив их в пепел, чтобы сбежать, прежде чем сделать, как он думал, впечатляющий боковой бросок, чтобы избежать оглушения.

К сожалению, его тело просто не было таким ловким и спортивным, как раньше (даже одноногий он был быстрее этого), и он не мог поставить щит достаточно быстро, чтобы заблокировать следующее обезоруживающее заклинание.

Его палочка выпрыгнула из его руки и отлетела в сторону, прежде чем он даже успел выпрямиться.

"Чушь собачья. Абсолютная чертова чушь." Он тихо выругался, падая на спину и делая глубокие вдохи, чтобы восстановить хоть какую-то работоспособность. Это тело было настолько прискорбно не в форме, что он даже не был разочарован в себе из-за того, что так легко проиграл.

Но Гарри понимал, что он не был готов. Если бы нынешний он сражался с Волдемортом в старом мире, он бы даже не пережил первые несколько обменов, не говоря уже о том, чтобы вызвать какие-либо серьезные проблемы.

"Скажи мне правду, Гарри, ты что-то скрывал от меня прошлой зимой? Или... что-то случилось за лето?" - спросила Белла, ее каблуки (да, каблуки) громко стучали по пустому куполу, когда она приближалась к нему. "Мне трудно поверить, насколько плавны и отточены твои заклинания, и насколько мощной стала твоя магия".

Она остановилась рядом с ним, когда он сел, скрестив ноги, и протянула ему бутылку воды из ниоткуда.

Ему было все равно. Он просто выпил его, как отчаявшийся человек.

"Возможно, я знаю тебя меньше года, но магия никогда не меняется так резко. Если, конечно, вы не пройдете через какой-нибудь жизненный опыт." Она продолжила. "И ваши недавние изменения указывают на то, что что-то действительно произошло за лето. Что-то более серьезное, чем твоя потеря девственности."

Утолив жажду, Гарри, наконец, поднял глаза на женщину.

"Итак, позволь мне спросить тебя об этом в последний раз". Сказала она, звуча мрачно и серьезно. “что случилось?”

В то время как было некоторое любопытство и подозрения, ее глаза в основном просто выглядели обеспокоенными. Она искренне беспокоилась, что с ним случилось что-то плохое. Забота и беспокойство в ее глазах почти заставили его захотеть сказать правду и надеяться, что он сможет обрести настоящего союзника в своих поисках против Волдеморта...

- Нет. Это глупо. - Он быстро подавил свою минутную слабость. От этой миссии зависело слишком многое, чтобы он мог принять решение из сиюминутной сентиментальности.

Поэтому вместо этого он солгал. В этом слизеринский!Гарри был довольно хорош.

"Я только что узнал правду". Он заставил себя подняться, когда начал врать, прокладывая себе путь через эту ситуацию. "Мне было любопытно, было ли правдой то, что ты рассказывал в прошлом году. О тете Петунии, отравляющей мой разум. Поэтому я применил к ней легилименцию. Оказывается, все, во что я верил, на самом деле было ложью, да?"

Теперь в ее глазах была жалость, но она молчала.

"Вот, собственно, и все". Гарри пожал плечами. "Последние пару недель я заставлял себя делать что-то яростное. Когда я сказал, что прорвался на следующий уровень, я не имел в виду 3-й уровень в окклюменции. Я имел в виду 4-й уровень."

Ее брови полезли на лоб, когда она осознала его слова. Он почти видел, как в ее голове завертелись шестеренки, когда она поняла, что это значит. Уровень 4 означал, что он был способен создавать поддельные отпечатки мыслей в своем собственном сознании.

"Неужели я все это время разговаривал с фальшивым Гарри? В этом есть пугающий смысл". - спросила она, ошеломленная и недоверчивая. "Скажи мне, что это неправда".

"Конечно, нет". Он отрицал это, нахмурившись. "Возможно, я использовал свою старую... личность, как защиту для своего разума, но я - это в значительной степени я. Но, как я уже говорил..."

Гарри ухмыльнулся. "Теперь я другой человек".

Белла смотрела на него несколько долгих секунд, прежде чем разразиться веселым смехом. "О, это было гладко, ты очаровашка. Просто помните, что этот дом всегда открыт для вас. Если вы хотите, я могу организовать ваше пребывание здесь на постоянной основе. Тебе не обязательно возвращаться к Дурслям."

"Хм, знаешь что? Я мог бы принять ваше предложение." Гарри задумался. "Этот дом намного круче, и в качестве бонуса Кричер никогда не перестает поднимать мне настроение. О, и ты, я думаю, тоже."

"Ха-ха, очень смешно". - пробормотала она, толкнув его локтем. "В любом случае, я не знаю, как именно ты этого добился, но я согласен, что ты мог бы пройтись по своему классу прямо сейчас. Если бы мне пришлось угадывать, я бы назвал вас дуэлянтом 4-го уровня. Очень сильный дуэлянт 4-го уровня. Твое Безмолвное заклинание настолько плавно, что даже я не мог догадаться, какие заклинания ты собираешься запустить, пока ты на самом деле их не произнесешь."

Она направилась к двери и махнула ему, чтобы он следовал за ней. "Но твои заклинания действовали достаточно медленно, так что у меня было более чем достаточно времени, чтобы подготовить наиболее эффективный ответ. Во-вторых, вы должны знать, когда уклоняться, а когда блокировать. Вы хорошо справились с нейтрализацией ловушек, но были слишком медлительны с этим броском в сторону. Ваше тело просто не готово к такого рода маневрам".

Они прошли по слабо освещенному коридору и спустились по лестнице, которая вела в подземный коридор.

"Если вы поработаете над этими двумя вопросами, я действительно верю, что вы могли бы стать дуэлянтом 5 уровня. Что кажется совершенно безумным для 13, почти 14-летнего ребенка. Но опять же, окклюменция 4-го уровня тоже должна была быть невозможна для тебя, но ты все равно здесь."

Гарри промурлыкал, прежде чем спросить: "Какой у тебя уровень дуэли?"

Она удивленно повернулась к нему. "Ты не знал? Я один из десяти Дуэлянтов 6 уровня во всей стране, один из которых гниет в Аскабане. Хотя я уверен, что их больше, они просто не проходили никаких официальных тестов. Например, твоя мать. Три раза я дрался с ней на дуэли, но так и не смог одержать верх. Ужасный противник, эта огненно-рыжая."

Они прошли по другому коридору, на этот раз освещенному горящими факелами.

"В волшебном мире все разделено по уровням?" - спросил он, когда Белла порезала палец, чтобы капнуть немного крови на ручку черной двери.

"Я не знаю о Волшебном мире, но в Волшебной Британии? Да. Присутствие Гриндельвальда за последние два десятилетия многое здесь изменило. Все, что может помочь министерству отделить исключительных волшебников от обычных, разделено по уровням. Обычно в 7 уровнях. Если бы стало известно о ваших достижениях, я не сомневаюсь, что министерство попыталось бы завербовать вас, чего бы это ни стоило. Но не волнуйся, я занимаю довольно высокое положение в министерстве, так что твой секрет будет в безопасности, пока ты не захочешь его раскрыть."

"Это кажется отчаянным". Он прокомментировал, когда дверь наконец щелкнула, механические шестерни медленно сдвинулись, открывая маленькую щель в двери, которая открывалась мучительно медленно.

"Мы в отчаянии. Ты должен понять Гарри; нам нужна помощь. В прошлый раз Волдеморт и Гриндельвальд почти полностью завоевали страну, и единственным сопротивлением были Дамблдор и орден. И даже когда мы освободились, никто больше не хотел здесь жить, вот насколько люди были напуганы. Министерство не хочет повторять свои ошибки. Особенно министр Боунс. Вот почему дуэли и драки стали таким важным предметом в Хогвартсе и в большинстве школ по всей Европе. Как бы то ни было, мы здесь."

Дверь, через которую они вошли, вела в библиотеку. Небольшая библиотека, в которой было всего две полки, разделенные по предметам.

"Это, мой дорогой крестник", - Белла величественно развела руками, хотя в ее глазах было немного презрения, когда она оглядывалась вокруг. - это семейная библиотека Блэков. Здесь есть только одно правило: не прикасайтесь к разделу семейной магии. Любой, в ком нет крови Блэков, будет проклят самой мерзкой и темной магией, которую вы, вероятно, найдете в Европе. И хотя в тебе, возможно, есть немного крови Блэков от твоей бабушки, я бы предпочела, чтобы ты не рисковал этим."

"конечно."

Затем она повела его к полкам, выбирая и отбрасывая книги, пока, наконец, не остановилась на одной. "Практическое руководство по совершенным заклинаниям" Ли Шимина, одного из самых печально известных азиатских Темных Лордов, который доминировал во всем магическом Китае в течение 3 десятилетий, выдавая себя за маггловского императора. Все, что вам нужно знать о силе и скорости заклинаний, эта книга вам поможет."

Он сунул книгу под мышку и последовал за Беллой, которая снова начала поиски. Вскоре она начала класть ему в руки стопку книг за книгой, которые он должен был деликатно балансировать.

"Искусство магической битвы" Сунь-цзы, одного из величайших полководцев, когда-либо украшавших мир; Волшебный или маггловский. "Мемуары Птолемея, другого великого волшебника, хотя этот специализировался на сочетании маггловских боевых искусств с магией с потрясающе эффективными результатами. Сила и эффективность заклинаний Вандора Грищука..."

Наконец она остановилась после того, как рядом с Гарри левитировала связка из 7 книг. Он сдался на полпути к сбору и просто достал свою палочку, чтобы держать книги.

"Ну, на этом пока все. Это должно занять вас до конца лета, чтобы вы не наделали глупостей...например, пропуск уровней окклюменции."

"Эй, это нечестно", - нерешительно запротестовал Гарри.

Белла устало зевнула, и ему пришлось подавить желание погладить ее по голове. Она просто выглядела оооочень мило...

"Сегодня был утомительный день, не так ли? Давай, нам нужно немного отдохнуть перед завтрашним напряженным днем."

«почему? Что такого особенного завтра?"

"Ты что, забыл? Начало плей-офф Кубка мира по квиддичу. Волшебники со всего земного шара начнут собираться здесь завтра. И останется на целый чертов месяц."

***

Амелия Боунс, нынешний министр магии, нервничала. Конечно, она этого не показала, потому что это один из способов мгновенно деморализовать своих людей. Но просто мысли о событиях, которые должны были произойти сегодня, вызывали у нее сильную дрожь.

Сегодня она не хотела совершать никаких ошибок. Обычно она была довольно снисходительна к работникам министерства, но на этот раз она не уступит ни на дюйм. Если она хотя бы почувствует намек на то, что бэгмен или, не дай Мерлин, Малфой сделали что-то глупое за ее спиной... прольется кровь.

Бабочки запорхали вокруг ее живота, когда портключ под ее рукой повернулся, увлекая ее за собой на прогулку.

Когда пропасть выплюнула ее, она быстро сбалансировала свое тело, чтобы приземлиться на ноги, коснувшись мягкой земли под своими ботинками.

"Министр Боунс". Беллатрикс Блэк поприветствовала ее кивком.

Одетая в мантию аврора, которая хорошо сочеталась с ее свирепыми фиолетовыми глазами, глава департамента магического правопорядка выглядела как сила, с которой нужно считаться. Ее холодный расчетливый взгляд скользнул по сторонам, напомнив Амелии, какой трогательной была эта женщина на публике.

Амелия огляделась вокруг, рассматривая павильон, под которым она только что приземлилась. Там было 6 видимых людей, которых она могла сосчитать, бдительно следящих за происходящим.

"И это все?" - спросила Амелия свою давнюю подругу, когда они направились к стадиону.

"Нет, Скирмджер хочет отправить другую команду встречать гостей. Еще шесть 5-го уровня, скрытых под плащами-невидимками или оберегами разочарования." Она ответила недовольным фырканьем. "Я не согласен. Наши авроры будут потрачены впустую на эту работу. Никто не настолько глуп, чтобы устраивать беспорядки в приветственном зале, с таким же успехом мы могли бы использовать наши силы там, где они необходимы."

Амелия медленно кивнула, прокручивая ситуацию в голове. Она не хотела, чтобы Белла и Руфус вцепились друг другу в глотку в такой день, как этот. Это была катастрофа, ожидающая своего часа.

"Скажи Руфусу, чтобы он использовал иностранные силы и создал из них команду. Возможно, китайские. На вчерашней встрече они, похоже, не очень стремились предоставить волшебников. Я сомневаюсь, что они пошлют своих лучших. Или кто-нибудь действительно компетентный."

"Это может сработать..." размышляла Белла, пока они шли по стадиону. "У меня есть идея получше. Давайте выдвинем вперед все бразильские силы".

Удивленная, она повернулась к своему другу и самому доверенному советнику. "Разве они не отвергли предложение Дамблдора?"

"Действительно, они это сделали. Но, по-видимому, они изменили свое мнение." Белла усмехнулась. "Они связались с министерством в половине пятого утра, извинившись за свою "грубость" и "нечувствительность". Так что теперь мы можем ожидать к вечеру батальон их лучших сил, что, по-моему, весьма подозрительно."

"Согласен, но мы не можем их отвергнуть. Нам нужна дополнительная помощь, если мы хотим пережить эти два месяца без каких-либо серьезных инцидентов".

Они успокоились, когда взяли пару метел, оставленных в стороне для использования в министерстве, и полетели через огромный стадион. Ее глаза сияли от гордости, когда она осмотрела место, которое, как говорили, могло вместить более ста тысяч человек. Они построили все это за год с рабочей группой из 500 волшебников и ведьм, черпая вдохновение из маггловских стадионов и архитектуры. По ее мнению, это вполне может быть величайшим творением последнего десятилетия.

"Кажется нелепым, не так ли?" сказала Белла, перекрывая свист ветра. "Так много времени, усилий и риска ради простого вида спорта. Год напряженной работы наших людей, и стадион все равно будет демонтирован через месяц".

"Это волшебники для тебя. Слишком увлечен вещами, которые, в конце концов, не имеют значения. Хотя, к их сведению, квиддич действительно приносит изрядный процент дохода нашей страны. И если все пойдет хорошо, я полагаю, что к концу этого года мы могли бы получить смехотворную прибыль".

"Я очень на это надеюсь", - фыркнула Белла. "После всех неприятностей, через которые мы прошли в прошлом году, я ожидаю, что меня ждет большой бонус".

Посмеиваясь, женщины наконец приземлились на огромной территории кемпинга, сразу за стадионом. Все это место было зарезервировано для зрителей и игроков, чтобы они могли обустроиться. На самые большие участки земли уже претендовали могущественные семьи, и Амелия могла видеть цвета поттеров и Малфоев, развевающиеся на двух самых больших палатках, которые, она не сомневалась, были еще больше изнутри. Вокруг были эльфы и люди, которые спешно выполняли различные работы, готовя лагеря.

"Вы тоже будете разбивать лагерь для Блэков?" - спросила Амелия, когда они бросили метлы и начали осматривать территорию.

"Нет, я не собираюсь оставаться здесь. Если только Гарри по какой-то причине не передумает и не захочет оставаться с Поттерами. В этом случае вы можете ожидать, что массивная палатка выскочит из земли в один случайный день ".

Они делали заметки о строящихся лагерях, искали подходящие места для размещения команды авроров.

"О, я забыла спросить, как он?" - спросила Амелия, рассеянно кивая в ответ на приветствия работников министерства.

"Довольно хорошо. Почему?”

"Ничего. Я только что узнала, что он нравится Сьюзен.

"Ой, правда? Бедная девочка. Она упустила шанс стать его первой. Моя маленькая пчелка усердно работала все лето, охотясь за этими магловскими птичками."

"Белла!" - воскликнула Амелия, шокированная, оглядываясь вокруг, чтобы увидеть, не подслушивает ли кто-нибудь. "Тебе нужно заткнуть этот рот пробкой".

"Расслабьтесь, министр. Ты действительно думаешь, что кто-нибудь из слушающих понял бы мои слова? Тебе действительно не стоит нервничать так рано, учитывая то, что должно произойти".

Амелия бросила на нее укоризненный взгляд, прежде чем вздохнуть. "я знаю. Барти говорит, что мы можем ожидать, что на сегодняшнем матче соберется не менее тысячи зрителей. Я хочу, чтобы вы назначили команду, которая разделит всех по уровням. Только лагерям уровня 7 латов будет предоставлен доступ для создания сети Floo."

"Хорошо, понял"

"И Белла, пожалуйста, воздержись от противостояния Малфоям".

"...Конечно". Белла надменно фыркнула. "За кого ты меня принимаешь?"

"Пожалуйста, Белла, нам действительно не нужно никаких–"

"Министр Боунс!" Их разговор подошел к концу, когда к ним подбежал служитель министерства с паникой и шоком на лице. "Главный аврор желает срочно встретиться с вами! Блэк... Сириус Блэк... он сбежал!"

"Что?" - непонимающе спросили женщины.

Сириус Блэк был в Азкабане, как, во имя Морганы, он мог избежать этого?

"Он все это время был Анимагом! Охранник видел, как он ковылял по воде в обличье черного грима!"

Амелия раздраженно застонала, потирая лоб, чтобы унять головную боль, которая обязательно должна была начаться.

“черт”. Белла выругалась рядом с ней, и у нее даже не хватило духу сделать ей выговор. "Это такое неподходящее время".

«Да. Я знал, что сегодня произойдет что-то плохое". Амелия вздохнула, разворачиваясь. "Пойдем, давай посмотрим, насколько плоха ситуация".

“конечно. Хотя мне нужно будет уйти пораньше, чтобы освободить поместье, Сириус все еще наследник Блэков, в конце концов..." Белла остановилась на месте, ее глаза расширились от ужасного осознания. "О черт. Гарри! Я должна идти. Сейчас же."

http://erolate.com/book/3346/80062

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь