Читать Harry Potter. Forever in a Day / Гарри Поттер. День Сурка: Глава 13. :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Harry Potter. Forever in a Day / Гарри Поттер. День Сурка: Глава 13.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Мистер Поттер, уже более семисот лет существует традиция, согласно которой все Чемпионы посещают Бал и исполняют вступительный танец. Я не позволю тебе быть первым, кто нарушит это. Итак, мисс Грейнджер взяла ваши мантии. У тебя есть полчаса, чтобы одеться и встретиться со мной в вестибюле, - твердо сказала она ему.

Развернувшись на каблуках, Макгонагалл вышла из больничного крыла.

“У меня даже нет свидания!” - крикнул Гарри ей вслед.

Профессор повернулась к нему, положив руку на дверь.

“Я взяла на себя смелость купить один для вас”, - сказала она. “Сьюзен Боунс согласилась пойти с тобой на бал”.

Гарри ломал голову в поисках оправдания, но так и не смог ничего придумать, прежде чем она исчезла за дверью. Устало вздохнув, Гермиона передала ему сумку с одеждой и использовала свою палочку, чтобы левитировать защитный экран вокруг его кровати.

Двадцать минут спустя Гарри был одет и спускался на первый этаж. Он быстро понял, что его равновесие все еще немного нарушено, и Гермионе пришлось не раз помогать ему сохранять равновесие. Когда они спускались по главной лестнице, Крам встретил Гермиону внизу и протянул ей руку. Она вопросительно посмотрела на Гарри, и он отмахнулся от нее, опираясь на перила, чтобы не упасть. Сьюзен направилась к нему, выглядя очень красивой в темно-красном платье, которое было на ней.

Сьюзен была невысокой, доходила ему только до плеча, с массивным бюстом, который закрывал всю ее грудь, широкими бедрами и толстыми ляжками. Ее длинные рыжие волосы были собраны в замысловатый пучок, что придавало ей более зрелый вид, чем обычные косички, которые она носила. Застенчиво она подошла к нему и сделала движение, как будто хотела предложить ему руку, прежде чем убрать ее на середине движения и сложить руки перед собой.

“Ты в порядке, Гарри?” - спросила она с беспокойством.

“Я в порядке, просто немного шатаюсь. Возможно, сегодня я не очень хорошо танцую.” он сказал ей извиняющимся тоном.

“О, все в порядке. Я просто рада, что ты не пострадал, - сказала она, и ее веснушчатые щеки порозовели.

Гарри улыбнулся ей и предложил руку. Нервно обхватив его рукой, она повела ее к группе, чтобы дождаться официального начала бала.

“Ты выглядишь фантастически, Сьюзен. Мне действительно нравятся твои волосы”, - сказал он ей.

“Спасибо”, - тихо сказала она, застенчиво глядя в пол. “Мне нравятся твои мантии”.

Мгновение спустя двери в Большой зал открылись. Сьюзен крепче сжала его руку, когда он повел ее мимо толпы глазеющих студентов к их столу на ужин. Гарри ел очень мало из-за тошноты, которую он все еще чувствовал. Вместо этого он потратил время на то, чтобы получше узнать Сьюзен. Даже после того, как он четыре года ходил с ней в школу, он все еще очень мало знал о ней.

“После того, как мои родители были убиты Сами-Знаете-Кем, тетя Амелия взяла меня к себе. Иногда становится одиноко, так как она много работает, но я проводила много времени с Ханной”, - сказала она ему.

“Твоя тетя работает в министерстве, верно?” Гарри спросил.

“Да, она глава департамента магического правопорядка. Она предпочла быть аврором, но я рад, что она проводит большую часть своего времени в офисе. Мне не нравится беспокоиться о ней, когда ей приходится арестовывать людей”. - сказала Сьюзен.

“Ты планируешь стать аврором?” он спросил.

“О, нет. Я не силен в защите. Я планирую стать целительницей”, - ответила она. “Что ты планируешь делать после Хогвартса?”

“Честно говоря, я не слишком уверен. Я подумываю о вступлении в авроры или, может быть, в квиддич, если я достаточно хорош.” он сказал ей.

“Я уверен, что ты был бы хорош в любом из них. Ты лучший в защите, и единственный раз, когда ты проиграл в квиддиче, был, когда на тебя напали дементоры.” - сказала Сьюзен с ободряющей улыбкой.

“Ты играешь в квиддич?” - внезапно спросил Крам.

“Э-э, да. Я Искатель Гриффиндора.” - сказал Гарри.

“Мы должны полетать как-нибудь”. он сказал.

«действительно?» - взволнованно спросил Гарри. "Да. Это было бы здорово”.

“К какой команде ты хочешь присоединиться?” - спросил Крам.

“Я действительно не думал об этом”, - признался он. “Я не совсем уверен, достаточно ли я хорош, чтобы играть профессионально”.

“Я думаю, Дракон не согласился бы”. - пошутил Крам. “Виш, я думал об этом”.

Большинство людей за столом усмехнулись. Гарри сделал себе пометку написать об этом в своем дневнике. Может быть, он смог бы найти способ заставить Крама полетать с ним перед Балом. После того, как все вернулись к своей еде, Гарри снова повернулся к Сьюзен.

“Итак, как МакГонагалл в итоге попросила тебя пойти со мной на бал?” он спросил.

“Ханна случайно обожгла мне шею, пытаясь завить волосы, поэтому мы пошли в больничное крыло за кремом от ожогов. Мы подслушали, как профессор МакГонагалл говорила о том, что попытается найти тебе пару, если ты проснешься вовремя, так что Ханна вроде как вызвала меня. - сказала она ему, покраснев.

“Что ж, спасибо, что согласилась пойти со мной”, - сказал он.

“Не за что”, - тихо пробормотала она.

Гарри улыбнулся ее застенчивости и принялся за еду. Через несколько минут группа вышла на сцену, и Чемпионы приготовились танцевать со своими кавалерами. Сьюзен выглядела невероятно взволнованной, находясь в окружении своих пялящихся одноклассников. Когда они заняли свои места, Гарри наклонился, чтобы прошептать ей на ухо.

“Просто расслабься и получай удовольствие. У тебя все получится.” он сказал ей ободряюще.

Сьюзен сделала глубокий вдох, ее грудь резко вздымалась и опускалась, и положила одну руку ему на плечо, в то время как Гарри взял другую в свою. Когда заиграла музыка, он изо всех сил старался вести, но затяжное головокружение заставило его несколько раз споткнуться. С одной стороны, он мог слышать хихиканье от собрания слизеринцев. К счастью, вальс закончился через пару минут, и группа перешла на менее энергичную песню. Гарри притянул Сьюзен ближе, его руки обвились вокруг ее талии и легли на поясницу. Ее мягкие груди прижались к нему, слегка прижимаясь к его твердой груди. Он улыбнулся ей сверху вниз, когда она слегка покраснела и обвила руками его шею.

“Это нормально?” он спросил.

“М-м-м”, - промурлыкала она.

Постепенно Сьюзен расслабилась, в конце концов положив голову ему на грудь, пока они покачивались в такт музыке. Вскоре после этого музыка прекратилась, чтобы группа сделала перерыв, и это стало разочарованием.

“Почему они делают перерыв? Они только начали.” - пожаловалась Сьюзен.

“Они меняют группу. Дамблдор пригласил специальную группу играть сегодня вечером.” Гарри сказал ей с улыбкой.

“Действительно, кто?” - спросила она с любопытством.

“Странные сестры”. он сказал.

“О, я люблю эту группу!” - радостно воскликнула она, когда Гарри протянул ей напиток.

“Ты не возражаешь, если мы немного посидим, пока они не выйдут?” - спросил Гарри, чувствуя, что его ноги немного дрожат.

"конечно. Ты хорошо себя чувствуешь?” - обеспокоенно спросила Сьюзен.

“Я в порядке”. он заверил ее.

Желая избежать Рона и его недовольства тем, что у них не было свидания, они закончили тем, что сели с Ханной Эббот, Меган Джонс и Софи Ропер, соседками Сьюзен по общежитию. Ханна была симпатичной блондинкой с карими глазами и большой грудью, но и близко не такой большой, как у Сьюзен. У Меган были светло-каштановые волосы и глаза, атлетическое телосложение, в то время как у Софи были грязные светлые волосы, зеленые глаза и худое, но соблазнительное тело. Удивительно, но ни у одной из девушек не было свиданий, но, казалось, они были счастливы просто пойти со своими друзьями. Сьюзен объяснила, что у них была еще одна соседка по общежитию, Линн, которая сидела со своим кавалером, Ли Джорданом. Гарри немного знал о Линн через Кэти, которая была с ней близкой подругой. Он подозревал, что именно она свела ее с Ли.

Все три девушки были теплы и приветливы с ним, что его немного удивило. Не так давно Хаффлпаффцы были готовы повесить его за то, что он якобы пытался занять место Седрика в центре внимания. Когда он упомянул об этом в шутку, все они, за исключением Сьюзен, смущенно опустили глаза на стол.

“Мы действительно сожалеем об этом”, - сказала Меган, в то время как Ханна и Софи кивнули. “Седрик сказал нам, что вы предупреждали его о Драконе. Мы решили, что ты ни за что не поможешь ему, если будешь лгать о том, что не хочешь участвовать в турнире”.

“Я же говорил тебе, что он не лгал”. Сьюзен игриво поддразнила их.

“Ты мне поверил?” - удивленно спросил Гарри.

Сьюзен густо покраснела и застенчиво опустила голову.

“Сьюзен поверила тебе с самого начала, сказала, что мы были идиотами, что не доверяли тебе”, - сказала ему Ханна.

Гарри улыбнулся Сьюзен и потянулся под столом, чтобы сжать ее руку.

“Спасибо”, - сказал он с благодарностью.

После этого девушки начали сплетничать о том, кто с кем пошел на бал, а Гарри молча слушал. Отпустив руку Сьюзен, он положил ладонь на подол ее платья на колене под тканью. Румянец на ее лице, который только что поблек, начал медленно возвращаться, когда он нежно провел рукой вверх и вниз по ее гладкому бедру. Когда он добрался до середины ее бедра, она запнулась на полуслове, и ее румянец потемнел.

“ты в порядке?” - спросил Гарри, борясь с ухмылкой.

“хорошо”. сказала она голосом, который был на октаву выше обычного.

Ему нравилось видеть, как она застенчиво краснеет, когда он поддразнивал ее. Также было немного удивительно, что она до сих пор не попыталась остановить его. Чувствуя себя смелым, Гарри поднял руку еще выше, его пальцы скользнули между ее толстых, теплых бедер. Сьюзен резко вдохнула через нос и мило прикусила губу. Медленно он двинул руку дальше вверх по ее ноге, пока его мизинец не потерся о шелковистую ткань ее трусиков. Удивительно, но она слегка раздвинула ноги, давая ему немного больше места.

Видя, что Сьюзен замолчала, Гарри вмешался в разговор, чтобы другие девочки этого не заметили. Говоря это, он повернул руку и слегка провел средним пальцем вверх и вниз по передней части ее трусиков. Ее ноги задрожали, когда он коснулся чувствительного места, ее мышцы сжались и расслабились под его пальцами.

“Леди и джентльмены, прошу вашего внимания”. - крикнул Дамблдор, заставляя толпу замолчать. “Я рад представить вам нашу группу-сюрприз на этот вечер, the Weird Sisters!”

Гарри убрал руку с ноги Сьюзен и захлопал вместе со своими ликующими одноклассниками. Ханна, Софи и Меган встали, взволнованно подпрыгивая от восторга. Сьюзен потребовалась пара секунд, чтобы понять, что происходит, прежде чем она присоединилась к своим друзьям. Они выбежали на танцпол, и Сьюзен повернулась к Гарри, с надеждой глядя на него. Улыбаясь, он схватил ее за руку и потянул наружу, чтобы присоединиться к ним.

Отыграв свои самые популярные хиты более получаса, группа перешла к исполнению нескольких баллад.

“Итак, мы потанцуем с Гарри, или ты собираешься держать его при себе весь вечер?” - спросила Ханна с улыбкой.

“Если Гарри не возражает”. Сказала Сьюзен, пожав плечами, затем повернулась к нему с вопросительным взглядом.

“Меня это устраивает”, - сказал он, пожав плечами.

“Спасибо”, - сказала Ханна Сьюзен и быстро обняла ее.

Схватив Гарри за руку, она потянула его к свободному месту на танцполе и обвила руками его шею. В отличие от его танца со Сьюзен ранее, Ханна держала небольшой промежуток между ними.

“Итак, я слышал, что я должен поблагодарить тебя за то, что Сьюзен была моей парой”, - сказал он с дразнящей улыбкой.

“Ага”, - сказала она с нераскаявшимся видом. “Слушай, не говори Сьюзен, что я это сказал, но ты ей нравишься уже некоторое время. Она слишком застенчива, чтобы что-то сказать, поэтому я сделал это за нее. Просто сделай мне одолжение и отпусти ее потише, если она тебе не нравится.”

“Я не думаю, что тебе нужно беспокоиться об этом”, - сказал Гарри с улыбкой.

“Хорошо, мне бы не хотелось заколдовывать тебя после того, как на тебя уже однажды напали сегодня”, - сказала она ему с притворно угрожающим видом. “Вы выяснили, кто это сделал?”

“Нет, мы не знаем, но я могу догадаться”, - сказал он, взглянув на Малфоя.

Малфой сидел за столом, указывая и шепча, предположительно жестокие оскорбления, своим друзьям о людях на танцполе. Слева от него Паркинсон выглядела немного расстроенной из-за того, что ее самой там не было.

“Я бы не стала сбрасывать это со счетов”, - согласилась Ханна. “Я скажу девочкам, чтобы они держали ухо востро, мы дадим вам знать, если что-нибудь услышим”.

“спасибо”. Сказал Гарри, оценив эту мысль, даже если у них никогда не будет шанса осуществить ее.

Потанцевав с ней до конца песни, они вернулись к столу, за которым сидела остальная группа.

“Кто следующий?” - спросил он.

“Моя очередь”. Сказала Меган, вставая.

http://erolate.com/book/3348/80126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку