7 / 34

Долгое время Флинн просто сидит молча после ее напористых требований. Рапунцель испытывает минутную панику, опасаясь, что он откажет. Если он скажет "нет", она не знает, что ей делать. Каждая фибра ее существа, каждый дюйм ее тела... все кричит о том, что ей это нужно. Она чувствует себя как в огне, как будто вся покрыта зудом, но, как ни странно, в хорошем смысле.

Или, по крайней мере, Рапунцель чувствует, что это будет в хорошем смысле, если она получит возможность почесать этот зуд. Она смотрит в глаза Флинна Райдера, но не может понять его выражения. Она понятия не имеет, о чем он сейчас думает. По крайней мере, до тех пор, пока его губы не начинают кривиться в жутковатой ухмылке прямо на глазах Рапунцель. Блондинка краснеет от этой ухмылки, ведь даже выражение лица Флинна заставляет ее чувствовать всевозможные покалывания в груди и между бедер. Она не знает, что это значит, только то, что от этого ее лицо становится очень красным и горячим, а кончики ушей тоже горят.

"... Ты на самом деле очень грязная девушка, не так ли, Рапунцель?".

В ответ на это Рапунцель быстро опускает взгляд на себя, беспокоясь, что, несмотря на все усилия проглотить всю эякуляцию Флинна, она все-таки наделала беспорядок. Но нет, на ее платье ничего не видно. Она быстро поднимает руку, чтобы проверить лицо, но оно тоже чистое. Наконец, она нахмуривает брови на Флинна, нахмурившись, что в итоге выглядит очень очаровательно и совершенно не по годам на ее юных, юных чертах лица.

"Конечно же, нет! Я очень чистая, Флинн Райдер!".

Однако Флинн не обращает внимания на ее назидательный тон, а просто смеется... и встает. Учитывая ее положение между его ног, Рапунцель не может не вскрикнуть и не упасть назад, приземлившись на свой маленький зад, когда она смотрит на него сверху. Внезапно становится слишком очевидно, насколько этот мужчина больше ее. Слишком очевидно, какую власть он мог бы иметь над ней... если бы решил воспользоваться ею.

Сердце Рапунцель учащенно забилось в ее маленькой груди. Неужели она совершила ошибку? Позволила ли она разбойнику сбить ее с пути? Неужели она...

"Поднимайся".

Вместо того чтобы сделать с ней что-нибудь неприличное, Флинн протягивает руку вниз... и поднимает ее на ноги. Рапунцель еще больше краснеет, когда он делает это, и ей приходится сдерживать желание закрыть лицо руками от ужаса. Она знает, что краснеет. Она знает, что чувствует себя странно. Но она может владеть собой. Она может носить его с гордостью и не терять самообладания.

Честно говоря, она не совсем понимает, как это все обернулось против нее! Она должна была быть здесь главной!

"Грязное не всегда означает физическое, Рапунцель".

И тем не менее, Флинн говорит с ней мягким лекторским тоном, одаривая ее ласковой, знающей улыбкой. Его слова застают ее врасплох. Что он имеет в виду, говоря, что грязное не всегда означает физическое?

"Это может быть и душевное. У тебя может быть чистое тело... но грязные мысли. Именно это я имел в виду, когда назвал тебя грязной девчонкой".

По правде говоря, Флинн Райдер пришел к пониманию того, что стоящая перед ним девушка - родственная душа и любопытная душа. Он уже не чувствует себя настолько виноватым в том, что воспользовался ею. Не тогда, когда она ведет себя как... ну, как она. Это изменит их дальнейшую динамику, поскольку Флинн перестанет быть полностью реактивным и начнет играть более... активную роль в воспитании Рапунцель.

Но пока она этого не знает. Все, что она знает, это то, что Флинн по-прежнему называет ее грязной! Грязной в мыслях, если не грязной в физическом смысле!

"Так неужели с-секс действительно такой грязный?!"

Ухмылка Флинна расширяется, и он кладет свои руки ей на плечи, а большими пальцами проводит успокаивающие круги по телу Рапунцель.

"Это может быть. Если делать это правильно".

Это заставило глаза Рапунцель расшириться в неверии. Секс, сделанный правильно, был... грязным? А разве грязный - это плохо? Словно прочитав ее мысли, Флинн усмехается и наклоняется вперед, его голос понижается до шепота, хотя там больше никого нет.

"Я открою тебе маленький секрет, Рапунцель. Я очень грязный человек".

Конечно, неважно, что там никого нет. Истинная цель маленького маневра Флинна - подобраться ближе к Рапунцель, заставляя ее учащенно дышать, когда за его словами следует тепло его дыхания на ее щеке и ухе. Дрожа, но чувствуя себя как в огне, Рапунцель тихонько постанывает, глядя в глаза Флинну.

"Ты хочешь большего, верно? Ты хочешь узнать все о сексе. Ты хочешь, чтобы я помог тебе. Да?"

Пока Флинн повторяет за ней ее слова, Рапунцель размышляет, не стоит ли ей отступить, пока ситуация не обострилась еще больше. Но очень маленькая часть ее души боится продолжать. По большому счету... она не может отступить сейчас. Ее гордость не позволит ей. Как и ее любопытство.

"Д-да. Да."

Она выпрямляет позвоночник и поднимает голову, выпячивая подбородок в знак решимости. Для Флинна это одна из самых милых вещей, которые он когда-либо видел. Ухмыляясь, как кот, поймавший канарейку, плутоватый мужчина переводит руки с плеч Рапунцель... на вырез ее платья. Когда его пальцы проникают внутрь, Рапунцель моргает и смотрит вниз.

"Что ты делаешь?"

Его ответ лаконичен и не оставляет места для споров.

"Учу".

Рапунцель может только смотреть, стоя перед ним и своей кроватью, как Флинн стягивает платье с ее плеч, сначала с одного, потом с другого. Дюйм за дюймом обнажается некогда светлая кожа. Сейчас она вся ярко-красная, ее румянец и невероятно сильный румянец доходят до самой шеи и покрывают верхнюю часть груди.

Однако в определенный момент румянец заканчивается, и обнажается естественный цвет ее кожи. Она отнюдь не бледная. Она получает много солнца. Но она также не загорелая, так как не имеет привычки одеваться во что-то меньшее, чем ее обычный наряд, даже когда ее матери нет дома. Рапунцель не такая авантюристка, как все это. По крайней мере, до сегодняшнего дня она такой не была. После сегодняшнего дня... кто может сказать, что будет в будущем.

Однако в данный момент Рапунцель раскрыта. Не сразу, а постепенно, в течение, как кажется, целых минут. Флинн, конечно, не торопится стягивать платье с ее плеч, а затем и с рук. Но в конце концов, он больше не может дразнить и дразнить себя. Рапунцель смотрит на себя, почти застыв, когда верхняя часть ее платья спускается вниз над выпуклостями ее маленьких, пышных грудей.

Когда... когда ее соски стали такими твердыми? Они чувствуют себя гораздо менее податливыми, чем когда-либо прежде. Рапунцель задыхается от того, что из-за действий Флинна ткань ее единственного наряда трется о них так, как никогда раньше. Ее соски зацепились за вырез платья и на секунду задержались там, когда Флинн осторожно потянул их вниз, слегка усмехаясь при этом.

Рапунцель хнычет, корчась от странного ощущения. Она никогда раньше не знала, что ее грудь такая... чувствительная. Было ли это нормально? Может, с ней что-то не так? Ее... учитель, похоже, не думал, что с ней что-то не так. Действительно, Флинн продолжает сдвигать ее платье вперед и назад, пока, наконец, Рапунцель не покачивается настолько... что ее грудь наконец-то высвобождается.

"... Великолепно."

http://erolate.com/book/3362/80411

7 / 34

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.