Готовый перевод Code Geass: Shirley's Unknown Tales / Код Гиас: Неизвестные сказки Ширли: Глава 6 - Ширли напряглась

Ширли напряглась и подала голос, когда почувствовала, что ее долгожданная кульминация достигла своего пика, потрясшая ее до глубины души. Софи приняла все ее соки, смакуя все до последней капли и действительно исполняя свое желание - заставить соседку по комнате кончить от ее языка. Она думала, что у нее будет шанс использовать пальцы или, возможно, игрушку, но, может быть, в следующий раз. В конце концов, они жили в одной комнате, так что будет много других возможностей. Оранжевоволосая девушка рухнула сверху на свою подругу и тренера, заставив их прекратить скрежетание, по крайней мере, пока. Виллетта притянула Ширли к себе и поцеловала ее горячим и страстным поцелуем. "Нам придется практиковать растяжку в будущем, но ты отлично справилась. Передохни, а потом иди в бассейн". сказал ей тренер. Ширли почувствовала, что ее разум затуманен, поэтому она едва ли зарегистрировала то, что сказала ей женщина. Она осторожно слезла с них и села рядом, пытаясь успокоиться и собраться с мыслями. Это было нелегко, учитывая звуки, которые они издавали, когда сразу же вернулись к "продвинутой растяжке".

Ширли встала на слабые ноги и пошла к бассейну, не потрудившись поправить свою измятую форму. Она чувствовала себя чувствительной, и ее разум был в оцепенении. Все, что ей было нужно, это приятное, прохладное, расслабляющее купание в бассейне. Она схватилась за лестницу и повернулась, чтобы осторожно войти в бассейн. От прохладной воды по ее чувствительному телу пробежали мурашки, и она надеялась, что этого будет достаточно, чтобы успокоиться. Под водой она могла отвлечься от всех эротических тренировок по плаванию, происходящих вокруг нее. С каких это пор все девушки в плавательном клубе стали лесбиянками? Она знала о Софи, но Милли? Разве у Виллетты не было парня в какой-то момент? Зеленоглазая девушка посмотрела на часы, чтобы определить, сколько времени у нее осталось до начала занятий в клубе, и, к ее ужасу, у нее оставалось больше получаса. Милли и Вилетта провели двадцать минут, дразня и мучая ее.

Как только Ширли вошла по пояс в воду, кто-то обхватил ее за талию и потянул в бассейн. Потрясенная внезапным движением, Ширли едва успела заметить, как оказалась под водой. Она выплыла на поверхность и глубоко вдохнула воздух. Оглядевшись, она увидела, что Каллен всплыл на поверхность и рассмеялся. "Давно пора тебе залезть в бассейн!" заметила рыжеволосая девушка. Ширли могла только нахмуриться. "Я .... разминалась. Вилетта не разрешала мне заходить в бассейн, пока она не была... удовлетворена". Она чувствовала себя так неловко, просто говоря это. Это не было обычной растяжкой, и как бы абсурдно это ни казалось, она наслаждалась собой, их прикосновениями и их вкусом. Она тряхнула головой, пытаясь прогнать эти мысли. Вспомнив о забытой плавательной шапочке, она хмыкнула от досады, но потом решила отказаться от нее в тот раз, чтобы немного поплавать.

"Это нехорошо, ты не можешь плавать без шапочки, Ширли". напомнила ей Каллен, чьи короткие рыжие волосы позволяли ей плавать без шапочки. Ширли чувствовала себя подавленной. Она наконец-то была в бассейне, но не могла плавать, потому что забыла шапочку, а достать ее не решалась. Девочка не хотела подходить слишком близко к растяжке Софи и Виллетты и рисковать быть втянутой в нее. К счастью, Милли пришла с очками и нагнулась, чтобы вручить их подруге. "Вот, ты забыла это". сказал президент. Ширли улыбнулась и взяла свою кепку и новые очки. Милли протянула ей руку, помогла подняться и сесть на бортик бассейна, чтобы она могла завязать волосы и правильно надеть шапочку. Милли села рядом и тепло улыбнулась ей. "Я бы не отказалась посмотреть, как ты плаваешь без шапочки. Уверена, что в воде твои волосы выглядят божественно, как у русалки". Она похвалила девушку, нежно поглаживая ее бедро.

Ширли замерла на короткую секунду от неожиданного прикосновения. Она быстро пришла в себя и слабо рассмеялась. "Спасибо, Милли". Зеленоглазая девушка посмотрела вниз и увидела, что она все еще обнажена, ее цветок выставлен на всеобщее обозрение. Покраснев, она поправила купальник под пристальными взглядами своих подруг Милли и Каллен. К ее удивлению, их форма была в полном порядке. Скупые и откровенные, но все было прикрыто. Как только она как следует прикрылась, насколько это возможно в новой форме, она скользнула в воду и надела очки. Заядлая пловчиха сделала глубокий вдох, затем оттолкнулась от стены. Точными движениями брассом она добралась до другого конца бассейна. У нее не было с собой таймера, но она чувствовала, что отняла немного времени от своего личного рекорда. Возможно, вся эта странная растяжка принесла свои плоды.

http://erolate.com/book/3377/80814

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь