22 / 89

Глава 22 В ожидании кролика

ШеньЧи отвел их обоих обратно вниз. После того, как они втроем вместе забрали мотоцикл, они поехали на нем, на стоянку.

Подземная парковка Хуаюань Синьфу доступна во всех направлениях. Выход может вести на 1-й этаж каждого блока. ШэньЧи отделился от двоих парней на следующем перекрестке, развернулся и побежал к подъезду 1 здания 12, поднялся на лифте прямо на самый верхний этаж и наконец, прошел через пожарный проход на крышу.

Крыша каждого дома здесь соединена друг с другом. На лестничной клетке на крыше ШэньЧи вытащил кинжал из своего маленького кармана на ноге и медленно вытянул его за угол.

В отражении поверхности ножа, ШэньЧи увидел, что два человека снаружи дома стояли все там же, как и раньше они наблюдали за ситуацией внизу.

“Черт возьми, эта жарень просто невыносима.”

“Да ладно, я слышал, что север теперь превратился в собачью погоду, там теперь пиздец холодно, неужели мы действительно хотим последовать за боссом в эту дыру?”

“И что!Почему бы не пойти, если у тебя есть пистолет и женщина, с которой можно поиграть?” Лысый мужчина, стоявший слева, внезапно заметил, что что-то не так. Он наклонился ближе к ограждению и поднял бинокль с груди, чтобы заглянуть под здание. “Посмотри на зеленую зону нашего здания. Что-то двинулось".”

ШеньЧи воспользовался этим моментом, чтобы вылететь с лестничной клетки. Его походка была чрезвычайно легкой. Когда лысый мужчина заметил, что позади него что-то не так и хотел обернуться, ШеньЧи вырубил его рукояткой кинжала.

“Это, наверное, кошки или крыса, о чем ты так беспокоишься. Эй, что такого забавного в мужских анусах? Это место для дерьма. Босс все еще хочет получить этого ШеньЧи, прежде чем уйдет? Разве это не нормально? Он мог бы заняться этим Сяо Цзяном? Он похож на ШеньЧи и послушен. Зачем нам находиться здесь на солнце, тебе так не кажется?”

Болтающий человек повернул голову, чтобы спросить другого человека, что он думает, и был отброшен темной тенью на несколько шагов. Вся его верхняя часть тела висела за стеной и его сердце внезапно подпрыгнуло от испуга. “Тук-тук”.

ШэньЧи прижал окровавленный кинжал к шее противника, но все же сдержался и оглушил противника применив удушающий захват.

В комнате 701 ЦаоКун засунул руки в карманы и спросил ВанВэя, который вальяжно сидел перед ним с сигаретой во рту: "Брат, что это значит?”

Сунь Ен: "Иди в жопу, кто это еще тебе брат!”

“Цок-цок, рот мылом промой, что за грязные словечки вылетают у тебя изо рта". ЦаоКун продолжал смотреть на ВанВэя, а затем спросил: "У меня очень большой опыт в устранении таких непослушных подчиненных. Хочешь, я его выдрессирую?"

ВанВэй сделал затяжку сигареты ЦаоКуна и выплюнул ее: “Цао Кун, не хорохонься. Я думаю, что ты очень ясно представляешь цель моего прихода сюда. Подумай об этом еще раз, тебе лучше присоединиться к нам?”

СуньЕн был ошеломлен: "Босс?!”

Ван Вэй косо посмотрел на него и сказал: “Я думаю, ты действительно у меня в долгу.”

СуньЕн внезапно стиснул задние коренные зубы и не посмел пискнуть.

ЦаоКун подошел к дивану и взял пачку сигарет с журнального столика, вытряхнул одну и сунул ее в рот, остальное положил в карман, улыбнулся и сел на диван. Положил ногу на ногу и выглядел совершенно спокойным “У меня лишь один недостаток, я не ем ни твердого, ни мягкого.”(обр. в знач.: не реагировать ни на ласку, ни на угрозы: не поддаваться никакому воздействию; упрямый)

Мужчина подошел к ВанВэю с мобильным телефоном и сказал ему: “Этот парень запер противоположную дверь и братья внутри не могут выйти.”

Слушая рассказ подчиненного, ВанВэй внезапно повернул голову и смерил взглядом сверху до низа ЦаоКуна: “Ты спал с этим младшим братом?"

“Кхк!Кха!ЦаоКун прочистил горло, подавившись слюной и посмотрел на него: "Ты это серьезно?”

ВанВэй не ответил, посмотрел на него, затем направо и налево и вдруг улыбнулся. Он встал и сказал ему: “Похоже, что нет. Не волнуйся, в будущем у меня будет возможность.”

Выражение лица ЦаоКуна изменилось, но Ван Вэй внезапно вытащил пистолет за поясом и направил его на ЦаоКуна, отдавая в это время указания подчиненному: “Помни, не разбивай мне лицо мальчика, я еще не поигрался с ним!”

В 1 подъезде 8 здания СяИ и ЦаоЦзилун не осмелились воспользоваться лифтом и побежали прямо с 1-го этажа на 6-й. Поднимаясь туда они были так напуганы, что не знали, куда деть руки и ноги, когда слышали какое-либо движение. Они скорее были похожи на испуганных птиц, чем боевиков.

СяИ выставил арбалет в окном на седьмом этаже, нацеливаясь на 10 этаж противоположного здания, но обнаружил, что обзор здесь не очень хороший, поэтому он и ЦаоЦзилун осторожно поднялись на восьмой этаж. Само собой разумеется, что 2 подъезд - это территория ВанВэя, но за последние несколько дней ВанВэй не меньше бегал в подъезд 1. Возможно, он тоже у них в карманах, поэтому они оба всю дорогу беспокоились, опасаясь столкнуться с его людьми.

К счастью, этого не произошло.

Через видео наблюдения они вдвоем видели, как ШеньЧи уложил двух человек подряд, а затем направился к углу девятого этажа, чтобы дождаться возможности напасть на других врагов. Они поспешно нацелили свои арбалеты на пожарный проход противоположного здания, чтобы выстрелить в подходящий момент.

СяИ подсознательно протянул руку, чтобы поправить очки, только для того, чтобы понять, что он уже давно не носил очки. Он внимательнее присмотрелся к ситуации на противоположной стороне здания. Удивительно, но он ясно увидел адрес электронной почты на рекламном листе, вывешенной на стене.

Как раз в тот момент, когда они вдвоем напряженно ждали сигнала, который должен был подать ЦаоКун, лифт позади них внезапно открылся со звуком “дзинь”, а затем послышался звук шагов по пожарному коридору. Там определенно было больше трех или четырех человек, Прислушавшись к звуку, они поняли что дело плохо, лифт опускается и он останавливается на каждом этаже, похоже они проверяют все этажи.

По спине СяИ пробежал холодок, но в этот момент видео наблюдение на телефоне внезапно отключилось от Интернета, а ШэньЧи в противоположном коридоре уже начал атаку на людей, охранявших коридор!

“Пожалуйста." После того, как СяИ закончил разговор с Цао Цзилуном, он сосредоточился на цели.

Расстояние между внешними стенами двух зданий составляет около 18 метров, а оптимальная дальность стрельбы из легкого арбалета составляет 25-50 метров. Даже если это оружие, которое очень дружелюбно относится к новичкам, человеку, который только начал стрелять в течение нескольких дней, довольно трудно точно стреляйте в цель под сложным углом. Самое главное, что цель живой человек.

СяИ глубоко вздохнул, медленно выдохнул и сказала себе: “Я смогу, я должен.”

Увидев его в таком состоянии, ЦаоЦзилун понял, что не может на него рассчитывать. Он оглянулся на лифт. Когда они пришли, они обсудили, что если они столкнутся с бандитами, то не будут драться или убивать их. Они отвечали только за то, чтобы отвлечь их от ШеньЧи с ЦаоКуном.

Однако сможет ли, он все еще выжить после того как на них нападут с обеих сторон и привлечения бандитов?!

Этот ребенок действительно чувствовал себя не в своей тарелке!

ЦаоЦзилун сердито закричал в сердцах, взглянул на СяИ, который был ему незнаком, повернулся и побежал вниз по лестнице.

ШэньЧи немного вытянул кинжал за угол и медленно отрегулировал угол наклона.

МаВэй почувствовал, как что-то мелькнуло в уголке его глаз. Он подсознательно повернул голову. Свет, преломленный лезвием, ослепил его глаза. Он рефлекторно закрыл глаза и поднял руку, чтобы заблокировать его.

ШэньЧи воспользовался возможностью, чтобы броситься и взмахнуть ножом, он приземлился на цыпочки и мгновенно вскочил. Он напал в пинке на двух людей, которые бросились к нему, затем с оттолкнувщись повернул талию и снова взмахнул ножом. Задев шею еще одного человека, который бросился вперед!

Когда он приземлился, холод исходил от правой половины его тела. Противник сумел полостнуть своим ножом по его боку, ШэньЧи мог только протянуть руку, чтобы схватить противника. Кто знал, что этот человек был довольно энергичным, ШэньЧи подставил руку с кинжалом, чтобы сопротивляться и два лезвия столкнулись издав резкий звук "лязг".

Другой человек, очевидно, был намного слабее и он уже собирался отступить, когда рядом поднялся упавщий ранее мужчина.

ШэньЧи схватил его за талию и левая половина его тела яростно собралась с силами, чтобы обрушить его на своего товарища!

Эти двое столкнулись и "Бум!” раздался приглушенный звук, парень с ножом с огромной энергией приземлился на затылок.

Позади ШеньЧи раздался хриплый вздох, ШеньЧи вовремя обернулся, голый мужчина без рубашки с топором рубанул его в лоб, очень быстро!

Шэнь Чи наклонился, чтобы уклониться, не большая и сильная рука схватила его за лодыжку.

ШэньЧи опустил голову и посмотрел на человека, у которого кружилась голова от падения и который все же нашел в себе силы, чтобы сдержать его, с холодным светом в глазах.

Пространство в проходе было узким и ШэньЧи негде было увернуться. Мужчина без рубашки взмахнул топором. ШэньЧи раскрыл руку и хотел призвать в него пистолет. В его пространстве был пистолет ЧонгФэн, который принадлежал Шунлаю Симэню. Независимо от того, насколько плоха его меткость, такого близкого расстояния достаточно, чтобы попасть. Просто после этого ему нужно будет избавиться от трупа, поместив его в пространство, когда никто не будет этого видеть.

Мужик с топором позади него вот-вот собирался разрубит ШэньЧи, как вдруг “Фух!” Со звуком порывистого ветра из-за окна вылетела острая стрела, прямо пронзив обнаженное плечо и пригвоздив его к стене!

ШэньЧи приподнял другую ногу и с силой наступил на держащее его запястье!

"Уауу...!" Взвыл тот от боли, похоже ШеньЧи сломал ему руку, что неудивительно, ведь он обладал силой превосходящей обычного человека. ШэньЧи отдернул ногу и повернулся, чтобы подойти к последнему мужчине, который держал нож, но не осмеливался пошевелиться.

“Эй, кто нибудь слышит меня...ало, ало" МаВэй тряс рукой и отчаянно сжимал рацию. Видя, что лицо пугающего его парня становится все ближе и ближе к нему, он внезапно бросил нож и рацию на землю, затем опустился на колени, моля о пощаде: "Большой,

большой брат, не убивай меня! Я сдаюсь! Действительно!Пощади!Меня заставили! На моей ответственности родители и дети, они все еще ждут, когда я вернусь домой!”

ШэньЧи шел шаг за шагом и МаВэйцзин в страхе попятился. Он не увидел и половины жалости в глазах ШэньЧи. В этот момент внизу внезапно раздался выстрел, из глаз МаВэя потекли слезы и он внезапно схватил нож, который был под рукой и бросил его в ШэньЧи. Он развернулся и побежал вниз, как будто его преследует демон.

ШэньЧи побежал вниз за ним, а человек, охранявший пятый этаж, побежал наоборот вверх и прошел мимо МаВэя. Двое людей встретились, он узнал бегуших в его сторону людей, один был ШэньЧи, другим был убегающий солдат, но в этот момент ему было наплевать на убегающего человека, поэтому он двинулся к ШеньЧи с ножом и палкой.

Дверь комнаты 701 распахнулась: "Что у вас..." Прежде чем он закончил говорить, его лицо изменилось, когда увидел сцену за дверью и он тут же крикнул человеку, который напал на ШеньЧи: “Босс сказал, не убивать его!”

“Черт возьми!” Мужчина с татуировками по всей верхней части тела взмахнул электрической битой и ударил ею в живот ШеньЧи и в то же время крикнул: “Ты, блядь, позови кого-нибудь! Все остальные вышли из строя!”

Мужчина направил пистолет на ногу ШэньЧи: “Ты думаешь, я не хочу позвать? Черт, у телефона нет сигнала, а рация бесполезна...”

“——бах!”

Пуля вылетела и мужчина был потрясен тем что жертва вдруг подпрыгнула увернувшись от пули и отступила на несколько шагов.

ЦаоКун перекатился к двери, хлопнул по полу своей рукой, вдруг доски деревянного пола вылетели были пробиты пулей. Цао Кун схватил Пустынного орла, спрятанного внутри пола и начал отстреливаться!

Человек у двери немедленно направил пистолет на ЦаоКуна. ЦаоКун развернулся на одной ноге и пинком носком ботинка выбил пистолет из рук противника. Пистолет вылетел, а ЦаоКун быстро закрылся от выстрелов разоруженным противником, в него тут же попали две пули, которые летели в него. В то же время он выстрелил в человека, прятавшегося за ним, который планировал напасть.

Выражение лица ВанВэя изменилось. Он не ожидал, что противник догадается, что он будет их здесь ждать. Поэтому послал людей силой доставить милашку к нему. Но чего он не ожидал, что у мальчика такая сильная боевая мощь и у него есть своя не слабая поддержка.

Когда СуньЮн встретился с мрачным взглядом ВанВэя, у него тут же затряслись ноги и он начал оправдываться: “Босс, я действительно не знаю! Я не слышал, чтобы они говорили что-нибудь еще...”

Ван Вэй оттолкнул его, с ревом поднял кожаный диван и швырнул его в сторону ЦаоКуна!

Этот набор кожаных диванов очень велик по размеру, поэтому бросать их лицом к лицу - это почти то же самое, что кинуть гору Тайшань, никто не сможет увернуться.

С другой стороны, СяИ, который прятался в трансформаторной, услышал шаги, убегающие все дальше и дальше, открыл дверь транформаторной и выпрыгнул. Он взглянул на пустой коридор и повернулся к окну. Наклонившись, отсюда можно увидеть комнату ЦаоКуном в доме на противоположной стороне.

Как только СяИ ясно разглядел ситуацию, он увидел ВанВэя, держащего большой диван и швыряющего им в ЦаоКуна!

Глаза СяИ внезапно расширились, но как раз в тот момент, когда СяИ подумал, что ЦаоКун превратится в мясное пюре, диван, который падал очень быстро, внезапно остановился в воздухе, а затем послышался звук "бум!" Диван был прожжен насквозь, пламя метнулось к ВанВэю со стороны дивана.

Ван Вэй мгновенно отреагировал, пнув в верх кофейный столик ногой, схватил его в качестве щита. Но мраморный кофейный столик мгновенно превратился в пепел, когда огонь столкнулся с ним!

ЦаоКун вышел из огромной дыры, выжженной в диване, целым и невредимым, все еще держа в руке огненный шар.

СяИ потерял дар речи, от этой сцены.

http://erolate.com/book/3393/81231

22 / 89

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 (двойная глава) 76 Глава 76 (длинная) 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 Эпилог 89 Глава 89 Бонусная

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.