Готовый перевод A Slave to Love / Раб любви: Шоу канатов 2

Вы киваете, хотя она этого не видит, и начинаете мыть ей спину.

"Круговыми движениями", - отвечаете вы на команду приглушенным "хорошо", потирая ее спину круговыми движениями. В конце концов, лучше мыть так, чтобы ей было удобно. Когда вы закончили, она повернулась к вам лицом и улыбнулась. Она не намного ниже вас, но между вами заметная разница в росте, поэтому ей приходится смотреть вверх, чтобы увидеть вас.

"А теперь уделите особое внимание девушкам". Она усмехается, двигая руками так, что они сжимают ее груди и покачивают их. Вы краснеете, глядя на нее немного дольше, чем следовало бы, но щелчок ее пальцев возвращает вас к реальности. "Да, наверное, я так влияю на людей. Вот почему госпожа Салем всегда заставляла меня носить латекс. Держу пари, в записке этого не было".

Вы бормочете что-то вроде оправдания (хотя я не уверен, что оно было бы связным, даже если бы не было губки, заполняющей ваш рот), и начинаете мыть ее спереди. Руби покусывает нижнюю губу, пока вы моете ее грудь, придвигаясь к вам, чтобы она могла больше чувствовать. Когда вы заканчиваете, она снова улыбается вам.

"У тебя отлично получается. Теперь давай помоем мой живот и руки". Вы подчиняетесь, следуя ее инструкциям по мытью всех остальных частей ее тела. "А теперь давай сделаем прическу". говорит она, когда вы заканчиваете. Я сделаю твои, потом ты сделаешь мои".

Вы киваете, поворачиваетесь и встаете на колени, чтобы ей было легче добраться до ваших волос. Она осторожно намыливает ваши волосы и втирает шампунь, вам становится очень приятно, когда ее пальцы проводят по вашим волосам, чтобы вспенить его. Она смывает шампунь, используя пальцы, чтобы убедиться, что он полностью удален, а затем добавляет кондиционер, аккуратно вспенивая его.

"Теперь ты сделай мне." Она берет бутылочку с шампунем в одну руку, а вашу незанятую руку - в другую, наливает в нее немного шампуня. "Это средство приятно пахнет. Это клубника, моя любимая".

Вы начинаете вспенивать шампунь, стараясь нанести его на все ее волосы. С одной рукой это отнимает немного больше времени, но вам удается сделать это за, как вам кажется, короткое время. Слава богу, что ванна с подогревом, иначе вода была бы уже ледяной. Закончив, вы смываете кондиционер с ее волос.

Затем она выливает кондиционер в вашу руку, и вы наносите его на ее волосы. Она удовлетворенно мурлычет, пока вы это делаете, откинувшись назад. Когда вы закончили, она садится и поворачивается к вам с улыбкой.

"Отличная работа", - говорит она, снова поглаживая вас по голове. "У меня никогда не было такой хорошей ванны, даже с госпожой Салем. Я бы с удовольствием сделала это снова".

Вы киваете; вы тоже с удовольствием будете делать это снова. Возможно, это может стать вашей ежедневной рутиной. Свободной рукой вы протягиваете руку и нажимаете на кнопку струи. Вода начинает бурлить, что делает ее еще более комфортной.

"Вау, круто!" Руби прислоняется к вам, ощущая пузырьки. "Это становится все лучше и лучше".

Когда прошло достаточно времени, Руби смотрит на вас. "Я собираюсь смыть твой кондиционер. Как только я закончу, ты смоешь мой".

Вы киваете, наклоняетесь вперед, когда она берет чашку, которую вы используете для этого (здесь есть душевая лейка, но она часто находится слишком далеко, а вы иногда ленитесь), и ополаскивает вашу голову, стараясь удалить весь кондиционер. Как только она закончит, она поворачивается к вам, чтобы вы сделали то же самое с ней. Вы подчиняетесь, свободная рука занята тем, что наливает воду, а затем ставит чашку, чтобы смыть ее с ее волос. Это занимает гораздо больше времени, чем у нее, но вы чувствуете, что время было заслуженным, поскольку вы использовали только одну руку.

"Хорошая работа", - она снова похлопывает вас (нельзя сказать, что вы ненавидите это), даря вам теплую улыбку. Вы краснеете, отворачиваетесь на мгновение, а затем снова смотрите на нее. Она прислоняется к вам, вздыхая от удовольствия. "Это так приятно. Как только мои пальцы станут колючими, мы сможем выйти. Звучит неплохо?"

Вы снова киваете, отдыхая, одной рукой прикрывая свой наполненный рот, а другой обхватывая плечо Руби, обнимая ее. Обе ее руки обхватывают вас, в том смысле, который можно считать собственническим, держа вас за руку. Вы не знаете, как долго вы двое находитесь в этой ванне, но когда Руби уже достаточно, она встает, поднимает вас на ноги и выходит. Она протягивает вам руку, чтобы помочь подняться, и вы берете ее, Руби подтягивает вас одной рукой.

"Теперь ты можешь убрать руку", - улыбается она. "Если мне понадобится снова удержать тебя от громких звуков, я воспользуюсь чем-нибудь другим, хотя время от времени мне нравится хорошая мочалка".

Вы киваете, подчиняясь; вам никогда не приходило в голову убрать ее или губку до этого. Вы убираете руку ото рта, позволяя Руби вынуть губку, которую она туда положила. Только сейчас вы осознаете, насколько пересохло у вас во рту, ведь ранее сухая губка высосала всю влагу. Вы облизываете губы и пытаетесь вернуть в них влагу, Руби тихонько хихикает, капая мокрыми каплями на пол.

Она берет полотенца, лежащие рядом с ванной, и дает вам одно наугад; ваше - меньшее, но ее - красное, так что, возможно, это повлияло на выбор. Вы вытираете тело и берете полотенце поменьше для волос. Руби делает то же самое, копируя ваши движения, чтобы завязать тюрбан. Когда вы оба высохли, Руби бросает полотенце, а вы, немного стесняясь, продолжаете обматывать свое.

"Давай вернемся в спальню", - берет она тебя за руку. "Я хочу показать тебе несколько забавных способов быть связанным".

"А есть "невеселые" способы?" спросите вы, любопытство растет.

"Только если вы плохо себя ведете", - легкая дрожь пробегает по вашему позвоночнику, хотя вы не уверены, какое именно чувство это должно вызывать. Она оборачивается с ухмылкой, тянет тебя в спальню и ведет к кровати.

"Я покажу тебе, как убирать пылесос, позже. Сначала я хочу показать тебе несколько сложных, но забавных галстуков".

Ты киваешь, предвкушая, как Руби сядет рядом с тобой.

"У тебя есть лента?" спрашивает она. "Я всегда люблю использовать ленту, как и веревку, поэтому, если я буду учить тебя, я хочу использовать более веселый вариант".

"У меня есть. Т-верхний ящик." Вы указываете на свой комод, где у вас целый ящик, полный различных рулонов изоленты. Ты из тех людей, которые используют ленту для украшения, и у тебя есть настоящая радуга цветов на всякий случай. Пирра запретила тебе использовать ее на стенах, потому что она отслаивает краску, но все тетради, папки, рамки для фотографий (и так далее), которые ты получаешь, украшены этой липкой субстанцией. Руби с возбужденным блеском в глазах подходит, открывает ящик и задыхается от удивления.

"Ты уверена, что никогда не делала этого раньше?". От ее дразнящего взгляда вы сильно покраснели; вы никогда раньше не думали о подобном. Конечно, ты думал о паре людей (в основном об одном человеке), которым ты бы с удовольствием заклеил рот, но это было потому, что она не переставала подлизываться к тебе. Она также ревнива (хотя вы не встречаетесь), и тебе интересно, что она подумает о Руби, хотя она должна была быть твоей рабыней (конечно, зная ее, ты можешь узнать это раньше, чем позже).

"Только для украшения", - быстро говорите вы.

"Ну, я думаю, можно сказать, что это все еще для украшения", - Руби берет несколько рулонов красной ленты и несколько рулонов черной ленты. "Только вот украшением будешь ты".

Вы сильно краснеете, наблюдая, как Руби подходит и снимает с вас полотенце. Из инстинкта вы прикрываетесь, "пискнув". Это вызывает у нее смех, и она обнимает тебя.

"Ты должна перестать стесняться своего тела. Я думаю, оно прекрасно". Это заставляет вас покраснеть еще больше, и вы отворачиваетесь от нее.

"Или, может быть, дело в том, что симпатичная обнаженная девушка дразнит тебя, в то время как ты тоже обнажен?" Теперь ее глаза полны озорства, а на губах играет ухмылка. Она определенно права. Хотя ты не страдаешь от проблем с образом тела, ты не часто обнажаешься перед многими людьми, кроме своей сестры и Пирры. И уж точно ты не обнажаешься перед людьми с намерениями сексуальных извращений.

Прежде чем вы успеваете сказать что-нибудь в свою защиту, она оказывается сверху, прижав вас к кровати. Она целует вас в губы, ее язык исследует ваш рот. Вы издаете удивленный звук, но больше ничего не можете сделать... вернее, не хотите.

"Я думаю, что ты прекрасна, и я рада, что ты оказалась со мной. А теперь перейдем к демонстрации".

Она усаживает вас и берет одну из ваших рук, слегка сжимая ее, не в кулак, а скорее как имитацию клешни краба, скорее с большим пальцем прямо перед указательным пальцем (также может быть как варежка с большим пальцем перед указательным). Аккуратно, но быстро, она начинает обматывать его красной лентой.

"Это забавный способ сделать руки раба бесполезными", - объясняет Руби, практически мумифицируя вашу руку, вплоть до запястья. "Вы также можете сложить их в кулак, но мне нравится этот способ для того, что я собираюсь вам показать".

"Хорошо", - киваете вы, делая тщательные заметки в уме; в любом случае, у вас плохо получалось делать заметки одной рукой. Она повторяет процесс с другой рукой, любуется своей работой и берет ваши руки.

"Теперь, для следующей части, мне нужно, чтобы вы поставили ноги вместе и вытянули их так, чтобы пальцы были направлены вниз". Вы повинуетесь, кивая.

Она берет ленту и начинает обматывать ею ваши ноги, начиная с лодыжек и наматывая кроваво-красную ленту по всей длине ног. Вы помните, как однажды делали подобный художественный проект, где вы обматывали что-то лентой и полиэтиленовой пленкой, чтобы сделать своего рода слепок или форму. Очевидно, что вы не делали этого на себе, и никто не делал этого на вас.

Руби требуется некоторое время и целый рулон ленты, чтобы полностью заклеить ваши ноги. Она останавливается чуть ниже вашей талии и бежит к сумке, упакованной с ее "vacbed", как она это называла.

"Я знаю, что это где-то здесь", - пока она ищет, хотя ваше любопытство растет, вы проверяете узы, которыми вы связаны. Ваши руки не шевелятся на связывающей их ленте, а ваши ноги могут шевелиться, но ваши ноги сцеплены вместе. Руби проскакивает обратно, открывая вам прекрасный вид на свои подпрыгивающие груди. "Я нашла это!"

"Что это?" спрашиваете вы, и она на секунду задерживает устройство, прежде чем ввести его вам между ног. Это немного тугое сжатие, но ей удается просунуть его туда. Ваши глаза расширяются, когда вы понимаете, что это такое: это вибрирующая палочка.

"Это специальная игрушка, которую можно использовать для поощрения хороших девочек и иногда для наказания плохих. Она хорошо сидит на месте, поэтому для следующей части мне понадобится, чтобы ты стояла".

Она помогает вам встать на ноги и начинает продевать ленту через ваши ноги; ее мастерство невероятно, потому что лента не сворачивается, когда она это делает. Ваши интимные зоны вскоре оказываются обмотанными лентой, почти как цензура. Она обматывает ленту вокруг вашей талии, заканчивая второй рулон, наматывая ее от места, где она остановила ленту, до вашей талии. Она помогает вам вернуться на кровать, с озорным взглядом в глазах, когда она тянется к вашим подошвам, щекоча вас.

http://erolate.com/book/3397/81462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь