Готовый перевод A Dignified Mom / Достойная мать 18+ The End✅: Глава 2

— Ты, чёртов кусок дерьма. Бери своих лакеев и вали отсюда сейчас же. Если ты вернёшься сюда и приблизишься к моей матери, клянусь Богом, я убью тебя. Ты меня понял?! — закричал Майк.

— Я ухожу, ухожу.

Майк помог Курту встать, затем Отис проводил его. Майк последовал за ними, сопровождая Дэррила. Перед самым отъездом Майк схватил Отиса за рубашку сказав:

— Не забывай, что я сказал. Это касается всех вас троих.

— Хорошо, — ответил Отис и уехал.

Майк вернулся в дом и направился в комнату матери. Дверь в ванную была закрыта, и он слышал, как работает душ.

— Они ушли, мама, — крикнул он.

— Спасибо, — ответила она.

Майк направился в гостевую и навёл там порядок. Он подобрал мамины шорты и трусики и отнёс в её комнату. Проходя через гостиную на обратном пути, он собрал мусор и отнёс его в мусорное ведро. К тому времени, когда мать вернулась, он уже успел навести порядок на кухне и помыть посуду. Майк стоял у двери во внутренний дворик и смотрел на улицу, когда она подошла к нему сзади. Обняв его, она положила голову ему на спину.

— Спасибо, — поблагодарила она.

— Я рад, что оказался здесь вовремя. Они не вернутся сюда, — сказал он, повернувшись к ней. — Мама, я стараюсь не вмешиваться в твои дела, но тебе нужно быть более разборчивой со своими дружками. Ты заслуживаешь лучшего.

— Такие парни, как ты, встречаются редко, и уж точно их не интересует такая старуха, как я.

— Мама, ты умная, красивая, у тебя отличное тело и все тебя любят. Ты не старая. Господи, тебе ещё нет и сорока.

— Я чувствую себя очень старой, — ответила она, глядя на него.

— Ты прекрасна, — искренне сказал он. — Я хотел бы иметь кого-то вроде тебя.

— ...

— Вот что я тебе скажу. Иди, надевайся, я отведу тебя сегодня на ужин.

— Серьёзно? — спросила она.

— Мы сходим в какое-нибудь хорошее место.

— Хорошо одетые? — спросила она.

— У меня нет смокинга, но да, хорошо одеты. Как насчёт Джумера?

— Что это за место? — поинтересовалась она.

— Тебе понравится. Один из профессиональных скаутов водил меня туда однажды. Я позвоню и закажу столик. На шесть вечера пойдёт?

Синди засияла.

— У нас полно времени.

Она поцеловала его в щеку и практически побежала в свою комнату. Майк усмехнулся и позвонил, чтобы забронировать столик.

Майк собрался и направился в гостиную, чтобы подождать мать. Он услышал щелчок её каблуков, спускающихся к нему по лестнице, и поднял голову. Его челюсть отвисла, когда он увидел её. Песочные светлые волосы его матери были уложены и лишь слегка касались плеч. Её макияж, хотя и лёгкий, был безупречен. На ней было облегающее чёрное платье длиной чуть ниже середины бедра и черные туфли на каблуках.

— Вау! Я буду объектом зависти всех мужчин в ресторане, — сказал он.

Синди улыбнулась и покраснела.

— Я хорошо выгляжу? — спросила она.

— Мам, ты выглядишь достаточно хорошо, чтобы тебя съесть, — её румянец стал ещё ярче. — Э-э, извини. Я не это имел в виду, — извиняющимся тоном произнёс Майк.

Синди почувствовала, что начинает намокать от его комментария, и на долю секунды представила, как её сын отлизывает ей между ног.

— Я прекрасно понимаю, что ты имел в виду, — застенчиво сказала она. — Готов?

Майк поднялся и предложил свою руку, затем проводил её до машины.

— Ты не обязан был приглашать меня.

— И упустить шанс покрасоваться? Ни за что, — сказал он, открывая дверь.

Она усмехнулась, садясь в машину, показав при этом гораздо больше ноги. Он закрыл дверь, затем обошёл машину и сел с другой стороны. Майк заметил, что её платье задралось выше, и секунду смотрел на неё, прежде чем пристегнуть ремень безопасности.

Синди всегда одевалась скромно, и вид таких открытых ног отвлёк её сына. Он не мог вспомнить, чтобы когда-либо видел её в купальнике. Летом она носила шорты, но никогда ничего откровенного. Для него это был настоящий праздник, и после того, как у него некоторое время не было сексуальной разрядки, его член начал подниматься.

Поездка заняла около двадцати минут. Они припарковались, и рука об руку вошли в ресторан. Мать и сын сразу же сели за стол.

Джумер был дорогим, элитным, баварским рестораном. Всё в нём было стильным. Высокие спинки стульев больше напоминали троны, чем стулья. На балконе, ведущий в обеденный зал, играл струнный квартет.

— Это шикарнее, чем я думала, — поделилась она.

— Неплохо, да?

Через несколько минут их заказы были приняты, и на стол принесли вино. Ужин принесли довольно быстро, и они беседовали, пока ели.

— Ты получаешь много восхищённых взглядов. Может быть, тебе и твоим подругам стоит ходить на прогулки именно сюда, — предложил её сын.

— Я с этим покончила. После сегодняшнего дня, думаю, я стану монахиней, — ответила она тихо.

— Мама, ты молода. Тебе просто нужно быть более разборчивой. Ты можешь добиться гораздо большего, чем твой последний выбор.

— В моем возрасте ты берёшь то, что получаешь, а не то, что хочешь.

— Чего ты хочешь? — спросил её сын.

— Мужчину с твоими качествами: красивого, умного, порядочного и холостого. Те, у кого есть первые три качества, уже женаты. Те, кто не женат, редко отвечают остальным трём моим критериям. Боюсь, таких мужчин, как ты, просто не существует, — добавила она.

— Я существую, — указал он на себя.

— Да, но иногда хочется пойти дальше простого свидания. Я не думаю, что мы могли бы это сделать, — ответила она, улыбаясь.

Подобное заявление было совершенно не в характере его матери, и Майк решил подыграть ей.

— Значит, ты думаешь, что я был бы никудышным любовником? — спросил он, ухмыляясь.

Синди рассмеялась.

— Судя по тому, какой голосистой была Джули, я подозреваю, что ты будешь замечательным любовником. Но в Небраске инцест не одобряется.

Майк покраснел.

— Мы были настолько громкими?

Его мать ухмыльнулась.

— Иногда. Признаюсь, мне было жарко слушать вас.

— Ты специально слушала? — спросил он, удивлённый её откровением.

— Моя сексуальная жизнь не была особенно захватывающей. Я иногда слушала, и, если быть до конца честной, я скучаю поэтому. Я удивлена, что ты ни с кем не встречаешься. Тебе следует завести подружку.

— Я всё ещё опасаюсь, наверное.

— Когда лошадь сбрасывает тебя, ты должен вернуться в седло и попытаться снова, — посоветовала она.

— Я пригласил тебя на это свидание, это не считается?

— Если ты не планируешь соблазнить меня после ужина, я не думаю, что это считается.

— Синди, почему ты думаешь, что это не то, что я планирую? — спросил он дразнящее, наливая ей ещё вина.

— Теперь Синди, да? А ты молодец.

http://erolate.com/book/3408/81784

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь