Читать The Real Wizarding World / Настоящий Волшебный мир (Гарри Поттер): Глава 1 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Real Wizarding World / Настоящий Волшебный мир (Гарри Поттер): Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Война наконец-то закончилась, - думала Гермиона, - и наконец-то можно навестить моих родителей в Австралии".

В первые дни после окончания войны она боялась даже связываться с ними, опасаясь, что за ней следят оставшиеся Пожиратели смерти или сочувствующие Пожирателям смерти. Она очень скучала по ним и чувствовала, что теперь, наконец, в безопасности, поскольку большинство оставшихся Пожирателей смерти были убиты или схвачены.

Когда ее друг Гарри узнал, куда она собирается, он попросил ее пойти с ним. С тех пор как он вступил в права наследства, он использовал любую возможность для путешествий, иногда уезжая на несколько недель или даже месяцев. Гарри сказал, что Австралия - это место, которое он всегда хотел посетить.

План состоял в том, чтобы остаться с ее родителями на несколько дней, посмотреть достопримечательности и вернуться в Англию, а Гарри останется еще на две недели, после чего тоже вернется.

Пара прибыла в дом Грейнджеров с помощью международного портключа. Гермиона позвонила в дверь, и через несколько мгновений Эмма Грейнджер поприветствовала их.

Эмма Грейнджер все еще была очень красивой женщиной с волнистыми каштановыми волосами, в отличие от вьющихся волос ее дочери, и, хотя она была старше, все еще поддерживала отличную форму.

"Привет, Гермиона", - тепло улыбнулась Эмма, обнимая дочь. "Я так по тебе скучала", - промурлыкала она. "А это, должно быть, Гарри Поттер", - сказала она, протягивая руку для пожатия. "Гермиона так много рассказала мне о тебе, что мне кажется, что мы уже практически знакомы".

"Я тоже рад познакомиться с вами, миссис Грейнджерс", - сказал Гарри, пожимая ей руку и оглядывая комнату.

Она была красиво оформлена, на стене висело несколько семейных фотографий, в основном Гермионы, когда она была моложе. Было также несколько фотографий Дэна и Эммы Грейнджер, когда они были моложе, предположительно до рождения Гермионы.

Одна, в частности, привлекла внимание Гарри. Они стояли бок о бок в сельской местности. Судя по виду, миссис Грейнджер, скорее всего, закончила университет, самое большее через пару лет после того, как они сделали эту фотографию. Он заметил, что Гермиона выглядела почти так же, как миссис Грейнджер в том же возрасте, за исключением волос.

"Где папа?" спросила Гермиона, оглядываясь вокруг, она ожидала, что ее отец тоже будет там, чтобы поприветствовать ее.

"Почему бы вам двоим не войти, и я все объясню", - сказала Эмма, ее улыбка немного померкла, когда она провела их в гостиную и села, чтобы все объяснить. "Гермиона, я кое-что от тебя скрываю, - объяснила Эмма, - но, пожалуйста, пообещай мне, что ты выслушаешь всю историю, прежде чем что-то предпримешь".

Гермиона кивнула, но в ее животе появилось тревожное чувство.

"Я кое-что скрывала и от тебя, и от Дэна. Я не хотела этого, но у меня не было выбора", - призналась Эмма.

"Что это, мама?" Гермиона почти не хотела слышать ответ.

"Я тоже ведьма, Гермиона", - призналась Эмма.

"Что?!" потрясенно заявила Гермиона. "Как ты могла скрывать это от меня? Так вот почему отец ушел?" сказала она, вскочив на ноги. Единственное, что помешало ей выбежать из дома, это Гарри, схвативший ее за руку.

"Ты сказала, что сначала выслушаешь ее". напомнил ей Гарри.

"Ты знал об этом?!" Гермиона набросилась на него.

"Что? Нет, конечно, нет, мы только недавно познакомились". Гарри быстро отрицал это. "Я просто думаю, что если твоя мать скрыла это от тебя, то на это должна быть причина, и ты должна дать ей время все объяснить".

"Ладно", - надулась Гермиона. "Почему ты держала это в секрете?"

"Когда я закончил Хогвартс, я оказался в такой же ситуации, как и ты. Неважно, насколько хорошими были мои оценки или сколько баллов я заработала, я просто не могла нигде найти работу". объяснила Эмма.

"Если бы ты не была хотя бы полукровкой, они бы даже не взглянули на тебя дважды", - объяснила она, все еще испытывая некоторую горечь. "После двух лет попыток и слишком больших займов у родителей, чтобы выжить, я сдалась и переехала обратно в магловский мир".

"Это все равно не объясняет, почему ты скрывала это от меня все эти годы", - обвинила Гермиона.

"Мне кажется, я знаю, что произошло", - перебил Гарри. "Когда я начал путешествовать, было много форм, которые я должен был заполнить, чтобы получить международный портключ. Там было много вопросов, которые, казалось, не имели никакого отношения к путешествиям, поэтому я принес эти формы мистеру Уизли, чтобы узнать, понимает ли он".

"Не то чтобы я не находил это интересным, Гарри, но какое отношение все это имеет к моей маме?" нетерпеливо перебила Гермиона.

"Причина всех этих вопросов в том, что Министерство пыталось выяснить, не планируют ли полукровки или магглорожденные покинуть Волшебный мир. Если бы мистер Уизли не помог мне с бланками, меня бы навестили авроры", - объяснил Гарри. "Когда магглорожденные покидают волшебный мир, они могут намеренно или ненамеренно нарушить статут секретности. Они заставляют тебя подписать магический контракт, запрещающий тебе использовать магию за пределами магического мира и говорить о ней с кем-либо, кто не является взрослым волшебником или ведьмой. Единственное исключение делается для ближайших родственников, и то только в том случае, если хотя бы двое из них являются полностью обученными волшебниками или ведьмами". объяснил Гарри.

"Так вот что случилось, мама?" спросила Гермиона, не зная, что и думать.

Эмма кивнула: "Я пыталась объяснить это Дэну, когда вы выросли, но он не понимает, насколько серьезны магические контракты, и что случится, если я их нарушу. Он был так расстроен тем, что я скрываю от него нечто подобное... После этого он сказал, что не хочет больше ничего об этом слышать, и ушел".

"Через несколько дней со мной связался адвокат с документами о разводе и запиской от Дэна, в которой говорилось, что он переезжает в США и не хочет, чтобы я снова с ним связывалась".

"О, мама", - грустно сказала Гермиона, обнимая ее. "Мне так жаль".

"Все в порядке, милая", - грустно сказала Эмма. "Он подал на развод несколько месяцев назад, так что сейчас мне уже лучше".

"Он сказал, чтобы я дала тебе его адрес и номер телефона перед отъездом, но он хочет, чтобы ты подождала год или около того, прежде чем связаться с ним. Он сказал, что ему нужно время, чтобы разобраться в себе, но он все еще любит тебя", - сказала Эмма, протягивая дочери листок бумаги.

Гермиона слегка фыркнула, прочитав записку, которую оставил ей отец. Она была короткой, просто объясняла, что он любит ее, что он знает, что она тоже не знала об этом, и что он не винит ее ни в чем. Ему просто нужно время, чтобы примириться со всей этой ложью и секретами, прежде чем он сможет снова поговорить с ней.

Гарри, почувствовав настроение, положил руку на плечо Гермионы в знак поддержки. "Я знаю, что Гермиона многого не понимает, но все будет хорошо", - пообещал он. "Почему бы нам не отправиться на экскурсию, о которой рассказывала твоя мама? Это поможет тебе отвлечься", - предложил он.

"Я не знаю, готова ли я к этому сегодня", - призналась Гермиона. "Может быть, в другой день".

"В Австралии есть несколько замечательных магических библиотек, и все они входят в экскурсию". Гарри соблазнил ее. "И в отличие от Британии, они публичные, любой волшебник или ведьма может их посетить. Было бы обидно пропустить их".

Внутренняя борьба в голове Гермионы шла взад и вперед. С одной стороны, она получила ужасные новости о своих родителях, и ей хотелось только горевать, но это была прекрасная возможность. Это могло отвлечь ее от мыслей, и она ничего не могла сделать, чтобы наладить отношения с родителями, по крайней мере, на данный момент.

"Хорошо", - решила Гермиона. "Но если я передумаю, мы сможем вернуться?" спросила она.

"Конечно", - согласился Гарри. "... Почему бы вам не присоединиться к нам, миссис Грейнджер? Это может быть весело", - сказал Гарри после минутного раздумья.

"Знаете, возможно, я присоединюсь. Только позвольте мне взять мою сумочку". Миссис Грейнджер согласилась. "Я так давно не была в волшебном мире".

Через несколько минут они втроем вышли из дома и зашагали к австралийской версии рыцарского автобуса.

Гермиона как раз любовалась цветами в саду, когда краем глаза увидела вспышку света и услышала стук. Она тут же выхватила палочку и повернулась на пятках, но было уже поздно: в спину ей ударила вспышка магии, и она рухнула на землю.

http://erolate.com/book/3455/83156

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку