Готовый перевод Hobby Modification App / Приложение для модификации хобби: Эпизод 8, День 4. Часть 3 + Эпизод 9, день 4: Часть 1 Я наблюдаю за девушками с их новыми хобби.

Эпизод 8, День 4. Часть 3 Добавление нового хобби

Затем Хиираги снова обняла меня за грудь и потерлась лицом о мою грудь, пряча лицо и вытирая слезы.

"Эхехе..."

Не ー'Эхехе' меня хотел сказать я , но не хотел, чтобы Хиираги отделяла свое лицо от моей груди и позволила мне увидеть то, чего я не хотел видеть, поэтому я вздохнул и позволил ей обнять себя.

В конце концов, Хиираги не сильно отличалась от обычной себя, и я не смог доказать теорию о том, что эффект от нескольких увлечений усиливается.

Что ж, если Косака тоже изменилась за один день, Хиираги тоже может что-то изменить завтра.

Во всяком случае, я уверен, что мы начинаем видеть эффект применения.

Давай не будем торопиться.

Думая об этом, я смотрел на опухшие глаза Хиираги, которые стали немного больше, чем раньше.

Эпизод 9, день 4: Часть 1 Я наблюдаю за девушками с их новыми хобби.

Утром, когда я собирался завтракать, я услышал от мамы, что наш сосед внезапно съехал.

Она сказала, что это было действительно неожиданно, и она не знала почему так случилась, но они, казалось, были очень рады такому внезапному отъезду.

Свою мебель и другие вещи они не вывозили из дома и переезжали почти с пустыми руками.

Казалось, они были рады переехать в такой короткий срок... не так ли?

Интересно, как так? Кто-то выиграл в лотерею или что?

Может быть, они получили много денег и сразу переезжают, чтобы их родственники не узнали об этом.

В любом случае, я продолжаю отправлять свой завтрак в желудок, не особо интересуясь им.

Продолжая есть, я чувствую взгляд Сузуне, которая сидит со мной за столом.

Когда я поднимаю глаза, Сузуне внезапно отводит взгляд.

Хм? Когда я приветствовал Сузуне этим утром, ничего не изменилось со вчерашнего дня в плане температуры ее взгляда, но я задавался вопросом, изменилось ли что-то в сознании Сузуне.

Интересно, наши отношения настолько улучшились, что мы можем позавтракать вместе?

Я предполагаю, что мы были вместе, по крайней мере, раз в три месяца, хотя я не могу сказать, что это не совпадение, так как бывают случаи, когда у нас нет времени на завтрак, потому что мы поздно ложимся спать или что-то в этом роде.

Думаю завтра узнаю.

Я редко вижу Сузуне два дня подряд за завтраком.

"Спасибо за еду."

Я благодарю маму за завтрак, отношу посуду на кухню и мою сам.

Я всегда делал это без заботы, хотя моя мать говорила мне, что сделает это сама.

Я думаю о своей матери, которая, кажется, счастлива с обеспокоенным лицом, когда говорит, что сделает это сама.

...Ей легко быть счастливой только с чем-то вроде этого.

Дело не в том, чтобы заслужить благоприятное впечатление или в чем-нибудь хлопотном, а только в том, чтобы занять удобную для меня позицию.

Если она тоже довольна результатом моего самоудовлетворения, такие взаимовыгодные отношения нельзя упускать.

Пока я болтаю с мамой, которая выглядит достаточно молодо, чтобы быть старшей сестрой Сузуне, как обычно, обмениваясь комплиментами и благодарностями, посуда готова за несколько минут.

Я сказал маме, что мне нужно идти в школу, вышел из кухни и уже собирался подняться по лестнице, чтобы вернуться в свою комнату, когда раздался звонок в дверь.

...Кто мог прийти к моей двери так рано утром?

С такой надоедливой мыслью в голове я развернулся на каблуках, подошел к входной двери и открыл ее.

От того, что я увидел, открыв дверь, мои глаза невольно расширились.

"...Доброе утро, сосед..."

Там стояла Юкиширо в школьной форме и держала в руках что-то похожее на пирожное.

И вот я уже иду с Юкиширо по дороге в школу утром.

Это сцена, которую я даже не мог себе представить.

Она вдруг сказала мне, что она моя соседка, и спросила, могу ли я показать ей дорогу в школу, так как она еще не выучила дорогу в школу.

У меня не было причин отказываться, поэтому я согласился, но это было странно, как будто все было подготовлено заранее.

Она только что переехала ко мне по соседству, и теперь мы вместе ходим в школу.

Что-то просто не стыкуется, и больше всего это не соответствует характеру Юкиширо.

"..."

Я смотрю на Юкиширо, которая идет молча.

Хотя она кажется несколько покрасневшей, выражение ее лица такое же, как обычно.

Однако ее глаза, которые обычно немного суровы, кажутся более расслабленными, и она кажется мягче, чем обычно.

Нынешняя Юкиширо не похожа на персонажа, который будет стрелять во все стороны огромным ледяным лучом.

Я не могу поверить, что девушка рядом со мной сейчас — это та, которая сказала своей однокласснице, которая попросила ее научить ее: «…Если ты не понимаешь этой простой вещи, учить тебя — пустая трата времени. Мой совет, вам лучше потратить время на что-нибудь другое». С пустым выражением лица.

Образ Юкиширо, смотрящей на плачущую девушку холодными глазами, не соответствовал нынешнему образу Юкиширо.

http://erolate.com/book/3473/86680

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь