***
Когда Джанет отправилась в четырехчасовую поездку к дому своей сестры, ее сын Майк снова услышал наставления, которые он слышал с тех пор, как его приняли в колледж.
- Помни, твоя тетя Сара была очень добра, позволив тебе остаться с ней жить, пока ты учишься в колледже. Так что будь милым и помогай, когда сможешь. Я уверена, у нее найдется для тебя много работы по дому. Это сэкономит нам целое состояние на твоем проживании. Я так рада, что тебя приняли в ее колледж.
Он прислушивался к ее словам, наблюдая, как мимо пролетает город, в котором он вырос. Он начинал учиться на первом курсе, а его тетя Сара была профессором математики в его колледже. Поэтому ей было легко позволить племяннику остаться с ней. И Майку нравилась его тетя. В ней было что-то такое, что он редко чувствовал с другими взрослыми. Она была жизнерадостной и всегда была готова его выслушать. Она была единственной, с кем он мог говорить о девушках. Ей было под тридцать, и она никогда не была замужем, и он вроде как был влюблен в нее. Он с нетерпением ждал возможности остаться с ней.
- Теперь еще одна вещь, о которой я не хотела говорить, но чувствую, что должна предупредить тебя, - продолжила его мать. - Твоя тетя лесбиянка. Я не знаю, с кем она сейчас, просто будь в курсе.
Для него это было новостью, потому что его тетя была довольно откровенна с ним о том, что ей нравится в мужчинах. И ее откровенность на подобные темы была частью того, почему она ему нравилась.
***
К вечеру пятницы Джанет заехала на подъездную дорожку к дому Сары, и когда Майк достал из машины свои сумки и велосипед, Сара вышла их поприветствовать. - Джанет! - позвала она, прежде чем крепко обнять свою сестру. - Боже мой, Майк! Ты стал красивее, чем когда я видела тебя на выпускном.
- Привет, тетя Сара, - сказал Майк, осторожно обнимая ее. Она показалась ему такой же красивой, как и всегда. Ее каштановые волосы были перекинуты через плечо. Он чувствовал, что у нее идеальное тело, с нужным количеством изгибов. И ее грудь казалась идеально пропорциональной ее телу. Он старался не смотреть на ее декольте в этом топе с V-образным вырезом.
- Пойдем, позволь мне показать тебе твою комнату. - У них была экскурсия, закончившаяся на кухне. - У меня есть немного рыбы на ужин. Вы, должно быть, умираете с голоду, - сказала им Сара.
- Прибереги это на завтра. Позволь мне пригласить мою малышку сестру на ужин. Это будет моей благодарностью за то, что помогаешь с Майком.
- Джанет! Мне тридцать восемь. Я больше не "малышка", - засмеялась Сара.
- Я на семь лет старше тебя. И ты самая младшая. Итак, ты всегда будешь ребенком в семье.
Сара закатила глаза и искоса посмотрела на нее.
Сара отвезла всех в стейк-хаус, зная аппетит своего племянника. Она мягко допрашивала его о его специальности, планах на семестр и о девушках.
- В кампусе полно симпатичных девушек, которым ты можешь разбить сердца, Майк, - ухмыльнулась Сара.
- Я надеюсь, мы воспитали тебя в уважении, - предупредила его мать.
Он отмахнулся от своей матери, затем улыбнулся тете. Он ненавидел, когда взрослые допрашивали его, за исключением Сары.
Джанет спала в комнате для гостей, в то время как Майк провел ночь в своей новой комнате, думая о своей новой независимости. Джанет планировала поехать домой рано утром в воскресенье. В субботу сестры предавались воспоминаниям, узнавая семейные новости, пока Майк приводил в порядок комнату, которая станет его "пространством" на следующий год или больше. В тот вечер Сара начала готовить ужин. - Майк умеет готовить, просто чтобы ты знала. Используй его как следует, - сказала Джанет своей сестре.
- В основном макароны. Но я умею тушить овощи, готовить на гриле и еще кое-что, - ответил Майк, пытаясь оправдать ожидания.
- Ну, покажи мне, что можешь. Вот овощи, - подбодрила его Сара. За ужином она похвалила его стряпню. Сара знала, что небольшой комплимент имеет большое значение для молодого человека.
Воскресным утром Сара и Майк проводили Джанет. - Мой мальчик! Отправляйся в колледж. Присматривай за ним ради меня, Сара, - сказала Джанет, крепко обнимая сына, прежде чем сесть в машину. Когда машина скрылась из виду, Сара повернулась к племяннику: - Пойдем, время поговорить.
Они сели на кухне, и Сара налила им обоим по чашке кофе.
- Тетя Сара, - начал Майк. - Я действительно хочу поблагодарить тебя. Я имею в виду, я знаю, что ты любишь свою независимость и все такое, но всё же приняла меня к себе.
Она улыбнулась ему: - Майк, ты мой любимый племянник. Я не думаю, что позволила бы кому-либо другому из членов семьи остаться со мной, кроме тебя. Я думаю, ты меня понимаешь. Как ты и сказал, я независимая. И ты это признал.
- Почему-то у меня нет проблем от разговоров с тобой, в отличие от всех других взрослых в семье, - добавил Майк.
- Спасибо за доверие. Но помни, тебе восемнадцать, ты уже взрослый. Да, взрослый член семьи.
Майк улыбнулся. Она заставляла его долгое время чувствовать себя взрослым. - Тетя Сара, могу я спросить тебя кое о чем личном?
- Стреляй!
- Мама сказала, что ты лесбиянка. Но ты всегда была откровенна со мной о мужчинах.
Сара разразилась смехом. - Это то, что думает Джанет! Только потому, что она узнала, что я переспала с женщиной пару лет назад, она теперь думает, что я лесбиянка! Что ж, я позволю ей продолжать так думать. Нет, мой дорогой племянник, я иду двумя путями, понимаешь?
Майк ухмыльнулся в знак понимания.
- Хорошо. Это подводит нас к основным правилам. Да, мне нравятся, как мужчины, так и женщины. До тех пор, пока они не привязываются ко мне. Мне нравится играть на равных. Так что имей в виду, я буду приводить домой любовников, я предпочитаю молодых мужчин и зрелых женщин. Я постараюсь быть сдержанной, но моя спальня дальше по коридору от твоей. Так что не удивляйся, если что-то услышишь.
Майк понимающе кивнул, осознавая свое положение.
- Следующий, ты! Я знаю, тебе определенно нравятся девушки. И было бы лицемерием с моей стороны говорить, что ты не можешь пригласить к себе девушку.
Майк улыбнулся и покраснел, и Сара почувствовала, что затронула какую-то тему.
- Майк, ты не обязан отвечать, но... как далеко ты зашел с девушкой?
- Ну что ж... моя последняя девушка, с которой мы вроде как... - Майк усилил свою решимость. Если его тетя могла быть откровенной, то и он мог, - она подрочила мне несколько раз и позволила поиграть с ее киской. Ей несколько раз доставалось.
- Ты заставил девушку кончить? Молодец, - улыбнулась она.
Он сиял. Ему было достаточно поощрения его тети.
- Итак, я не буду препятствием для твоей сексуальной жизни. И тебе придется смириться с моей. Договорились?
- Договорились! - ухмыльнулся он.
- Далее, до кампуса четыре мили. Ты можешь доехать на велосипеде или со мной, когда наши расписания совпадут. Хорошо?
*****
Утром, когда они впервые добрались до кампуса, у Сары были уложены волосы. Он понял, что это ее профессиональный вид, и подумал, что так она выглядит еще сексуальнее. Начался семестр, и они оба были заняты почти каждый день. Он на велосипеде всего один раз. Каждый вечер они ели вместе, Сара готовила, а Майк помогал. Она гордилась тем, что умеет готовить, и начала учить его. И он, казалось, быстро учился.
По мере того, как проходила неделя, Сара начала по-другому относится к своему племяннику. Он становился для неё искушением. Она напомнила себе, что, помимо того, что она его тетя, какие-нибудь странные действия с её стороны привели бы к еще большей путанице. И то, как он смотрел на нее. Она знала, что он был влюблен в нее. Но она задавалась вопросом, стало ли это сильнее, с тех пор как они начали жить вместе.
К пятнице у Сары уже несколько недель не было любовника. Ее старые друзья были так или иначе заняты, а новых на горизонте не было. Она снова подумала о Майке.
- Ты сказал, что умеешь готовить макароны. Итак, у меня есть равиоли с крабами, ты готовишь. Я покажу тебе, как приготовить сливочный соус. Ох, и спаржу, - сказала она Майку, когда везла их домой.
Они вошли в дом, и Сара сбросила туфли на каблуках, прежде чем они направились на кухню. В тот вечер, раскладывая еду по тарелкам, он заметил, что Сара наливает два бокала вина. - Пришло время тебе познать удовольствие от вина за ужином. Но пока только один бокал, - сказала она ему.
Пока они ели, Сара спросила о его любовных перспективах. Он признался, что не прилагал особых усилий в первую неделю. Она заметила, что он не сводит с нее глаз. Возможно, дело было в ее блузке, немного открывающей декольте. Возможно, дело было во втором бокале вина, но к концу ужина Сара чувствовала себя по-другому. Пока они убирались, Сара решила прощупать его чувства, но осторожно.
- Майк, давай сядем в гостиной. Я бы хотела поговорить.
Он последовал за ней к дивану. После того, как она села, Майк сел немного поодаль от нее, а Сара придвинулась ближе. Она с минуту смотрела ему в глаза, ничего не говоря. Для Майка ее зеленые глаза были гипнотическими.
- Майк, мы оба любим быть откровенными, так скажи мне, что ты чувствуешь ко мне?
Он сделал паузу. Он не хотел раскрывать свои чувства к ней. - Тетя Сара... я... ты мне нравишься, если ты это имеешь в виду.
- Майк, скажи мне, ты влюблен в меня?
У Майка закружилась голова. Он боялся, что она скажет ему, что он не может остаться с ней. - Тетя Сара! Я... хорошо, да! Но, пожалуйста, не пойми это неправильно. Мне нравится быть с тобой, и я действительно хочу остаться здесь, с тобой.
Майк почувствовал, что все, что он только что сказал, было неправильным, и в животе у него образовался узел.
Сара могла видеть его страдания и положила руку ему на щеку. - Майк, ты никуда не денешься, уверяю тебя. Мне нравится, что ты здесь.
Ему было интересно, испытывает ли она те же чувства. Он боялся спрашивать, потом вспомнил ее открытость. Он решился задать ей тот же вопрос. - Тетя Сара, скажи мне, что ты чувствуешь ко мне?
Она не думала, что ей зададут тот же вопрос. Ответ был неясен ей самой. Она долго смотрела на него. Тогда может быть только один ответ, прямой. Она наклонилась к нему и запечатлела нежный поцелуй на его губах. Она помедлила секунду, прежде чем отстраниться.
- Ты понимаешь, - мягко сказала она. Она внимательно посмотрела на его лицо, когда на нем появилась усмешка. - Теперь ты чувствуешь то же самое?
Майк понял, чего она хотела. Он наклонился к ней и ответил на ее нежный поцелуй.
Сара улыбнулась; затем посерьезнела, размышляя о том, как такой роман может пойти не так, как надо. - Майк, если бы наши отношения стали... более интимными, ты понимаешь последствия для меня, если бы это стало известно? Профессорам, заводящим романы со студентами положено суровое наказание. Но ты мой племянник!
- Тетя Сара! Я бы никогда не рассказал! Я слишком забочусь о тебе! - запротестовал он.
Она снова положила руку ему на щеку. - Да, мне не следовало спрашивать. Ты джентльмен.
http://erolate.com/book/3475/84464
Сказали спасибо 3 читателя