- Мне нужна твоя помощь, Джек, - сказала Айрис Магуайр. Она облокотилась на огромный стол в просторном адвокатском кабинете, предлагая ему заглянуть в глубокий вырез ее черной трикотажной блузки. Она тщательно оделась для этой встречи, зная две вещи: во-первых, она едва могла позволить себе час профессионального времени Джека Холланда, а во-вторых, он хотел трахнуть ее все то время, что они знали друг друга.
- Ты ставишь меня в неловкое положение, - сказал Холланд. Как и надеялась Айрис, его взгляд остановился на округлостях ее грудей, видимых над кружевным краем лифчика. - Ты, Джордж и я были друзьями со времен колледжа, - он неловко откашлялся, делая видимое усилие, чтобы перевести взгляд на ее сияющие голубые глаза. - Вдобавок ко всему, это дело обещает быть очень мерзким разводом. На твоем месте я не уверен, что хотел бы отстаивать свое дело в суде. Ты рассматривала возможность арбитражного судейства?
- Здесь нечего решать! Джордж хочет меня разорить. Он опустошил наши счета и сумел заморозить активы, которые я внесла в наш брак. И то, что он говорит людям...
- Это неправда? - прервал Холланд. - Мне нужно, чтобы ты рассказала мне это, прежде чем мы зайдем дальше, - прежде чем Айрис смогла собраться с мыслями, чтобы ответить, он продолжил, - как Грег это воспринимает?
- Ну, ему пришлось бросить колледж. Его отец оставил его. У него частичная футбольная стипендия, но ее и близко недостаточно, чтобы покрыть обучение и расходы. А у меня ничего нет.
- Довольно жестко, я согласен. И все же, учитывая обстоятельства, не многие стали бы винить твоего мужа в мстительности. Не говорю, что я один из них.
- Если ты мне не поможешь, мне больше некуда обратиться, - просто сказала Айрис с выражением, в котором было две части мольбы и одна часть соблазна. Возможно, у нее не так уж много рычагов воздействия, но она, черт возьми, воспользуется тем, что у нее есть. Холланд долго смотрел на нее, задумчиво поджав губы. Затем он поднялся на ноги и обошел стол, чтобы встать перед ней.
Айрис улыбнулась, когда увидела, как стояк выступает из-под его брюк в тонкую полоску. Она провела рукой по его ширинке, чувствуя тепло его члена сквозь слои хлопка. Ее сердце бешено забилось. - Итак, каковы будут условия этой сделки? - спросила она, изображая неуверенность, пока нажимала на замок.
Холланд откинулся на край своего стола, злобно глядя на нее сверху вниз. - Для начала, давай посмотрим на тебя голой.
Айрис было почти сорок, но у нее было великолепное тело: большие круглые сиськи с едва заметными признаками обвисания среднего возраста, темно-розовые соски и ареолы размером с чайную чашку, тонкая талия, плоский живот и полные женственные бедра. Она была натуральной блондинкой, но еще со времен работы в группе поддержки в колледже она сбривала свой холмик, обнажая легкий серебристый пушок, который иначе окаймлял бы ее маленькую аккуратную киску. Тогда же она обнаружила, что парни из футбольной команды с большей охотой опускаются на голую пизду.
То, что возбуждало мужчин, имело значение для Айрис. Трах был смыслом её существования с той ночи, когда старшеклассник, чье имя она не удосужилась спросить, взял ее вишенку на пляжной вечеринке. Её пыл не уменьшился из-за возраста, десятилетий брака или материнства, и она не была слишком разборчива в своих партнерах во многих отношениях. Внешность, возраст и характер были для нее поверхностными показателями. Ее волновало то, насколько сильно парень был хорош, как часто он мог это делать и сколько спермы он мог выпустить.
Все это, с сожалением подумала она, привело ее к такому несчастливому исходу. Но если кто-то и мог спасти ее состояние и, возможно, даже репутацию, то это был старый добрый Джек Холланд. Блестящий адвокат был одним из немногих мужчин и женщин в кругу ее друзей и знакомых, с которыми у нее никогда не доходили руки трахнуться. Даже если бы все остальные отвернулись от нее сейчас, провести ближайшие дни и ночи с Джеком у нее между ног, пока они налаживают ее жизнь, было бы некоторой компенсацией.
Стоя в центре офиса, Айрис стянула блузку через голову и бросила ее на кожаный диван. Она расстегнула молнию на своей узкой юбке и сняла ее, отчего ее огромные сиськи затряслись в набитых чашечках лифчика. Глаза Холланда были прикованы ней. Когда она расстегнула переднюю застежку и они выбрались из своего заточения, он тихо выругался от изумления.
- Спасибо, Джек. Они тебе действительно нравятся? - Она дразняще приподняла свои груди, показывая ему, какими твердыми уже были ее набухшие соски.
- Иисус Христос, - промямлил он. Конечно, они ему нравились; каждый мужчина, с которым Айрис когда-либо была, сходил с ума по ее огромным сиськам, и она много раз замечала, как Джек с вожделением разглядывал их. Она поднесла одну грудь ко рту и провела языком по соску. Его член дернулся в штанах. Знакомое, успокаивающее чувство того, что мужчина в ее власти, нахлынуло на Айрис, подняв ее настроение и дав ей чувство надежды впервые за несколько дней. Она устроила сексуальное шоу, выпутываясь из своих чулок и трусиков.
- Серьги тоже, - сказал Холланд с неожиданной властностью. - Все драгоценности. Все, кроме обручального кольца, - он по-волчьи ухмыльнулся, - оставим только это.
- Да, сэр! - игриво хихикнула она. Оставшись совершенно обнаженной, она неторопливо направилась к нему по ковру, покачивая бедрами, как стриптизерша. Она опустилась на колени и расстегнула его ремень. - Я признаю, что ты долгое время вызывал у меня любопытство, - пробормотала она, стягивая его брюки до колен. - Я не знаю... Ах!
Мышцы ее киски сжались при виде члена Холланда. Размер имел для нее значение, и хотя член Джека был далеко не самым большим членом, с которым она когда-либо играла, он был достаточно длинным и красиво изогнутым, увенчанным темным тупым бугорком и пересеченным толстыми венами, которые обещали доставить удовольствие всем ее любимым местам. Он был тверд как железо, и сразу весь страх и беспомощность, которые охватили ее в те дни, когда ее муж обнаружил, как она трахалась с другим мужчиной в их супружеской постели, исчезли в пылу ее похоти к траху.
Крепко взяв член Холланда, она скользнула рукой вниз к основанию, наклоняясь ближе и широко открывая рот. Вид и аромат нового члена переполнили ее чувства.
- Мне нужно попробовать тебя. - Она провела пульсирующей головкой его члена по своим губам. Закрыв глаза, она сосредоточилась на шелковистом тепле, гладкости и вкусе его капающей предварительной спермы.
Айрис любила сосать член больше всего на Свете — она любила это даже больше, чем большой член в своей пизде. Она не знала почему, и она никогда не тратила много времени на размышления об этом. Она знала только то, что пристрастилась к минету с тех пор, как впервые мужской член проник ей в рот и наполнил ее горячей сливочной спермой.
Во время ухаживания и в первые годы своего брака с Джорджем Магуайром она настаивала — требовала — чтобы он позволял ей отсасывать ему по нескольку раз в день. Поначалу он, естественно, был благодарен за то, что женился на ненасытной шлюшке, которая, очевидно, жила ради возможности проглотить его сперму в любое время, когда он захочет. Однако со временем ее странная одержимость начала беспокоить его. Он настоял, чтобы она обратилась к психотерапевту.
Это был Джордж Магуайр, тот самый человек, который мог найти дерьмо в алмазной шахте.
Терапевту Айрис не удалось выявить причину ее увлечения оральным сексом. Да и он не приложил к этому много усилий, потому что, как только он понял природу ее одержимости, их еженедельные встречи быстро переросли в часовые сеансы отсоса. Иногда он приглашал других психиатров из своей практики присоединиться к ним "на консультацию". Эти достойные профессионалы стали новыми источниками спермы для ее жаждущего спермы рта. Несколько раз она трахалась с тремя или четырьмя мужчинами, которые расслаблялись на диване у ее врача с торчащими членами, пока она проходила между ними по кругу.
Это напомнило ей о школьных днях. Это было очень весело, но почему-то опасно вредно для дальнейшей семейной жизни. Ей всегда нужно было больше траха.
- Унгггх! Ох, черт, это отличное чувство. Соси, детка! Отсоси мой чертов член! - Холланд наблюдал, как она прижималась лицом к его члену, ее глаза были блаженно закрыты, а ноздри раздувались от усилия вдохнуть, когда она с каждым повторением принимала еще дюйм или два его длины в свое горло.
Булькающий звук, который издавала Айрис во время сосания, не оставлял сомнений в том, какое удовольствие она получала от этого акта. Ее щеки вваливались и раздувались, как кузнечные мехи, когда она обхватывала его губами и всасывала головку его члена в верхнею часть своего горла. Удовольствие разгоралось в ее сиськах и киске, когда его член скользил все дальше и дальше в нее. Она обхватила его яйца ладонью, размяла и сжала его полную, тяжелую мошонку. Основываясь на ее многолетнем опыте выжимания мужских орешков, она ожидала, что вскоре проглотит довольно много спермы.
Как и всегда, когда она сосала член, Айрис вскоре перестала обращать внимание на всё, кроме восхитительного ощущения того, как член Холланда набухает и движется внутри нее. С его члена стекал постоянный поток предварительной спермы, облегчая его прохождение по ее пищеводу. Она обвела языком кончик, слизывая соленую жидкость и жадно глотая ее.
- Ты шлюха, волшебно делающая минет, Айрис. Я должен был трахать тебя годами, - прорычал Холланд. Он схватил ее за голову, запустив пальцы в ее волосы, когда резко дернул бедрами, мощно вонзая свой член в ее сжимающееся горло. Его яйца ударили ее по подбородку, а жесткие волосы на животе врезались ей в нос.
Айрис на мгновение подавилась, но быстро оправилась. Грубый секс не был для нее чем-то новым, и Джек Холланд был не первым жеребцом, который потерял контроль на грани оргазма. Однажды она справилась с тремя дальнобойщиками во время ночной групповухи за забегаловкой в Денвере; она могла справиться с одним адвокатом средних лет, который считал себя суперзвездой.
Схватив его за ягодицы обеими руками, она плотно прижала его промежность к своему лицу, ритмично сокращая и расслабляя мышцы горла, чтобы вызвать его оргазм так же легко, как если бы она дрочила его кулаком.
- Я всё! О черт! - Холланд достиг кульминации, его член дергался и прыгал у нее во рту. Она жадно глотала горячие сливки, сочащиеся из его члена, полная решимости выдоить каждую каплю. Ее сиськи подпрыгивали у нее на груди, когда она возобновила покачивания головой вверх-вниз по его члену, содрогаясь всем телом. Взрыв за взрывом вкусной спермы изливался на ее язык и стекал в горло. Вероятно, это был его первый оргазм за день. Айрис ожидала, что он выстрелит достаточно, чтобы утолить ее жажду спермы — по крайней мере, на данный момент. Она схватила его член и ритмично дрочила его, лаская и шевеля его яйца другой рукой, чтобы поощрить и продлить его оргазм.
http://erolate.com/book/3476/84471
Сказали спасибо 6 читателей