Тацуми: Черт, черт, черт...!
Мой режим сна сбился из-за вчерашних сверхурочных, поэтому я проснулся довольно поздно утром в понедельник.
В панике я бросился выносить мусор перед уходом на работу. В этот момент я столкнулся с мужем Кёко.
Кёдзи: А, доброе утро. Вы сегодня довольно поздно.
Тацуми: Доброе утро. А, да, немного проспал. Ваша жена будет на меня злиться...
Кёдзи: Извиняюсь за неё... Я пытался поговорить с ней об этом, но она иногда бывает довольно упрямой.
Тацуми: Ааа, нет, нет, не беспокойтесь... У вас сегодня выходной, Фудзисиро-сан?
Кёдзи: На самом деле я в отпуске из-за болезни... Мне нельзя переутомляться.
Тацуми: О, правда?
Кёдзи: Это единственная причина, по которой Кёко вернулась на работу. Я очень хотел, чтобы мы поселились в одном доме...
Хм, в отпуске из-за болезни.
Наверное, он не должен был упоминать об Кёко...
Кёдзи: Мне так неудобно заставлять Кёко содержать нас... А, эм, пожалуйста, не говорите моей жене, что я рассказал вам все это.
Тацуми: О, да, конечно. Блин, мне пора идти! Было приятно поговорить!
Я не могу сейчас ввязываться в разговор, опоздаю.
Кёдзи: Удачи на работе.
Муж Кёко провожал меня, пока я спешила на работу.
И все же я не могу поверить, что Кёко вернулась на работу из-за болезни мужа.
На самом деле это очень сострадательно с ее стороны. Может быть, я недооценил ее.
Эта мысль быстро улетучилась.
Кёко: Вау, должно быть приятно опаздывать в понедельник.
Тацуми: ...Извини, поезд задержался сегодня утром.
Конечно, я также проспал, но сегодня утром поезд действительно опоздал.
Кёко: Перестань оправдываться и приступайте к работе.
Тацуми: ...Понял.
Я и так собирался это сделать, сучка.
Почему тебя это волнует? Ты больше не мой босс.
Я бы хотел, чтобы она уехала в командировку или еще куда-нибудь и хоть раз дала мне передышку.
Тацуми: (Честно говоря, это, наверное, ее вина, что ее муж болен.)
Если бы мне пришлось жить с такой напряженной женщиной каждый день, я бы тоже заболел.
Я не мог не почувствовать чувство товарищества с ее мужем.
В конце концов, мы оба были жертвами одной и той же мерзкой женщины.
Тацуми: (Больной муж, где я слышал это раньше?)
Тацуми: (...А, да, Усаги-сан!)
Если я правильно помню, у нее не было возможности заниматься сексом из-за болезни мужа.
Хотя, если подумать, у них с Кёко много общего, не так ли?
Единственное, что в них действительно отличалось, - это их характеры.
Тацуми: (Кёко никак не может быть такой же милой, как Усаги-сан.)
Сказать, что они похожи, значит оскорбить Усаги-сан.
Одна мысль об этом вызывает у меня смех.
И все же я не мог выбросить эту мысль из головы.
На самом деле я могу придумать много общего между ними.
Тацуми: (Хаха, ага, как будто...)
Не может быть, чтобы это был один и тот же человек.
Меня не волнует, сколько у них общего.
На следующий день я увидел Кёко, разговаривающую с другими женщинами во время обеда.
Сотрудница: Она такая милашка!!
Сотрудница: Посмотрите, какая она пушистая!
Кёко: Но за ней так трудно ухаживать!
Оказалось, что на фоне телефона Кёко был изображен кролик, которого она держит в качестве домашнего питомца.
...Она ведь знает, что в нашем доме строго запрещено держать домашних животных?
Сотрудница: Фудзисиро-сан, ты любишь кроликов?
Кёко: О, нет, я просто пытаюсь научить сына ответственности...
Однако, я заметил, что Кёко слегка улыбалась каждый раз, когда они говорили что-то хорошее о ее кролике.
Тацуми: (Значит, у Кёки тоже есть домашний кролик, да?)
Я помню, что читал, что имя пользователя Усаги-сан произошло от ее домашнего кролика.
Тацуми: (Не говорите мне... Нет, нет может быть...)
Но сходства продолжали накапливаться.
Может быть, мне стоит присматривать за ней впредь...
...
В тот день Кёко заметила, что я праздно смотрю на нее.
Кёко: На что смотришь? Возвращайся к работе!
Тацуми: А, прости.
К сожалению, она не очень любила, когда за ней наблюдают.
...
......
.........
В тот вечер Усаги-сан написала еще одну запись в блоге, жалуясь на своего коллегу.
Усаги: Он такой отвратительный! Сегодня он опять пялился на меня своими извращенными глазами, гх! Это сексуальное домогательство!
Мне почему-то показалось, что она говорит обо мне.
Тацуми: (Я не смотрел на тебя так, какого хрена? Как, блядь, это может быть сексуальным домогательством?!)
Я просто присматривал за ней, вот и все.
Они должны быть разными людьми, они просто должны быть.
...
......
.........
Тацуми: (Ага... определенно два разных человека...)
Конечно, в последнее время они часто попадали в похожие ситуации, но это просто совпадение.
Усаги-сан, которую я знаю, не могла быть Кёкой.
Это все - чистое совпадение.
Я просто слишком много размышляю.
Тацуми: (...Хм?)
Пока я размышлял над этими мыслями, случайно увидел мужа Кёко в парке по дороге в магазин.
Было похоже, что он играл со своим ребенком.
Тацуми: Привет.
У меня не было настроения общаться с семьей Фудзисиро, но было бы невежливо просто проигнорировать их.
Самое меньшее, что я мог сделать, это поздороваться.
Кёдзи: Привет, Мурасе-сан. Давай, Коуки, поздоровайся.
Коуки: Привет~
Тацуми: И тебе, Коуки-кун.
Он довольно милый для сына той женщины.
Я уже играл с ним раз или два, так что я ему вроде как нравлюсь.
Коуки: Старший брат! Давай поиграем!
Кёдзи: Коуки, старший брат занят.
Коуки: Ну, блин.
Тацуми: У меня есть немного времени.
Я болтал о пустяках с Кёдзи-сан, пока играл с Коуки.
В последнее время я был довольно раздражен, так что это была хорошая передышка.
Кёдзи: А, извини, мне нужно пойти купить еще сигарет. Ты можешь немного понаблюдать за ним?
Тацуми: А? О, да, разумеется.
И сказав это, Кёдзи ушел в магазин, оставив меня наедине с Коуки.
Это было бы немыслимо, если бы Кёко была рядом.
Тацуми: ...Твой папа довольно милый. А вот твоя мама немного страшная.
Некоторые из моих внутренних мыслей выплеснулись наружу, пока я составлял компанию Коуки.
Коуки: Нет-нет, мама не страшная! Она очень милая и позволяет мне заботиться об Уса-тян!
Тацуми: О, неужели?
Она, должно быть, очень мила со своим сыном.
Ее муж также, вероятно, единственный парень, к которому она не так строга.
Тацуми: Кстати, Коуки-кун, что это за чучело у тебя всегда с собой?
Мой взгляд привлек домашний кролик, которого нес Коуки-кун.
Коуки: Мамочка сделала его для меня! Моя мамочка может сделать все!
Он практически сиял, когда рассказывал мне это.
Ого, так Кёко сама его сделала, да?
Кёко: Коу-тян! Где папа?
http://erolate.com/book/3494/85095