Готовый перевод Brandon Revenge / Месть Брэндона: Глава 1

Глава 1

«Я не могу поверить, что меня уволили». Подумал Брэндон. Ну конечно, дела с прототипом пошли не по плану, но это не его вина... Он был близок к успеху, и он это знал.

Полный злости и желающий отомстить за то, что его называли "чокнутым, эгоцентричным сексистом", он потратил следующие несколько месяцев над своим новым проектом, над тем, что поможет ему отомстить президенту компании, суке по имени Сара Лодж, которая лично ответственна за прекращение финансирования его проекта. Хотя она и была красавицей и, по слухам, проложила себе путь на верхушку через постель и шантаж, над ним она лишь посмеялась, когда он пригласил её на свидание, и свалила вину в провале 3-х летнего проекта лично на него.

Будучи отвергаемым всю свою жизнь красивыми женщинами, которые были уродливы внутри, он проводил каждую секунду над разработкой своего нового наркотика для контроля над разумом. Изначально он предназначался для допросов, заставлял людей говорить правду... но теперь у него были другие, гнусные планы на этот счёт.

Во время тестовых испытаний он вроде бы недолго работал, как и ожидалось, но потом допрашиваемый человек начинал спонтанно снимать с себя одежду и становиться сексуально агрессивным.

Брэндон, друживший с уборщиками, на которых никогда не обращали внимание важные персоны, имел неограниченный доступ ко всему оборудованию и химикатам компании и продолжал модифицировать препарат с новой целью... с целью мести.

Через полгода после его увольнения препарат был готов. Наркотик был модифицирован, чтобы изменить моральные устои человека... на самом деле, он переместил принятие решений индивида на низкий стандарт, будто бы тот пьян... но с ещё большим количеством психологических манипуляций:

- Человек не может врать (как в том фильме с Джимом Керри "Лжец, лжец")

- Тело человека почувствует нужду подчиняться несмотря на то, что его разум будет против.

- Сексуальное либидо человека существенно повысится — он сам это доработал, часть его гениального плана мести не только этой суке Саре, но и всем тем, кто годами так плохо с ним обращался.

- Человек почувствует себя скованным одеждой и захочет побыстрее её снять.

- Он также попытался создать формулу, с которой эффект препарата потенциально может стать постоянным (раньше наркотик действовал всего час). Это было единственным, насчёт чего Брэндон ещё не был уверен до конца. Действие препарата могло продлиться несколько часов, дней, недель, а могло и остаться навсегда.

Вернувшись домой, где потерявший всё при увольнении Брэндон жил со своей мамой и 19-и летней сукой сестрой, Керри, которая постоянно издевалась над ним и говорила, что он жалкий ботаник. У него были мозги, а у неё была приятная внешность. Она была чирлидершей и, в соответствии с большинством стереотипов, была той ещё сукой по отношению к каждому, кто не входил в её социальный круг. Решив, что препарат надо протестировать прежде, чем он отомстит Саре и корпорации, из которой его уволили, в качестве подопытного он выбрал свою суку-сестру.

Той ночью, (ну, утром, так как было уже начало восьмого, но проработав столько ночей подряд его чувство времени уже сбилось) пока она спала, он вошёл в её комнату и распылил наркотик ей на лицо. Его спавшая сестра была по-настоящему красивой. На мгновение он почувствовал вину, осознав возможные последствия того, что он только что сделал со своей родной плотью и кровью. Но что сделано, то сделано, было уже слишком поздно что-то менять. Его мать была на работе — на утренней смене, так, как работала медсестрой в госпитале, у него было несколько часов, чтобы проверить наркотик и, если его теория была верна, перепрограммировать свою сестру.

Через примерно минуту она закашляла от сильного запаха, она села на кровать и вскрикнула, когда увидела своего брата, смотрящего прямо на неё.

«Какого чёрта, Брэндон?»

«Доброе утро, сестрёнка». - Он улыбнулся, её пурпурная ночнушка едва удерживала большую грудь.

«Съебись отсюда сейчас же, извращенец». - Закричала она, раздражённая его высокомерием.

«Я просто принес тебе подарок». - Зловеще ответил он.

«Что ты имеешь в виду?» - Спросила она, таращась на него, но всё ещё не полностью проснувшись.

«Это значит, что время поставить тебя на место». - Сказал он в нетерпении сделать это.

«Отъебись ты, безработный придурок». - Снова крикнула она, такие колкости были частью её природы.

«А ты пустая сука. И я полагаю, что теперь это не только фигурально, но и буквально правда».

«Ооо, мой старший брат может использовать такие слова». – С сарказмом сказала она.

Нетерпеливо ожидая проверить свою теорию, его член затвердел в штанах, и он приказал, «Покажи мне свои сиськи, сестренка».

«Будто я покажу их тебе» - С издёвкой сказала она. «Я знала, что ты ёбаный девственник, но чтобы настолько жалкий».

Он улыбался, зная заранее, что она будет плеваться ядом в него, также, как и Сара, когда он будет ей мстить, но, как и ожидалось, даже пока она его оскорбляла, она неосознанно подняла свою ночнушку. «Они так хороши, прям как я себе представлял». - Сказал он, глядя на её большие твердые сиськи.

Она посмотрела вниз и ахнула, осознавая, что сняла с себя ночнушку.

«Какого чёрта?» - Крикнула в растерянности она.

«Сожми эти огромные сиськи для меня». - Приказал он, наслаждаясь сбитым с толку взглядом на её лице.

«Убирайся из моей комнаты» - Потребовала она. Её слова были переполнены ядом даже при том, что она опять подчинилась словам своего брата и сжимала свои шикарные сиськи.

«Ладно». - Он сразу понял, что продукт его многолетних трудов пока что действует именно так, как планировалось. Он пошёл на кухню, взял огурец и вернулся к своей сестре, которая всё ещё, не могла убрать руки от своей груди.

«Что ты сделал со мной?» - Спросила она, очевидно расстроенная тем, что не может остановиться.

«Просто слегка изменил твой маленький мозг», - он пожал плечами, - «и это было смехотворно просто».

«Я тебя блядь убью!» - Кричала она, её лицо красное от злости.

«Вообще-то, ты сейчас трахнешь себя этим огурцом». – Сказал он, бросая огурец на кровать.

«Я этого не сделаю». - Ответила она вызывающе несмотря на то, что сама взяла в руки огурец.

«Вообще, почему бы тебе сначала не сделать своему новому зелёному другу минет». - Предложил Брэндон, доставая телефон, чтобы снимать её на камеру.

«Да что с тобой не та...» - Попыталась спросить Керри, прежде чем огурец прервал ее речь. Она медленно сосала его, её глаза расширились от шока и злости.

Он снимал её, сосущую огурец, с громадным удовольствием. Через пару минут он сказал. - «Я смотрю, что у тебя большой опыт в этом деле».

Она бросила на него свирепый взгляд.

«Теперь трахни себя своей новой игрушкой». - Приказал он.

Вытащив огурец изо рта, она продолжила своё словесное нападение «Ты жалок, Брэндон. Тебе не дают девушки, поэтому ты удовлетворяешь себя сам, смотря на свою сестру».

«Ох, ты частично права. Но это всё не ради моего удовлетворения, это ради мести». - Признался он.

«Месть?» - Спросила она, бездумно стягивая с себя трусики.

«Да, ты была полной сукой по отношению ко мне всю свою жизнь, и теперь я собираюсь поставить тебя на место». - Объяснил он.

«На место?» - Спросила она, засовывая огурец в пизду.

«Ты как гребаный попугай» - Пошутил он. «Хотя очевидно, что ты такая шлюха, что повиновение брату тебя даже заводит».

«Иди на хуй». - Рявкнула она, толкая огурец внутрь и наружу, бесившись из-за того, что покорность действительно её заводила.

http://erolate.com/book/35/119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь