Готовый перевод Where Sleeping Fairies Lie (Fairy Tail) / Там, где лежат спящие феи (Хвост феи): Глава 2

Ее толстые, мясистые бедра сжались вместе, когда ее ноги были прижаты к животу, выпячиваясь из-под шорт из-за давления, когда Ичия уткнулся лицом в нижнюю часть ее ног и принюхивался.

 

— М-м-м-маааааах~

 

Его глаза закатились, а ноздри раздувались, когда он вдыхал аромат ее ног, естественную сладость, резко приправленную привкусом ее пота, который заставил его рот раскрыться, когда его горячее, насыщенное влагой дыхание окрасило ее пятки. Она была невероятна, ангел с ногами, похожими на перья, когда они ласкали его щеки и губы.

 

Неосознанно пальцы ног Эрзы начали загибаться в сторону его густых оранжевых волос, вызывая стон желания, пока он проводил языком по ее пальчиках. Ичия высунул язык, и его глаза затрепетали, когда ее запах соединился со вкусом, наэлектризовав его рот, когда скользкий влажный мускул проникал между ними, пока он, по сути, не стал трахать ее ноги своим языком.

 

Утопая во вкусе, он думал только о том, с чем может сравниться ее остальная часть. В конце концов, он уже зашел так далеко, и, конечно, никто не осудит его за то, что он наслаждается плодами своего труда? В конце концов, он спас ее, и немного игривости - это самое малое, что она ему должна!

 

'Да.' Ичия пустил слюну из глубины своего сознания, опуская ее ноги, чтобы раздвинуть их для него так естественно, когда он прополз между ними и по ее животу. 'Кроме того, то, чего она не знает, не причинит ей вреда!'

 

Потратив мгновение на то, чтобы оценить тестообразный слой жира снежного цвета, который смягчал стальной пресс, Ичия обнаружил себя сидящим на корточках над крепко спящей Эрзой Скарлет, которая тихонько похрапывала в сторонке. Его руки проскользнули по ее груди, чтобы дотянуться до роскошного конского хвоста, и Ичия вздохнул, ощутив, как они скользят между его пальцами. Они были как тончайший шелк, окрашенный в пунцово-красный цвет и идеально подходили для того, чтобы потянуть за них, когда он использовал их как вожжи, чтобы стащить голову Феи с кровати. Тихо ворча, она все же подчинилась его приказу, ее шея неловко выгнулась вперед. Не желая нарушать ее дыхание, Ичия решил проявить свою рыцарскую сторону, наклонившись к ней. Горячие, толстые, мускусные сиськи прижались к его нутру, когда он навалился на ее тело, пока их носы не соприкоснулись, а дыхание не смешалось.

 

Теперь, лицом к лицу, Ичия не мог скрыться от того, что собирался сделать. Не было больше оправданий или способов рационализировать то, что он делал. Но... она так приятно пахла, сочные розовые губы разошлись, когда она хрипела, сильные легкие вдыхали его собственный запах, когда она прижималась к нему этими грудями, похожими на проституток, пока они не уперлись в его массивную выпуклость.

 

'Только... только попробовать'.

 

Он подался вперед прежде, чем успели возникнуть сомнения, и тут же понял, что сделал правильный выбор. Лицо Эрзы скривилось, дыхание сбилось, когда его грубые губы прижались к ее губам, ему не хватало элегантности, когда он вцепился в ее толстую нижнюю подушечку, мысли о том, как идеально она подходит для сосания члена, не давали покоя, когда он обгладывал и высасывал глазурь прямо с ее кожи, стонущий от вкуса клубники, когда перетягивал ее зубами, прежде чем позволить ей оторватьсяКорчась, она все еще была бессильна защититься, когда Ичия вытянул язык, чтобы проникнуть в ее неряшливую розовую пещерку.

 

Черные глаза-бусинки расширились, когда он обнаружил, что его мышцы окружены теплом, больше подходящим для онсена, и остановился прямо за входом, чтобы свернуться и поискать за ее губами. Его кончик поскреб по передней части ее зубов, скользнул вверх и вокруг десен, а затем опустился, чтобы сделать то же самое внизу, в то время как ее бормотание стало еще более небрежным.

 

Однако она не отстранилась, и это взволновало Ичию до глубины души, когда он облизал ее зубы и погрузился дальше. Ее язык был вялым и безответным, только самые незначительные подергивания выдавали ее  реакцию, когда он изгибался вокруг нее и сосал.

 

'Поистине!' Ичия втянул в себя все, на что был способен, сердце колотилось, когда она прижималась к нему. 'Это, должно быть, нектар фей!'

 

Ему захотелось хихикнуть, и он не смог больше сдерживаться, соскользнул в сторону, сохраняя их рты соединенными, а языки обхватили друг друга, когда он отбросил конский хвост, вместо этого дотянулся до ее больших восхитительних грудей. Даже сквозь тонкий хлопок рубашки Ичия мог сказать, насколько она мягкая, как зефир, когда его рука погрузилась в эту толстую грудь и сжала ее, в конце концов, добившись от рыжеволосой коматозницы полустона, когда он размял пальцами этот неприлично пухлый шар. Ее сосок царапался о его ладонь и затвердел еще больше, а ее милые стоны вибрировали вокруг его языка, в то время как ее грудь выгнулась дугой и вцепилась в него.

 

Ее подушечки губ вдруг сомкнулись вокруг него, и все тело Ичии замерло. Затем они начали двигаться, и он понял, что она не просыпается. Она целовала его в ответ.

 

'Я так и знал'. Он застонал, когда их лица соединились, и коктейль из их слюней начал стекать вниз, большая часть его стекла по щекам и подбородку Эрзы, а затем скользнула по ее изящной шее и собралась вокруг ключицы. 'Ты... ты хочешь этого!'

 

Шлрп~  тебе не нужно стесняться, моя дорогая~. невнятный голос Ичии заполнил комнату, мешая звукам его поглощения ее губ, когда он отпустил ее грудь и потянулся к своим брюкам, легко расстегивая их спереди и высвобождая все десять дюймов своей гордости и радости как мужчины, чтобы развернуться к ее боку.

 

Несмотря на то, что Эрза была без сознания, ее кожа все равно покрылась мурашками, когда что-то тяжелое ударилось о ее ребра, скользнув вверх, когда Ичия поднял ее руку и запрокинул голову назад, ощутив теплое, влажное ощущение ее безволосой подмышки, обнимающей его член размером с теннисный мяч. Из кончика уже начала сочиться сперма, покрывая ее подмышку своей слизкой жидкостью, как след от его нежных толчков.

 

М-маааан~ так развратно, любовь моя!. он задыхался, прежде чем схватить ее топик за подол и разорвать его на куски под подбородком, высвобождая эти едва сдерживаемые соски, которые подпрыгнули от силы, они были открыты во всей своей красе за этим тугим, сексуальным лифчиком.

 

Полуночная черная ткань прекрасно контрастировала с ее бледным, блестящим декольте, не скрывая легкий оттенок розового, который обозначал ее соски, когда Ичия пощипывал один из них до упора, продвигаясь дальше по кровати.

 

Не зная о своей испачканной спермой, но теперь свободной подмышке, дыхание Эрзы становилось все тяжелее, когда ее заставили повернуть голову в сторону, продолжая извиваться от щипания и выкручивания сосков. Когда что-то толстое, губчатое и скользкое уперлось в ее нижнюю губу, красавица попыталась отвернуться, но ее бесцеремонно притянули обратно, схватив за волосы.

 

Вот так, мисс Скарлет, не бойтесь, я просто хочу дать вам немного попробовать!. он задыхался, пытаясь протиснуться между ее сжатыми губами, и, наконец, добился некоторого успеха, когда она вдохнула воздух, одновременно удобно раздвигая челюсти, чтобы он мог протиснуть кончик внутрь.

 

Она тут же захрипела, лишенная доступа свежего воздуха из-за ненормально толстого предмета, раздвигающего ее челюсти до неудобной длины, когда он рывком подался вперед, чтобы подмять под себя ее обмякший язык.

 

Дааааа, вот так! Еще, еще немного!

 

Несмотря на мольбы, Ичия дал понять, что у нее не было выбора, когда он подался бедрами вперед, чтобы заполнить ее рот, наслаждаясь развратным жаром, окружающим его, пока она задыхалась и пыталась вырваться. Однако он держал ее неподвижно, неуклонно вводя все больше и больше жирного мяса члена между ее губ. Ее бессознательные звуки страдания только заставляли его желать ее еще больше, а ее покрытый слюной язык бился о его нижнюю часть, заставляя его стонать и бездумно дергаться вперед, когда она давила на его вес, пока он добирался до задней стенки ее горла.

 

Ты, ты ведь не возражаешь?! он задыхался, проверяя узость ее трубки, когда ее губы дергались вокруг него. Ты маг S-класса, ты бы остановила меня! Твое тело принимает меня, оно хочет меня!

 

Он вошел в нее с безумным напором, хрипя от тисков ее горла, когда она задыхалась и сжималась вокруг него. Попытки ее тела вытолкнуть его только усилили удовольствие, но Ичия подался вперед, чтобы запихнуть в ее глотку как можно больше своей части.

 

Хнн, мммф... ГЛУРК!

 

Пытаясь бороться с дискомфортом, дальняя рука Эрзы бездумно потянулась к ее лицу, едва коснувшись его передней, когда она попыталась оттолкнуть его, но была схвачена, в то время как его пальцы переплелись с ее тыльной стороны.

 

Не сопротивляйся, ты же знаешь, что мы оба этого хотим! он задыхался.

 

Едва приложив усилия, Эрза опустила руку на живот, а Ичия начал впиваться в ее рот, извлекая различные горловые, небрежные звуки из ее влажного отверстия, пока он брал ее изящную руку и заставляя ее скользить ниже. Ее пышное, тонизированное тело извивалось под его ладонью, когда он прошелся по поверхности ее пресса, чтобы добраться до шорт. Надавив сильнее, Ичия, опьяненный наслаждением, заставил ее руку скользнуть под пояс одежды и вниз по трусикам, задыхаясь от шелковистого ощущения их щекотания костяшками пальцев, в то время как неоспоримое тепло омывало их соединенные конечности.

 

Это было похоже на волну пара, конденсированное тепло щели Эрзы клубилось вокруг них, когда он гладил ее ладонью по клитору и погружал кончики пальцев между ждущими нижними губами. Неподготовленное, тело Эрзы выгнулось, когда ее ноги раздвинулись еще шире, а ступни уперлись в матрас, в то время как Ичия прикусил губу от приглушенного "хлюпанья", раздавшегося из ее промежности.

 

Почти там, почти там! он толкался сильнее, сердце билось как барабан, когда ее удушье и всплески усиливались вместе с ослаблением ее борьбы, губы и язык массировали его, когда ее горло трепетало и дразнило его чувствительную плоть.

 

Слабое покалывание ожило в его яйцах, и яркий трах Ичии с лицом Эрзы Скарлет приобрел новую страсть, когда ее намокшие половые губы сжались вокруг пальцев, а бедра начали подниматься, ноги сгибаться, когда она с дикой несдержанностью набрасывалась на руки, разграбляющие ее самое святое место.

 

Одним последним толчком Ичия сумел вогнать все десять дюймов растягивающего горло мяса ебаря в ее горло, глаза закатились, когда его яйца сжались, а его струя вылетела вниз, как пуля из пистолета. Жуткое "ХГЛУРК" позволило ему отследить местоположение своего члена, когда он быстро вытащил его из тесных пределов ее пищевода, пряди слюны все еще соединяли его расширенный кончик с ее губами и палитрой, когда он хрюкнул и извергся.

 

Эрза была беззащитна перед толстыми линиями вязкой белой спермы, которая разбрызгивалась по ее чертам, вызывая смущенное, бездумное бормотание, когда она окрашивала ее щеки и нос, забивая ее ноздри, которые раздувались от пузырьков спермы, в то время как ее веки были закрыты от обильной порции мужской слизи. Ичия отпустил ее волосы, чтобы засунуть палец в угол ее рта, широко раздвигая его, а язык высунулся, чтобы поймать свою порцию, которая стекала вниз и успокаивала натертую кожу горла. Бедра Феи опустились, и она опустилась обратно на матрас. Огромное мокрое пятно покрывало нижнюю часть ее бугра и бедер, а ее ярко-желтые шорты окрасились в темный цвет, когда низкорослый мужчина вытащил себя из ее все еще дергающейся промежности.

http://erolate.com/book/3504/85551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь