Читать My Hero Academia. Stranded / Моя Геройская Академия. Остров: Глава 3. :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод My Hero Academia. Stranded / Моя Геройская Академия. Остров: Глава 3.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они оставались там до тех пор, пока оба солнца не скрылись за деревьями и их сияние не померкло. Все возбуждение и адреналин, которые они испытывали в течение дня, полностью покинули их организм, и их место заняла сонливость.

Мидория осторожно опустил слегка покачивающуюся Ашидо на землю и отвел обратно в пещеру, где затем принялся манипулировать ею, заставляя занять единственное доступное спальное место. Обычно она возражала или отпускала остроумное замечание о том, что делит с ним постель, с не таким уж скрытым подтекстом за ее словами, но она была слишком уставшей, чтобы пытаться убедить Изуку, что ему не обязательно отказываться от своей кровати.

На самом деле, чем больше она думала об этом перед тем, как заснуть, тем больше понимала, что даже если бы ее запасы энергии были полны, она никак не смогла бы переубедить одного из самых упрямых учеников класса А.

Вот почему она заснула с легким чувством вины и непреодолимой благодарностью.

В течение следующих двух дней они погрузились в рутину. Конечно, с некоторыми препятствиями на старте.

Видите ли, Мидория, будучи восхитительно заботливым человеком, как обычно, отказался от всей помощи, которую предлагал Ашидо. Было своего рода загадкой, почему он настаивал на том, чтобы все делать самому, даже среди своих самых близких друзей - Урараки и Ииды.

Сначала Мина сдалась, и ей пришлось провести целый день в одиночестве, и, поскольку она не хотела быть съеденной, наткнувшись на стаю голодных саблезубов, она провела весь этот день в пещере. Излишне говорить, что ей почти сразу стало скучно. Она была экстравертом с безграничным запасом энергии! Сидеть на месте, когда вокруг никого нет, определенно не было ее сильной стороной.

Вот почему на второй день она настояла на том, чтобы помочь, а когда это не помогло, начала придираться к нему. Сначала он попытался проигнорировать ее и уйти, чтобы сделать то, что он должен был сделать, но Ашидо последовал за ним на улицу и в лес на другом берегу реки.

Решимость Ашидо в тот момент была достаточно слабой, и она уже собиралась снова сдаться, но потом услышала, как он вздохнул, поворачиваясь к ней лицом.

"Хорошо, я думаю, будет легче собирать еду для двоих, когда мы будем делать это вдвоем", - смилостивился он и затем направился обратно к дереву.

"Ха, зачем мы возвращаемся в пещеру?" - удивилась она, но тем не менее последовала за ним.

"Эта река вытекает из того водопада", - он указал направо, - "вплоть до системы подземных пещер вон там", - теперь он указал налево, где над деревьями виднелся еще один крутой утес. "Похоже, что это какой-то овраг или долина, и эта река защищает не только дерево, но и небольшой лес, который растет там вдоль скал", - объяснил Мидория, когда они достигли предположительно безопасного берега реки.

По его словам, это место окружала массивная каменная стена, и если то, что он сказал о том, что это безопасная территория, то ей не пришлось бы сидеть в пещере весь день, и она могла бы прогуляться здесь или еще как-нибудь расслабиться!

Но прежде чем она смогла расслабиться, ей нужно было кое-что сделать. К сожалению, вместо того, чтобы чему-то научиться на работе, Изуку в мельчайших деталях объяснил ей, чего нельзя трогать, нюхать или даже смотреть, что немного испортило весь опыт. Мидория быстро вспомнил короткую историю, когда споткнулся и приземлился на куст с крошечными красными цветочками, похожими на хвостики или, может быть, язычки. Он точно рассказал ей, какой мучительной была лихорадка, которая началась несколько часов спустя. "Это было так, как будто все мое тело было в огне!" - воскликнул он в середине своего рассказа. "Я чувствовал себя так, словно моя кровь вот-вот закипит, а кожа слезет с меня в любую секунду!" - продолжил он свой ужасный рассказ. "Мне повезло, что я нашел подобие лекарственной травы, которая помогла мне справиться с лихорадкой", - вздохнул он и повернулся к слегка скучающему Ашидо. "Я знаю, что это не самая захватывающая вещь в мире, но поверьте мне, когда я говорю, что здесь есть несколько очень опасных растений. Я бы знал, я провел здесь полгода, проверяя, выживая, переживая, и я просто не хочу, чтобы тебе было больно или еще хуже...", - его нежный тон в конце заставил Мину почувствовать еще один укол вины.

"Он просто пытается защитить меня, как обычно, так почему же я веду себя как избалованный ребенок?!" - отругала она себя и слегка ущипнула себя за щеки, прежде чем заговорить. "Простите, что я была такой назойливой", - извинилась она с легким поклоном. "Ты делаешь все возможное, чтобы помочь мне стать полезной, а я такая неблагодарная, и тебе даже пришлось изменить свои планы из-за моего эгоизма...", - она, вероятно, продолжила бы говорить, если бы две сильные руки крепко не обхватили ее за плечи.

"Посмотри на меня", - спокойно приказал он, и она подчинилась, глядя в его глаза, которые были всего в нескольких сантиметрах от ее. "Ты не доставляешь мне беспокойства, и это отчасти моя вина, что я оставил тебя вчера совсем одну", - нежно улыбнулся он ей, почесывая затылок. "Ты просто ведешь себя так небрежно, что я почти забыл, что ты только что прибыл сюда и напуган гораздо больше, чем выглядишь", - смущенно признался Изуку.

"Похоже, ни один из нас сейчас не работает с максимальной эффективностью", - пошутил Ашидо, и они захихикали. - Как насчет того, чтобы начать все сначала? Я обещаю быть лучшей ученицей, которая у тебя когда-либо была!" - воскликнула она, отдавая честь, и Мидория не смог удержаться от смешка.

"Тогда пошли", - сказал он, и "урок" начался.

Следующие пару часов Ашидо позволяла себе заниматься тем, что ненавидела больше всего, - учебой. Хотя теперь она действительно училась вещам, которые спасут ей жизнь, а ее учитель был довольно симпатичным и чертовски очаровательным, так что все определенно было не так плохо. Кроме того, она могла возразить упомянутому учителю и поправить его всякий раз, когда он путал такие цвета, как синий и бирюзовый. Конечно, она не винила его за ошибки, поскольку большинство мужчин даже не знали, что бирюза существует как цвет!

Несмотря на все плюсы, подшучивания и шуточки, изучение всех различных растений, которые с радостью нанесут тяжелые травмы при контакте в течение всего дня, сказалось на Ашидо, который к концу уроков чувствовал себя совершенно вымотанным. Однако большая часть этой энергии была восстановлена, когда ей удалось отличить съедобную ягоду от своей ядовитой кузины, жившей по соседству.

Вечером они потратили пару часов на то, чтобы собрать достаточно еды для себя, прежде чем вернуться в пещеру.

Следующие несколько дней выглядели почти одинаково. Они оба просыпались примерно в одно и то же время, завтракали и отправлялись в лес. Одной вещью, которой Мине почти сразу же стало не хватать, была явная невозможность принять ванну.

К счастью, у Изуку нашлось решение, к тому же очень неожиданное.

Как оказалось, в этом странном месте, в котором они оказались, не только обитают давно вымершие хищники, но и есть разновидность ягод, которые при измельчении могут действовать как мыло. Ты не захочешь знать, как Изуку обнаружил их особую способность.

Но я все равно собираюсь тебе сказать! Он съел их. Это было давным-давно, когда он еще экспериментировал с различными растениями, на которые наткнулся. Он нашел куст, который, казалось, вот-вот готов был прогнуться под тяжестью плодов, поэтому Изуку сорвал пару ягод и затем бросил их в рот. Как только он начал жевать, ягоды вступили в реакцию с его слюной и начали пениться. Излишне говорить, что потребовалась добрая пара часов, прежде чем Изуку полностью избавился от привкуса во рту, и добрая пара минут, чтобы Ашидо перестал смеяться, когда он рассказывал ей эту историю.

В общем, Мина была очень счастлива, когда смогла погрузиться в более мелкую часть реки и смыть всю грязь со своего чувственного, розоватого тела.

Еще одной замечательной особенностью этого странного мира был климат. Дни стояли теплые, время от времени шли небольшие дожди, а ночи были почти такими же теплыми, как и дни! Это явление делало вечерние прогулки Ашидо вдоль реки еще более приятными.

Дни, потраченные на изучение всевозможных съедобных или ядовитых растений, пролетели незаметно, и первая неделя Ашидо с Мидорией подходила к концу.

***

Мина накрылась большим зеленым полотенцем, которое, она не была уверена, как Мидории удалось раздобыть, а затем направилась обратно в их пещеру.

Она не потрудилась полностью вытереться, что, возможно, было ошибкой, когда внезапный порыв ветра вызвал дрожь по всему ее телу.

Ашидо плотнее запахнул тонкую ткань вокруг ее фигуры, когда она приблизилась ко входу в их пещеру. Кстати говоря, теперь было намного легче входить в их убежище и выходить из него, поскольку сам Изуку заявил, что ни одно животное никогда не пересекало реку, которая окружала их маленький остров, и все шипы спереди казались излишними.

Она вошла в пещеру и сразу заметила, что Изуку там не было, как обычно.

Ашидо позволила полотенцу упасть на землю, обнажив ее полностью обнаженное тело.

"Интересно, насколько взволновалась бы Мидори, если бы он вошел ко мне прямо сейчас?" - подумала она с хитрой ухмылкой, хотя на ее щеках появился светло-сиреневый оттенок, когда она потянулась за своей одеждой.

Серые шорты и немного длинноватая черная рубашка - вот что было надето на Мине, когда она вышла из пещеры, чтобы отправиться на поиски своей подруги. Первым местом, которое она решила посетить, было то место, где он показал ей закат в ее первый день здесь. Это оказалось правильным предположением, когда она заметила, что он смотрит на горизонт.

Он заметил ее приближение и повернулся, чтобы поприветствовать ее с улыбкой. "Я думал, ты уже спишь", - удивленно сказал он.

"Я собиралась прилечь, но тебя нигде не было видно, поэтому я пошла искать тебя", - объяснила она сама себе, садясь рядом с ним. "Не поздновато ли любоваться закатом?" - пошутила она, и Мидория усмехнулся.

"Я жду метеор", - ответил он, и Ашидо изумленно посмотрел на него.

"Почему?" - спросила она в замешательстве.

- Верно, я забыл тебе сказать. Каждые семь дней в этом районе падает метеорит, и у него всегда есть кое-какие припасы рядом с местом крушения, вот как я получил ваш текущий… одежда...", - он замолчал, и Ашидо пришлось посмотреть в его сторону, чтобы спросить, что случилось.

Однако, когда она уже собиралась это сделать, стало совершенно очевидно, что заставило его так застыть.

Видите ли, ее рубашка, возможно, немного длинновата, но на самом деле она была довольно облегающей и красиво облегала ее фигуру. Мидория совершил ошибку, посмотрев в ее сторону, и, должно быть, заметил ее внушительную грудь, идеально подчеркнутую рубашкой.

"Знаешь, мне отчасти льстит, что твои глаза прикованы ко мне, когда вокруг открываются все эти захватывающие дух виды. Заставляет меня чувствовать себя особенной", - поддразнила она с чеширской улыбкой на лице, а затем расхохоталась, когда лицо Мидории покрылось очень заметным румянцем.

Затем он попытался, запинаясь, вымолвить оправдание или хотя бы какой-нибудь ответ, но с треском провалился.

Однако момент был прерван, когда небо внезапно озарилось различными оттенками оранжевого и красного. Это изменение заставило Мидорию немедленно вскочить на ноги и начать оглядываться по сторонам, пытаясь обнаружить приближающийся метеорит.

Ашидо последовала его примеру, конечно, после того, как взяла свое хихиканье под контроль. Тихий свист нарушил мирную тишину вечера, по мере того как небо становилось все светлее и светлее.

"Вот!" - воскликнул Изуку, больше для себя, чем для того, чтобы сообщить ей, но Мина все равно обнаружила, что смотрит в ту же сторону, что и он.

Она сразу же заметила пылающий огненный шар, летевший по очень крутой траектории. Он освещал местность настолько, что можно было подумать, что сейчас середина дня! Однако свет потускнел, когда метеорит ударился о землю с мощным ударом, который, без сомнения, мог бы заставить Бакуго побороться за свои деньги, учитывая, насколько это было чертовски громко!

"Черт возьми, это как-то далековато..." - услышала она его бормотание и оглянулась в сторону места крушения.

Это было достаточно легко заметить по мягкому оранжево-красному отблеску пламени, которое, без сомнения, возникло вокруг места удара. Тем не менее, это было довольно далеко от их безопасного убежища, и им пришлось бы войти в этот густой лес, который, без сомнения, сделает путешествие еще более долгим. И, конечно, более опасный.

Какой бы беззаботной и радостной она ни была, Мина не горела желанием встретиться лицом к лицу с другим саблезубым тигром после своей последней встречи, едва не приведшей к летальному исходу.

Она решила перестать гадать об их следующем шаге и просто посоветоваться с Мидорией по этому вопросу. Однако этот вариант был недоступен, поскольку вышеупомянутого зеленоголового нигде не было видно.

Ашидо посмотрела вниз, на реку, и заметила, что ее спутник собирается пересечь их безопасный барьер.

"Подожди!" - крикнула она, а затем быстро направилась к нему. Он стоял неподвижно и ждал, пока она догонит его. "Мы действительно летим за этим метеоритом?" - спросила она.

"Я планировал пойти один...", - признался он и застал Ашидо врасплох этой небольшой информацией.

- В-Один?! Ты что, с ума сошла?!", справедливости ради, возможно, она немного погорячилась, хотя в тот момент чувствовала, что ее реакция была оправданной. Отправиться ночью в джунгли было, вероятно, самым самоубийственным поступком, который он когда-либо совершал! И Ашидо до сих пор живо помнит, что он сражался с тем монстром Ному, который был способен сражаться лицом к лицу со всей мощью!

Мидория вздохнул и крепче сжал сумку, которую Ашидо только сейчас заметил, висевшую у него на плече. "Я знаю, что это звучит как плохая идея, но будет лучше, если я пойду один. Я уже научил тебя кое-чему, но у меня все еще есть полугодовой опыт, когда дело доходит до выживания в этом месте. Кроме того, я знаю, как усердно ты работал последние пару дней, и я думаю, тебе не помешал бы отдых", - его аргументы были, казалось бы, безупречны, и Ашидо в конечном итоге согласилась со всем, что он сказал, хотя ее героические инстинкты подсказывали ей, что отпускать его одного было неправильно.

Теперь настала ее очередь вздохнуть, и она немного сдулась. "Я знаю, ты прав, но мне все равно это не нравится", - таков был ее ответ, на который он мягко улыбнулся.

"Иди отдохни немного, я вернусь раньше, чем ты успеешь оглянуться", - заверил он ее, а затем повернулся и направился к месту назначения.

Ашидо стояла там и наблюдала за ним с мрачным выражением на лице и ушла только тогда, когда он исчез в густых зарослях на другом берегу реки. "Тебе лучше быть..." - пробормотала она, прежде чем вернуться в их пещеру.

Она попыталась последовать его совету и немного поспать, но быстро обнаружила, что не может этого сделать. Она и не подозревала, насколько успокаивающим было его присутствие. Благодаря кристаллам на потолке она всегда могла заметить его даже посреди ночи. Однако теперь она была совсем одна.

Каждый малейший звук, скрип или бормотание заставляли волосы на ее шее вставать дыбом. Она была напугана, даже очень напугана! Что, если он не вернется? Что, если на него напали какие-нибудь хищники и забили когтями до смерти?! О боже, сможет ли она выжить сама?

Ее дыхание было поверхностным, а глаза слезились. Она отчаянно пыталась выкинуть все эти негативные мысли и эмоции из своего разума и сердца, но обнаружила, что подавлена.

Она не знала, как долго шмыгала носом и всхлипывала, прежде чем усталость убаюкала ее и она заснула. Минуты? Часы? Она не знала, как долго пролежала там, но знала кое-что еще - Изуку вернется целым и невредимым, потому что, несмотря на то, что он действительно безрассуден и упрям, он никогда не нарушает своих обещаний.

Эта единственная мысль была главной причиной, по которой в конце концов ей удалось перестать беспокоиться о своей однокласснице и заснуть, не потревоженной никакими кошмарами.

http://erolate.com/book/3516/85803

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку