Готовый перевод Summer Beach Read / Летнее пляжное чтиво❤️✅: Глава первая

Летнее пляжное чтиво

Глава первая

Рейвен смотрела на волны, разбивающиеся о береговую линию пляжа, глядя на каждого из своих друзей, играющих в прибое, который накатывал на песок. Над головой кричали чайки, явно обеспокоенные тем, что их обычное место обитания заняли пятеро молодых людей, и по крайней мере четверо из них вели себя довольно буйно. Старфайр и Бист Бой в данный момент вели войну брызг, а Киборг и Робин просто старались держаться подальше от перекрестного огня. Рэйвен скривила губы и закатила глаза, вернувшись к лежащим перед ней книгам.

Книги. Да, во множественном числе, потому что настоящий материал для чтения был надежно спрятан за чем-то доброкачественным и "своим". Правда, она уже не помнила, какую книгу выбрала для маскировки: "Утраченные заклинания Девятого измерения" или что-то подобное жутковатое. Но на самом деле ее гораздо больше интересовало, что вор-изгой собирается делать с украденной невестой злого лорда.

Он растянулся рядом с ней, когда они лежали на сене в сарае, где они жили. Элизабет смотрела на его дьявольски красивое лицо из-под густых темных ресниц. Она боролась с его притяжением, твердо решив не позволить ему завоевать ее.

— Вы не настолько жестоки, чтобы... воспользоваться мной. —  Элизабет попыталась создать между ними пространство, но он тут же его закрыл. — Вы не сможете получить полное вознаграждение за сломанный... товар.

Он взял ее подбородок в свои сильные руки и наклонил ее лицо к своему. — Я вовсе не думаю, что ты товар. —  он склонился над ее телом, вдыхая ее цветочный аромат, смешанный с землянистым запахом сена. — И я не против того, чтобы мои вещи были немного сломаны. Это придает им характер.

— РЕЙВЕН!

Рэйвен отшатнулась, и книги выпали из ее рук, когда она уставилась на ухмыляющееся зеленое лицо своего товарища по команде. Она сверкнула глазами и бросилась подбирать свои книги, прежде чем он заметил потрепанную мягкую обложку, спрятанную в старом волшебном фолианте.

— Что тебе нужно, Бист Бой? —  она стряхнула ноги от песка и устроилась на полотенце. — Я читаю.

— Я вижу. — он фыркнул и наклонился, чтобы поднять с песка книгу.

О нет. Он увидел. Рэйвен почувствовала, как по ее шее поползли мурашки, когда Бист Бой перевернул потрепанную мягкую обложку и прочитал аннотацию на обороте, прежде чем взглянуть на обложку.

Запятнанная Вором? —  он издал низкий свист и предложил ей свою фирменную однобокую ухмылку. — Разве ты не рада, что взяла с собой другую книгу для изучения новых заклинаний, Рейвен? Хотя я должен спросить, действительно ли Элизабет собирается "поддаться плотским желаниям с вором?

— Не дразни меня! —  она выхватила книгу из его рук и спрятала ее обратно между страницами "Утраченных заклинаний из Девятого измерения". — Что тебе вообще нужно?

— Выходи и играй с нами. —  он ткнул большим пальцем себе за спину, где Старфайр пыталась сделать водоворот вокруг остальных мальчиков. — Ты торчишь здесь весь день, только читаешь, и выглядишь одинокой.

— Я не одинока, и мне нравится читать".

— О похищенных девственницах?

— Не дразни. —  Она нахмурилась. —  И я не хочу играть.

— Ну же! —  он наклонился вперед и схватил ее за руку, пытаясь поставить на ноги и потащить к воде. Рейвен зарычала и дернула рукой назад, пытаясь освободиться от его назойливой хватки, но в итоге оказалась в гораздо более опасном положении. Его мокрые руки заскользили по ее недавно намазанной кремом коже, и он потерял равновесие, опрокинувшись вперед на ее тело. Бист Бой успел ухватиться за предплечья, но остался смотреть ей в глаза, лицо его находилось в нескольких дюймах от ее лица, а остальная часть его тела растянулась по всей длине ее тела.

— Ум...

Рейвен тяжело сглотнула, почувствовав его сквозь мокрые плавки. Она почувствовала, как ее лицо потемнело до такого оттенка, который она никогда не считала возможным, но, к удивлению, не попыталась пошевелиться. Вместо этого она позволила себе небольшое девичье удовольствие от того, что просто почувствовала, как его мышцы прижались к ней, и насладилась удивительно удобной формой его тела.

— Извини. Я не хотел... —  Он споткнулся на своих словах, пытаясь найти опору на песке под ними. Ему не очень-то везло. Он покраснел и отвел взгляд от ее лица. — Ты можешь... гм... пошевелить коленом, Рейвен?

Чужая, дерзкая сторона ее натуры вырвалась на поверхность сознания, и она почувствовала, как на ее губах появилась медленная ухмылка.

— Вот так? —  она скользнула ногой по внутренней стороне его ноги и с нарочитой медлительностью вытянула левую ногу.

Тело Бист Боя отреагировало почти мгновенно, и он сполз с нее, не обращая внимания на то, что их ноги спутались. Рэйвен вдруг почувствовала, что ее перевернули на него, и уставилась в его покрасневшее лицо и широко раскрытые глаза, когда что-то плотно прижалось к ее заду.

— Гм. Твой... верх костюма почти снят, —  он отвел глаза и постарался не ерзать.

— О, —  она потянулась за шею и расстегнула бретельки, позволив топу опуститься достаточно низко, чтобы показать себя, но не обнажить полностью. Она почувствовала, как его сдержанный стон отозвался в его груди и отдался в ее бедрах, прижатых к его прорехам. Отрегулировав длину топа, она застегнула костюм и прислонилась спиной к его бедрам.

— Что ты делаешь? Отстань! —  его слова не имели большого веса, так как все его тело довольно приятно реагировало на ее близость. — Другие нас увидят!

Она оглянулась через плечо на свою команду, которая была слишком увлечена продолжающейся дракой с брызгами, чтобы заметить, что Рэйвен и Бист Бой находятся в компрометирующем положении. Она наклонилась к нему и прижалась губами к его уху, слегка прикусив кончик острой мочки уха. Он хныкнул в ответ, и его руки сжались на ее бедрах.

— Остановись, Рэй.

— Я пойду играть, но мне нужно, чтобы ты помог мне намазаться кремом для загара, —  прошептав ему на ухо эти относительно безобидные слова, она сползла с его тела и стала рыться в своей сумке в поисках тюбика крема для загара. Бист Бой просто лежал на песке, как будто кто-то выбил воздух из его легких и оставил умирать.

Рэйвен смотрела на него, продолжая ухмыляться, и швырнула бутылку ему в грудь. Он рывком поднялся на ноги и уставился на нее с пустым, но все еще красным лицом. Его глаза блуждали по ее фигуре, словно пытаясь понять, что именно на нее нашло. Он тупо открутил колпачок крема для загара и подошел к ней.

Рейвен повернулась к нему спиной. — Не возражаете против моей спины?

Она слегка вздрогнула, почувствовав, как гладкий лосьон скользит по ее коже. Прошла минута, прежде чем она почувствовала, как Бист Бой придвинулся к ней еще ближе и, наклонившись через правое плечо, прошептал ей на ухо.

— Это означает войну.

Рейвен не смогла сдержать удивления на лице.

http://erolate.com/book/3532/86416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь