Читать Resident Evil: Sherry's Double Dog Dare / Шерри использует на Клэр новые возможности: Глава 14 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Resident Evil: Sherry's Double Dog Dare / Шерри использует на Клэр новые возможности: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Сначала Лолу одолевали оргазмические ощущения, ее живот опускался и проседал все ниже и ниже с каждой струей, втекающей в нее спермы. Но у синеволосой женщины было очень мало внимания, и к тому времени, когда Шерри закончила в нее кончать, Лола рассеянно листала видео на TikTok.

"Когда будешь выходить, вот, - она пододвинула к себе ведро и, не глядя, помахала им. "Используй это".

Шерри задыхалась. "Ты действительно... высасываешь удовольствие... из этого....".

"Забавно", - уныло ответила Лола. "Я сказала то же самое своему начальнику, когда он принимал меня на работу".

* * * * * * * * * *

Когда Китинг, О'Дрисколл и Банкомб наконец добрались до лаборатории, прошло уже много часов. Их путь пролегал через коридор, заставленный бронекостюмами, которые нужно было разворачивать в определенных направлениях, к расшифровке сообщения азбуки Морзе, спрятанного в музыкальной шкатулке.

Это привело к тому, что кривошип, вставленный в прорезь в стене фонтана, опустил лестницу. Поднявшись по лестнице, они обнаружили ключ-карту, спрятанную в птичьем гнезде, которая позволила им войти в лифт, ведущий в лабораторию. Когда они вошли в лабораторию, ни у кого из них не было настроения разговаривать.

"Почему здесь пахнет псиной?" - спросил угрюмый Китинг. Клэр пыталась натянуть пиджак на слегка пухлый живот, а Шерри слегка наклонилась вперед, крепко зажав в кулаке манильскую папку над пахом.

"Это была я", - сказала третья женщина в лабораторном халате. У нее были яркие неоново-голубые волосы и очки, в которых, похоже, не было линз. На удостоверении личности она была изображена в санях с лицом, которое, вероятно, не должно было пройти фильтр NSFW.

"А может, это были они. Это был один из нас, или, может быть, кто-то из нас, в этом я точно уверен. Хотя, полагаю, волк мог застрелиться сам, и тогда, наверное, это был бы никто из нас. Но я могу подтвердить, что это точно был один из нас, или кто-то из нас, или никто из нас. Скорее всего".

Усы О'Дрисколла подергивались так, как они подергивались всякий раз, когда он был особенно озадачен. "Эй, мисс, вы, значит, лаборантка? Студентка-практикантка из местного колле... хм... высшего учебного заведения?"

"Нет. Доктор Лола Эдвардс, главный научный сотрудник и заведующая отделом прикладных наук. Бывший смотритель щенков и нынешний патологоанатом".

Банкомб бросил на Клэр недоуменный взгляд. "Она настоящая?"

"Определите "настоящая", - ответила Клэр. "Она определенно... существует. Кроме этого, у меня нет никаких мыслей".

"А у меня есть мысли!" радостно воскликнула Лола. "У тебя никогда не возникало ощущения, что мы живем в странной и причудливой вселенной, где самые опасные научные разработки постоянно отдаются в руки маньяков, самовлюбленных идиотов, ничего не понимающих детей, которые соединяют между собой немыслимые химические вещества без самых элементарных мер предосторожности, И все это приводит к неизбежной и, кажется, бесконечной кавалькаде вирусных вспышек, которые несут гибель и разрушение по всему миру на радость отдельной, более разумной вселенной людей, чьи имена и лица мы никогда не узнаем, хотя наши страдания, наша нищета и, в конечном счете, наша смерть демонстрируются им как форма интерактивного развлечения?"

В зале воцарилось молчание. "И более того, - начала было Лола, но остановилась. Она сильно сморщила лицо, словно пытаясь сосредоточиться на одной-единственной, очень важной задаче. Затем она издала сильный вздох поражения. "Нет, все пропало".

"Она немного странная, не так ли?"

"И, скорее всего, без работы", - согласился Китинг, подтолкнув мертвого волка носком ботинка. "Теперь, когда ее подопытный мертв, я не вижу, чтобы этот проект был реализован в ближайшее время".

"Да, но у меня есть утешительный приз". Она подняла на бедро большое ведро, безуспешно пытаясь предотвратить переливание его густого, похожего на осадок содержимого через край с медовой медлительностью, проливая его на голые руки.

"Слизь. Много-много. И еще теплая".

Клэр погладила свой набитый живот. Шерри покраснела.

Усы О'Дрисколла снова дернулись, когда он увидел, что ее голые пальцы погрузились в густую, похожую на лагуну ванну из спермы, предположительно, мертвой собаки. "Заражена, что ли? Может быть, надо надеть перчатки?"

Лола сурово посмотрела на пузырящуюся, засасывающую трясину шариковой спермы, затем снова на него. "Понятия не имею," - сказала она. А затем, напевая песенку Aerosmith, удалилась, пока ведро с "жижей" переливалось через край, стекая по ее лабораторному халату и оставляя на полу след из перламутровой слизи.

http://erolate.com/book/3539/86533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку