Услышав дикий смех Сириуса с кровати, Гарри оборачивается и видит, что его крестный наблюдал за ним. — Ты уже такой дамский угодник, твой папа бы гордился тобой! — говорит он с ухмылкой.
— Поверь мне, Лили гордилась бы не меньше, — говорит с ухмылкой Андромеда.
Следующие несколько часов они трое общаются, но их прерывает грохот из дверного проема. Повернув головы, Гарри и Сириус смотрят на источник шума, а Андромеда закатывает глаза.
— И это точно Нимфадора, — говорит она с ухмылкой, улыбаясь еще больше, когда растрепанная молодая ведьма проходит к ним через занавески.
Гарри смотрит на прибывшую девушку, ростом 5 футов 7 дюймов( 167 см), с короткими ярко-розовыми волосами и неестественными ярко-фиолетовыми глазами, сканирующими комнату. Одетая в облегающие джинсы и обтягивающую футболку, подчеркивающую ее упругую грудь 3 размера. Глядя на ее лицо, Гарри может увидеть сходство с Андромедой по чертам ее носа, в то время как остальная ее часть ее лица кажется не такой схожей.
— Гарри, познакомься с Нимфадорой Тонкс, моей дочерью, — представляет Андромеда свою дочь. — Я думаю, она была немного меньше, когда ты в последний раз видел ее, Сириус.
Повернувшись, чтобы бросить острый взгляд на мать, розововолосая ведьма говорит. — Я Тонк, называйте меня только Тонкс, хорошо? — говорит она, поворачиваясь, чтобы взглянуть на двух волшебников.
Проигнорировав взгляд дочери, Андромеда отвечает с улыбкой. — Как скажешь дорогая.
— Привет, Гарри, — говорит Тонкс, протягивая руку. — Рада снова тебя видеть, Сириус, извини за то, что не помогли раньше.
Отмахнувшись от нее, Сириус возвращает ухмылку. — Спасибо, и, пожалуйста, называй меня Бродягой,— говорит он, смеясь, когда она смотрит на него в ответ.
Обращаясь к Гарри, Тонкс говорит: — Уверен, что хочешь отправить его обратно?
Ухмыляясь в ответ ведьме, Гарри смеется вместе над их шутками, и все четверо быстро возвращаются к непринужденной беседе.
После нескольких часов их прерывает группа целителей, которые вскоре выгоняют Гарри и Тонкс из комнаты.
— Хорошо, Гарри, Нимфадора отвезет тебя к нам, так что ты можешь просто расслабиться, угощайся чем-нибудь в холодильнике или просто посмотри телевизор, который мы установили, — говорит Андромеда, выводя парочку из комнаты.
— Я вернусь позже, угощайтесь всем, что найдешь, помни, что теперь это и твой дом, — говорит Андромеда, наклоняясь, чтобы обнять Гарри на прощание, украдкой целуя его в щеку.
— Давай, Гарри, пойдем посмотрим твои твою новую комнату, — говорит Тонкс, уводя Гарри прочь.
Дом Тонкс, вскоре после
— Ну, как тебе твоя комната? — спрашивает Тонкс Гарри.
— Это великолепно! У меня никогда не было столько места, а это кровать такая огромная!— взволнованно отвечает Гарри.
— Да, судя по тому, что я слышала, тебе понадобится кровать побольш, — дразнит Тонкс, наслаждаясь румянцем, заливающим его лицо.
— Хе, твоя мама рассказала тебе?
— Ты имеешь в виду, как она увидела тебя когда ты сосал у Бонс? — отвечает с ухмылкой Тонкс.
Снова отведя взгляд, Гарри чувствует, как его лицо краснеет.
Сжалившись над ним, Тонкс протягивает руку и кладет ее ему на плечо. — Не волнуйся, Гарри, мы все там были, мы все это делали.
— Ты имеешь в виду, что ты…
— Да, во время моего обучения я ухватилась бы за возможность попрыгать на ее члене, даже не прося лучших оценок, — говорит она со смехом.
Чувствуя себя менее смущенным, Гарри улыбается в ответ.
— У тебя была возможность прокатиться, верно? — с ухмылкой спрашивает Тонкс.
Улыбаясь в ответ, Гарри кивает. — Да прямо за ее столом, она даже пригласила свою секретаршу посмотреть, — отвечает Гарри, чувствуя себя менее смущенным, услышав, что он не одинок в своих желаниях.
— Ты имеешь в виду Конни? Тебе повезло, я несколько месяцев пыталась залезть к ней в штаны, но она мне отказала, — ревниво говорит Тонкс. — Думаю, она предпочитает мальчиков посимпатичнее— заканчивает она, подмигивая.
Покрасневший Гарри решает сказать. — Я не знаю Тонкс, ты мне кажешься очень симпатичной, — говорит он, вскоре отводя взгляд от ее глаз.
Широко улыбаясь, Тонкс рассмеялась. — Осторожно, Гарри, продолжишь, и мне придется отвести тебя обратно в твою комнату, — отвечает она развратно.
Поймав момент, Гарри снова спросил. — Это обещание?
Ухмылка на ее лице становится шире, Тонкс хватает его за руку. — Иди сюда, милашка, пора мне поприветствовать тебя в семье, — говорит она, таща его обратно вверх по лестнице в его комнату.
Прижав его к кровати, она снова заговорила. — Знаешь, мама сказала, что ты довольно застенчивый и что мне, возможно, придется немного подтолкнуть тебя, но я думаю, что твоя внутренняя шлюха рвется наружу, — говорит она с ухмылкой.
Забравшись к нему на колени, Тонкс стягивает через голову рубашку, обнажая мягкую гладкую бледную кожу, быстро демонстрируя, что она забыла надеть лифчик. Вскоре его глаза прикованы к двум дерзким холмикам, увенчанным маленькими розовыми сосками, которые, кажется, затвердевают прямо перед его глазами. Чувствуя, как его штаны становятся теснее, Гарри может только смотреть на ведьму топлесс, оседлавшую его.
— Это твоя палочка в кармане, или ты просто рад меня видеть? — говорит Тонк с ухмылкой, улыбаясь шире, когда она осторожно вытаскивает из его рукава его палочку. — Ммм, думаю, это все-таки для меня.
Прижавшись к его телу, Тонкс улыбается ему, прежде чем стянуть с него рубашку через голову и, откинувшись назад, с нетерпением смотрит на Гарри.
— Ты собираешься показать мне, что ты там прячешь, Гарри?
Покрасневший Гарри начинает расстегивать штаны, но вскоре Тонкс его обрывает, она стягивает с него нижнее белье.
Теперь лежащий голый Гарри застенчиво отворачивает голову от стыда, оставаясь обнаженным.
— Посмотрите на эту хорошенькую штучку, — говорит Тонкс, нотки благодарности звучат в ее голосе, ее глаза скользят по его твердому 4—дюймовому(10 см) члену.
— Вот, у меня для тебя сюрприз, — говорит она, она встает, чтобы снять джинсы, быстро стягивая их, чтобы показать полное отсутствие нижнего белья.
— Тада, — говорит она, когда она гордо стоит перед ним. Глядя на ее фигуру, Гарри отмечает мягкую талию, которая ведут к ее милой круглой попке, ее тело все еще сохраняет упругий спортивный вид. Достигнув ее члена, Гарри изумлен, увидев совершенно безволосый твердый стержень, лишь немногим больше его собственного. На вид он меньше 5 дюймов(12 см), она, тем не менее, гордится им, ее рука мягко машет маленьким членом туда-сюда.
— Я подумал, что тебе может понравиться на этот раз попробовать что-то близкое к твоему собственному размеру, — говорит она с дразнящей улыбкой.
Забираясь к нему на колени, она вскоре садится, обхватив ногами его талию, ее твердый член соприкасается с его собственный, их маленькие тугие яйца прижимаются друг к другу.
Обхватив рукой оба члена, Тонкс обнажает и трется их головками. — Полагаю, ты все равно выиграешь в бою самых маленьких члеников,— говорит она, мягко прижимаясь к нему, хихикая, когда его щеки краснеют.
http://erolate.com/book/3561/87101