80 / 174

— Тетя…— стонет Сьюзен, когда женщина, которая ее вырастила, легко нажимает на ее кнопки удовольствия, как никто другой.

 

Наклоняясь, чтобы прошептать на ухо своей племяннице, Амелия еще больше дразнит краснеющую рыжую. — Не думай, что я забыла, что Ханна была не единственной, кто шпионила за моим членом в тот отпуск.

 

Начав двигать своим членом в заднице Гарри, Ханна крепко сжимает его бедра и вводит свой член внутрь, все больше и больше проникая вглубь по мере того, как она двигается.

 

Чувствуя, как ее большие яйца прижимаются к его собственным, Гарри понимает, что ведьма наконец достигла погрузила всю свою длину в его задницу, стоня от ощущения наполненности, Гарри начинает мягко двигаться на встречу каждый раз, когда Ханна засовывает в него свой член.

 

— Весь мой член внутри него, а он все еще хочет большего,— говорит Ханна, двигаясь.

 

Удовольствие пронзает его тело, Гарри поддается чувству оргазма, но ничего не происходит.

 

— Ну же… пожалуйста, тетя… мне нужно кончить…— стонет Ханна, погружая свой член в Гарри.

 

Услышав стоны Ханны, продолжающей трахать его, Гарри понимает, что она в том же положении, что и он.

 

— Прошло всего 5 минут, ты же не хочешь упустить этот шанс, верно?— дразнит Амелия младшую ведьму.

 

— Дай ей еще 5 минут, тетя, я знаю, она выдержит,— говорит Сьюзен с ухмылкой. — Помнишь, как мы дрочили друг  другу и ты хвасталась, что продержишься дольше, — дразнит Сьюзен.

 

— Я трахала твою руку, а не тугую задницу Гарри Поттера! — возмутилась в ответ Ханна.

 

— Попробуй перевернуть его, — говорит Амелия. — Ты же не хочешь пропустить, как этот симпатичный маленький член обкончает собственную грудь, не так ли?

 

После ее слов Ханна слегка отходит, прежде чем перевернуть Гарри на спину. Схватив его за бедра, она поднимает его ноги и кладет их себе на плечи, продолжая вбиваться в молодого волшебника.

 

Еще через пару минут этого со лба Ханны капает пот, а ее тело все еще отчаянно хочет кончить.

 

— Пожалуйста… — снова умоляет она.

 

Ее бедра от скорости превратились в размытое пятно, она злобно таранит растянутую дырку Гарри, пока он стонет от этого в экстазе на столе.

 

Подойдя к ведьме, Амелия снова взяла палочку в руку. — Хорошо, раз ты была такой хорошей…— вместо того, чтобы снять заклинание, Амелия сначала наклоняется, чтобы провести рукой по заднице Ханны. Добравшись до своей дырочки, она безмолвно отменяет заклинание, в то же время глубоко погружая два пальца в задницу Ханны, когда она в последний раз входит в Гарри.

 

С громким криком Ханна взрывается внутри Гарри, толстые веревки спермы покрывают его проход, пока она корчится от удовольствия узкой дырочки Гарри и пальцев Амелии, глубоко внутри нее.

 

Амелия направляет свою палочку на Гарри, чтобы наложить на него то же заклинание. Широко улыбаясь, она наблюдает, как его небольшой член взрывается от удовольствия, забрызгивая его грудь густой белой спермой.

 

Лежа на столе, Гарри стонет от удовольствия, когда наконец наступает долгожданная кульминация, чувствуя, как его собственная сперма приземляются на его грудь. Гарри больше не стонет, но в его тело все еще распространяет удовольствие от ведьмы, все еще кончающей внутрь него.

 

— Тетя… я не могу…

 

Услышав стон Ханны, Гарри поднимает взгляд на юную ведьму и обнаруживает, что ее поддерживает Амелия. Чувствуя, как ее член начинает смягчаться, Гарри вздрагивает, когда внезапно чувствует, как поток спермы снова набирает силу, больше не вытекая густыми вспышками. Теперь Гарри чувствует постоянный поток жидкости, вырывающийся из ее члена, и вскоре понимает, что Ханна сейчас писает глубоко внутри него.

 

Чувствуя, как Ханна прижимается к ее телу, Амелия начинает тянуть измотанную ведьму назад, слегка вынимая ее член из задницы Гарри, Амелия застигнута врасплох, когда почти твердый член Ханны выскакивает из дырки Гарри и обрушить на его тело большой поток мочи.

 

Наклонившись, Амелия крепко сжимает ее член, стараясь, направить поток мочи на смягчающийся член Гарри.

 

— Ой, прости, Гарри, я должна была предупредить тебя, что иногда это может случиться, — говорит Амелия с хихиканьем. — Я думаю, у тебя есть еще один фетиш, который нужно вычеркнуть из твоего списка,— говорит она, продолжая направлять струю на тело Гарри, смывая с него густые струи спермы.

 

Почувствовав, как поток наконец начинает ослабевать, Гарри наблюдает, как последние капли падают с толстого, размягчающегося члена.

 

Глядя вниз на свое тело, Гарри смотрит на беспорядок, оставшийся после нее, проводя рукой по своему телу. Гарри вздрагивает от беспорядка, покрывающего его грудь.

 

— Давай, попробуй, Гарри, ты же знаешь, что хочешь, — говорит Амелия с ухмылкой.

 

Увидев, что Сьюзен ободряюще улыбается и кивает, Гарри сдается и подносит свою влажную руку ко рту. Как только жидкость попадает на его язык, Гарри задыхается от соленого вкуса, прежде чем расслабиться, пока его язык пробует неприятный вкус. Чувствуя, как его тело возбуждается в ответ, Гарри пытается снова, на этот раз ему удается проглотить мочу гораздо легче, но ему все еще не нравится ее вкус.

 

Видя его реакцию, Амелия ухмыляется. — Похоже, это уже изменившийся вкус,— говорит она. — Может быть, тебе придется попробовать это из источника, чтобы как следует распробовать.

 

Покраснев от ее слов, Гарри смущенно отводит взгляд.

 

— Хорошо, Сью, помоги Ханне прийти в себя, пока я помогу Гарри.

 

Направив свою палочку на молодого волшебника еще раз, Амелия убирает беспорядок, покрывающий его тело.

 

Обернувшись, она видит уже одетую, но все еще неустойчиво стоящую на ногах Ханну. — С тобой все будет в порядке, когда ты вернешься домой, ты выглядишь немного пьяным.

 

Покрасневшая Ханна кивает в ответ. — Я в порядке, просто немного устала. Я думаю, что я пойду первой в камин, я не хочу аппарировать сейчас, если ты не против?

 

— Конечно, передай привет своей маме от меня, — говорит Амелия, целуя молодую девушку в голову, когда та уходит.

 

— Так, а мы отправимся к точке аппарации и доставим вас обоих домой,— говорит Амелия. — Гарри был не единственным, кому отчаянно нужно было кончить.

 

Ухмыляясь своей тете, Сьюзан протягивает руку, чтобы схватить Гарри за руку, вскоре выходя с все еще обнаженного Гарри на Косой переулок.

 

Оглядываясь вокруг, Гарри краснеет, когда несколько ведьм, как молодых, так и старых, останавливаются, чтобы посмотреть на его обнаженное тело, его маленький мягкий член, все еще вызывающий похотливые ухмылки большей части толпы.

 

— Давай, Гарри, мы должны вернуться, прежде чем мне придется делить тебя с кем-то еще!—  говорит Сьюзен, таща Гарри по улице.

 

Достигнув точки аппарации, Амелия берет обоих подростков за руку. — Хорошо, подождите, следующая остановка Поместье Боунс.

 

Примечания:

Хорошо, в следующий раз Гарри обязательно проведет ночь с Амелией и Сьюзен, надеюсь, вам понравится, когда она будет готов.

 

Для тех, кто не любит золотой дождь, не волнуйтесь, это будет очень редкое явление, на самом деле, я даже не знаю, когда это может произойти снова, поскольку я действительно не планировал этот случай, когда начинал эту главу. Для тех, кому это нравится, наслаждайтесь, я думаю!

http://erolate.com/book/3561/87145

80 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.