104 / 174

Глава 26: Начало пути домой

Аннотация:

Мы возвращаемся в Хогвартс, и, конечно же, это означает возвращение удивительно популярной дамы с тележкой, которая теперь, наконец, получит то, что заслуживает.

 

Хогвартс Экспресс

 

Когда поезд покинув станцию ​​, Гарри выходит из купе, которое делит с Гермионой, в поисках туалета.

 

Идя по поезду, Гарри заглядывает в каждое купе, мимо которого проходит, большинство из них заполнено студентами, которые сидят и болтают, пока Гарри не останавливается в удивлении, увидев необычную сцену.

 

Аккуратно заглядывая в купе, оставаясь не заметным, Гарри смотрит на группу из четырех ведьм 7—го курса, сидящих обнаженными в купе, каждая из них дрочит толстый твердый член, наблюдая, друг на друга.

 

Отойдя от окна до того, как они его увидели, Гарри вспоминает о кобуре на своем запястье, понимая, что теперь она позволяет ему видеть ведьм тогда, когда они прячутся ведьмиными заклинаниями. Стремясь не быть пойманным четырьмя неизвестными похотливыми ведьмами, Гарри быстро уходит.

 

Проходя дальше по поезду, Гарри видит, как отдыхают еще несколько групп, прежде чем наткнуться на пару знакомых лиц.

 

В купе он видит Трейси Дэвис и Дафну Гринграсс, сидящих рядом. Гарри видит двух маленьких первокурсников, стоящих на коленях перед парой слизеринок, один из них мальчика, которого он не узнает, вторая светловолосая девочка, вылитая Дафна в молодости.

 

Заметив приоткрытую дверь, Гарри слышит их голоса изнутри.

 

— Мммм, ты выбрала хорошего друга Тори, — слышит Гарри стон Дафны. — Этот милашка просто обожает пускать слюни на мой член.

 

— Учитывая, как сильно твоя сестра хочет мой, я не удивлена, — вмешивается Трейси. — Ты не была так нетерпелива, когда я трахала тебя на прошлой неделе, Тори, ты пытаешься произвести впечатление на своего маленького парня?— дразнит Трейси краснеющую юную ведьму.

 

Обхватив руками головы двух первокурсников, они начинают не на шутку трахать их, громко постанывая, пока Гарри убегает, прежде чем его поймают.

 

Идя по поезду, Гарри пытается избавиться от чувств, после сцен, на которые он наткнулся.

 

Наконец добравшись до ванной, Гарри удивлен, когда дверь распахнулась, и из нее, спотыкаясь, вышла Кэти Белл.

 

Глядя ей через плечо, Гарри видит высокую фигуру Анджелины в натянутой блузке, обнажающей ее упругий пресс и маленькие пики ее упругих грудей, каждая из которых увенчана твердыми шоколадным соском. Глядя ниже, Гарри видит длинный, толстый черный член, свисающий из ее джинсов, ее полутвердый член, блестит на свету.

 

— Привет, Гарри, прости за это, мы делили купе с мальчиками, но Кэти не могла больше ждать,— говорит Анджелина, пока Кэти краснеет. — Мы увидимся с тобой на тренировке по квиддичу на следующей неделе, не так ли, ты не против снова присоединиться к нам в нашей раздевалке?

 

Не в силах удержаться от энергичного кивка, Гарри краснеет, когда две ведьмы хихикают. — Рада слышать это, Гарри, мне не терпится увидеть тебя, — говорит Кэти, одаривая Гарри мягкой улыбкой и продолжая приводить в порядок свой растрепанный вид. Стоя у открытой двери, Гарри отходит в сторону, чтобы позволить Кэти пройти мимо него, получив нежный поцелуй, ожидая, что Анджелина последует за ним. Гарри поворачивается к двери и в шоке смотрит на нее.

 

Ее тело повернуто в сторону. Гарри видит, как она направляет свой смягчающийся член в унитаз, не в силах оторвать глаз. Гарри смотрит, как мощный золотой поток вырывается из ее коричневого члена.

 

Сосредоточившись полностью на ее писающем члене, Гарри не замечает, как Анджелина смотрит на него с ухмылкой.

 

— Чувствуешь жажду, Гарри? — дразнит Анджелина, продолжая мочиться. — Ты можешь подойти и занять это место.

 

Мгновенно делая шаг вперед, Гарри останавливается, как только его разум соображает, что ему сказали. Еще сильно краснея, он наконец отводит взгляд.

 

Тихо смеясь, Анджелина, наконец, заканчивает, но вместо того, чтобы стряхнуть свой член, она вместо этого полностью поворачивается к Гарри, делает шаг к нему, ее член все еще в ее руке.

 

— Может быть, в следующий раз, а пока… не хочешь поцеловать его за меня, Гарри? – насмешливо говорит Анджелина.

 

Падая на колени, пока она приближается, Гарри наблюдает за ее толстым членом, который она держит в руке, глядя на головка, Гарри видит, как из ее члена падают оставшиеся золотые капельки.

 

Не желая сдерживать себя на этот раз, Гарри наклоняется, чтобы обхватить губами ее член, его рот нежно касается ее головки. От мощного соленого вкуса, переполняющего его чувства, Гарри краснеет, чувствуя, как его член напрягается в ответ. Хотя вкус все еще далек от приятного, Гарри с каждым разом получает все больше и больше удовольствия от этого.

 

— О, черт, это было так возбуждающе, — стонет Анджелина, ее глаза не отрываются от Гарри, пока он нежно очищает ее член. — Тебе лучше остановиться, прежде чем я проведу все это путешествие в Хогвартс, трахая твою тугую глотку, Гарри.

 

С румянцем Гарри отстраняется и встает, улыбаясь, когда Анджелина изо всех сил пытается засунуть свой твердеющий член в джинсы. Подняв руку, она, наконец, приспускает рубашку, скрывая от него свою задорную грудь и великолепный пресс.

 

— Спасибо, Гарри, — говорит Анджелина, подходя ближе, чтобы запечатлеть страстный поцелуй на его губах. — Только за это ты получишь бесплатную поездку в эту тугую задницу, в один прекрасный день тебе лучше трахнуть меня своей милой горячей штучкой.

 

Его член еще больше затвердел от ее слов. Гарри стонет, когда Анджелина дразняще ощупывает его твердый член, прижимаясь еще одним нежным поцелуем к его щеке, прежде чем уйти, чтобы вернуться в свое купе.

 

Стоя в одиночестве в пустой купе ванной, Гарри подходит к унитазу, чтобы заняться делом, ради которого пришел. Минуту спустя Гарри все еще стоит на месте, проклиная свою неспособность мочиться, пока он тверд.

 

Наконец, позаботившись о делах, Гарри возвращается в поезд. При этом он не может устоять перед тем, чтобы заглянуть в купе со Слизеринцами по пути.

 

Стараясь не быть замеченным, он заглядывает в купе и на этот раз обнаруживает, что Трейси и Дафна сидят по разные стороны комнаты.

 

Гарри видит сидящего на коленях Трейси, обнаженного молодого волшебника, ее собственный член спрятан в ее юбке, она сидит, нежно дразня рукой его маленький член, оба смотрят на сестер напротив них.

 

Глядя на Дафну, он видит, как она двигает обнаженную Асторию у себя на коленях, ее тело повернуто, чтобы показать ее сестру остальным в купе. В отличие от двух других, Гарри ясно видит толстый член Дафны, скользящий глубоко внутри Астории, чей собственный маленький член просто подпрыгивает вместе с ее движениями, член первокурсницы все еще намного меньше и менее развит, чем ее старшая сестра.

 

http://erolate.com/book/3561/87169

104 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.