159 / 174

— Сьюзен…? — сонно спрашивает она.

— Не волнуйтесь, босс, она ушла, чтобы позавтракать с Гарри. Я рада, что она проснулась так рано, чтобы принять это приглашение.

Полностью открыв глаза, Амелия удивленно смотрит на своего розововолосого подчиненного, ухмыляющегося ей. Вид молодой ведьмы в ее комнате не был достаточным сюрпризом для нее, но тот факт, что она стояла полностью обнаженной без намека на стыд, быстро разбудил ее.

— Тонкс?! Что ты делаешь… О… — вспомнив их вчерашнюю встречу, Амелия быстро понимает, что происходит. — Когда я сказала на следующее утро, это не совсем то, что я имела в виду. — говорит она, глядя на Тонкс.

— Похоже, кто-то должен был быть немного осторожнее со своими словами. — отвечает Тонкс. — Или чуть меньше дразнить.

Прежде чем Амелия успевает сделать что-либо еще, она наблюдает, как младшая ведьма забирается на ее кровать и садится на ее колени.

Взглянув вниз на маленькую упругую грудь и аккуратную подтянутую грудь молодой девушки, Амелия смотрит ниже, чтобы найти взглядом ее маленький 4-дюймовый (10 см) член, уже возбужденный и истекающий предэкулятом.

— Теперь я вижу, что ты родственница Гарри — дразнит Амелия. — А я-то думала, что ты собираешься меня сегодня трахнуть.

Тонкс не смутило ее поддразнивание.

— Ты знаешь, что я могу быть гораздо больше, но сначала… я хочу, чтобы мой твердый маленький член терся о твое лицо, просто чтобы ты знала, что сегодня ты не что иное, как моя игрушка.

С ухмылкой Тонкс встает так, что ее колени оказываются по обе стороны от головы Амелии, прежде чем сесть на лицо удивленной женщины, ее милый член и яйца упираются в лицо обычно доминирующей над всеми женщиной. Тонкс начинает двигать своим членом по лицу Амелии размазывая предэкулят по ее лицу.

— Это будет веселый день…

Некоторое время спустя…

— Тетя, я вернулась… Я принесла тебе кофе! — говорит Сьюзен, когда она выходит из камина. — Интересно, они все еще здесь? Я должна была сразу пойти к Ханне.

Проходя мимо кухни, Сьюзен останавливается, когда слышит громкие стоны, доносящиеся изнутри. Заглянув в дверной проем, ее глаза расширились от того, что она видет.

Стоя под плитой в костюме горничной, который выглядит прямо как из иностранных комиксов, которые ей показывала Гермиона, но гораздо сексуальнее, Сьюзан видит свою тетю. С крошечным платьем и узким фартуком, едва сдерживающим ее большую грудь, наряд не делает ничего, чтобы скрыть ее огромный возбужденный член, который подпрыгивает, каждый раз, когда она двигается.

Позади своей тети Сьюзан видит Тонкс, все еще обнаженную, но выглядящую почти на фут выше, чем раньше, изменение, которое, позволило метаморфу грубо и быстро трахать своим членом ее высокую тетю.

Пока ее тетя пытается приготовить блины, ее подчинённая долбит ее своим членом и выражение удовольствия на лице ее серьезной и все время властной тети заставляет выглядеть ее по-иному.

— Т-тонкс! …Разве недостаточно было заставить меня надеть эту д-дурацкую штуку, неужели мне действительно нужно еще и готовить? — дрожащим голосом спрашивает Амелия, ее лицо красное от смеси смущения и возбуждения. В отличие от утра, член, который теперь вонзается в ее задницу, далеко не маленький: метаморф увеличил его длину до более чем 10 дюймов (25 см), с толщиной, позволяющей растянуть ее обычно узкую дырочку в зияющее отверствие.

— Мне нужна энергия, чтобы трахать свою личную шлюху весь день, — отвечает Тонкс. — Кроме того, ты была той, кто хотела, чтобы у меня был член побольше. Такая распутная служанка, как ты, не должна жаловаться на свою госпожу.

Ворча себе под нос, лицо Амелии искажается от удовольствия.

— О-ладно… П-просто подожди… Если ты продолжишь в том же духе… Я собираюсь к-кон…

Прежде чем она успевает закончить, Сьюзен широко раскрытыми глазами наблюдает, как член ее тети извергается струями спермы.

Не в силах что-либо сделать, Амелия с ужасом наблюдает, как широкая дуга ее спермы расплескивается по плите и достигает стопки блинов, покрывая блинчики толстым слоем теплой белой спермы.

— Похоже, завтрак готов, — хихикает Тонкс, ее член все еще находится глубоко внутри нее.

Услышав шум у входа в комнату, пара оборачивается и видит краснеющую Сьюзен, стоящую там с бумажной чашкой кофе в руке.

— Привет, тетушка, я принесла тебе кофе… Я хотела приготовить тебе завтрак, но, похоже, ты и сама с этим ты уже справилась. — подразнивает тетю Сьюзан. Румянец на ее лице не такой яркий, как на смущенном лице ее тети. Все это время Тонкс радостно смеется в сторонке.

— Как плох может быть этот день…— стонет Амелия, ее тело все еще нанизано на твердый член Тонкс, жестко и быстро трахающей ее.

Несколько часов спустя…

— Мы о таком не договаривались … — осторожно говорит Амелия, глядя на Тонкс.

— Извини, разве ты не говорила, что твое тело будет моим, чтобы играть с ним весь день? — дразнит Тонкс. — Вот как я хочу играть.

Стоя на коленях на ужасно липком полу, Амелия смотрит на дыру в стене, которая теперь находится на уровне ее головы. Как глава ДМБ, она должна обязана охранять такие места, как это, а не стоять на коленях в грязном туалете паба Ноктюрн-Эллей, уставившись на дыру славы.

— Есть бары для ведьм, в которых тоже есть дырки славы и это не нарушает закон, почему ты выбрала именно этот бар?! — шипит Амелия ухмыляющейся ведьме, наблюдающей за ней.

— Потому что ведьминские бары скучные, после пары десятков раз ты запоминаешь почти каждую женщину на другой стороне дыры… Но здесь… Кто сказал, что ты будешь отсасывать у ведьмы? — говорит Тонкс с ухмылкой.

Прежде чем Амелия успевает что-то возразить, грудастая рыжеволосая потрясенно открывает рот, не в силах что-либо еще сказать, когда толстый теплый член внезапно прижимается к ее щеке. Повернув голову, Амелия замирает при виде длинного и толстого черного члена, ожидающего ее внимания.

— О, он большой. — дразнит Тонкс, глядя на член, прижимающийся к лицу ее босса. Не имея возможности увидеть весь член из-за дыры, скрывающей все остальное, она издает вдохновенный свист, увидев, что по крайней мере 10 дюймов (25 см) уже просунутого в дыру члена, которые шлепнулись на лицо удивленной рыжеволосой женщины.

— Ты заплатишь за это. — бормочет Амелия, когда большой черный член начинает тыкать в ее губы в поисках входа. Открыв рот и заглотнув головку, она задыхается от мощного мускусного вкуса, исходящего от члена, Амелия изо всех сил пытается не отпрянуть от вкуса явно нечистого члена, который теперь прижимается к ее языку.

— Что случилось, босс, не нравится вкуса? — дразнит Тонкс. — Я слышала некоторые истории о членах, которые люди должны сосать здесь, некоторые парни отправляются в маггловский Лондон, чтобы сначала трахнуть дешевую шлюху, чтобы вернуться и заставить ведьму вкусить вкус киски.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/3561/87224

159 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.