Готовый перевод The Sinful Life of The Emperor / Грешная Жизнь Императора (18+): Глава 9

Глава 9. Работа И Никакой Игры Сделали Джека Занудой.

«Ну, Киба, погоди. Я преподам тебе урок, вне зависимости от того, насколько ты силён. Всё твоё могущество – ничто, по сравнению с мощью целой корпорации!» – яростно думал Джек, - «ты пожалеешь о том, что появился на свет!»

Он повернулся к Кибе, который разговаривал с Евой и Ричардом. Киба с улыбкой пытался заставить Еву согласиться на его "предложение".

Джек не знал сути самого предложения, но по выражению лица Ричарда понял, что предложение неприличное.

- Ева, какая ты невеста, если ты не можешь помочь своему жениху? Оставь эгоизм и помоги мне, чтобы я мог помочь твоему жениху, - терпеливо объяснял Киба.

- Киба, ты переходишь все границы! – сказал Ричард.

Как он мог сдерживаться? Киба домогался до невесты на глазах у её жениха!

Больше всего раздражало, что Киба хотел заняться любовью с Евой, потому что об этом, якобы попросил сам Ричард!

Киба хотел трахнуть будущую жену Ричарда, чтобы последний понял, что Киба – человек!

Чёртов ублюдок!

- Ричард, ты слишком эмоционален. Понимаю, вы оба взволнованы, ведь видите, чем я жертвую ради вас, - задумчиво сказал Киба.

- Т-ты! – Ричард даже не знал, что сказать.

- Ева, Ричард, пожалуйста, не стесняйтесь. Я не против пожертвовать своим телом, если это поможет разобраться. Великий человек однажды сказал: «Иногда, когда ты жертвуешь чем-то драгоценным, ты на самом деле не теряешь это. Ты просто передаешь это кому-то другому». Это как раз та ситуация. Я ничего не теряю, а наоборот, показываю свою любовь к Еве, - сказал Киба с выражением лица, явно говорящим о том, что он не против этой "жертвы".

От гнева у Ричарда ртом пошла кровь.

Бесстыдник! Бесстыдный ублюдок!

Никогда в жизни он не встречал таких!

- Сэр Киба, прошу Вас перестать, - вмешалась Кэрол.

Она знала, что Кибу нужно остановить, иначе Ричард выйдет из себя. Если это случится, Ричард получит пощечину, как Джек, а это наведёт ещё больше беспорядка, последствия которого придётся разгребать ей.

Глава охраны, который разделил подчинённых на две группы оказания первой помощи, разочарованно вздохнул, увидев, что Кэрол вмешалась. Его добрые намерения были напрасны. Впервые в истории охранники были разделены на две части для оказания медицинской помощи в возможной ситуации "пощечины", но теперь казалось, что второй пощечины не будет. Подчиненные охранники потеряли дар речи, увидев унылое выражение лица главного охранника.

«Глава охраны должен радоваться, что у нас стало меньше работы. Почему же вместо этого он грустит?» - недоумевали охранники.

Ричард был рад, что Кэрол протянула ему руку помощи. Он мог сохранить хотя бы часть своего достоинства перед Евой.

-Кэрол, не говорите мне "пожалуйста". Столь прекрасная дама, как вы, не должна ни о чем просить,- сказал Киба, подмигнув ей.

Кэрол привыкла к поведению Кибы, поэтому не чувствовала себя обиженной. Иногда она думала, что его кокетливая натура была хорошей чертой. По крайней мере, Киба был лучше тех, кто оскорбляет её за глаза. Он мог быть бесстыдным, но никогда не пытался насильно затащить её в постель. В наше время, это редкость.

Сэр Киба, пройдемте в гостиную, где вас ожидает председатель Хэнк,- сказала Кэрол. Она забрала чемодан из рук Кибы. В чемодане находились минералы, которые Киба украл у мутантов из компании «Небесные Бесы». Это и было целью прибытия Кибы.

- Кэрол, ты не слышала пословицу «Одна только работа и никаких игр сделали из Джека зануду»? – сказал Киба, голосом выделив слово «игр».

Она выглядела великолепно в своем платье с красным топом с рукавами-колокольчиками и прямой юбкой. Платье только подчёркивало её красоту, особенно верхняя часть с длинными рукавами. Её светлые волосы рассыпались по плечам, что только придавало ей утончённости.

- Я слышала пословицу, но не уверена, что она означает именно то, что Вы имеете в виду, - сказала Кэрол с улыбкой. Она редко улыбалась, но когда делала это, то сражала наповал.

- Может, нам следует обсудить скрытый смысл этой пословицы? – спросил Киба.

- Не кажется ли Вам, что это всё меньше походит на деловую встречу? – спросила Кэрол.

http://erolate.com/book/3564/87266

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь