Готовый перевод The Sinful Life of The Emperor / Грешная Жизнь Императора (18+): Глава 26

Глава 26. Незабываемые Отношения.

Киба уснул на диване, положив голову Лизе на колени. Он потратил слишком много энергии за последние 7-8 часов. Да, девушки вымотали его: Ева, Оливия с Кейти, теперь Лиза.

Лиза переложила голову Кибы на подушку и, убедившись, что он не проснулся, встала. Она начала подбирать одежду, лежащую на полу, и одеваться. К счастью, одежда была не порвана.

«А этот парень хорош в постели. Тем не менее, я должна придерживаться плана. Кажется, придётся переходить к плану Б,» - думала Лиза.

Она так и не поняла, поддался Киба гипнозу или нет, но это было не так важно. В любом случае, самое время приступить к запасному плану.

Лиза знала, что некоторые люди не поддаются гипнозу, особенно, если у них сильная воля или же они сильны физически.

На самом деле, люди из высшего общества даже используют специальные устройства, разработанные для того, чтобы противостоять гипнозу. Именно поэтому у Лизы изначально было два плана. Так, на всякий случай.

Она легонько постучала в дверь, и двое мужчин в чёрном вошли. Они были удивлены, увидев обнажённого спящего Кибу на диване в центре комнаты. Они ничего не сказали, но глубоко внутри удивились, думая о том, что же такого могло происходить в этой комнате.

- Передайте всем, чтобы были готовы к захвату. Этим вечером прольется много крови, - обратилась Лиза к двум мужчинам.

- Эээ… Есть!

- Отсюда Киба переместится на 83 этаж. Когда он это сделает, активируйте прибор, глушащий способность телепортироваться. Согласно плану, он переместится в пустошь за пределами города, - грозно отдавала команды Лиза, - Скажите команде оглушить его сразу же, как он там окажется. Если мы дадим ему время оправиться после телепортации, то понесём большие потери. Даже если нам удастся схватить его.

- Есть!

Час спустя Киба проснулся. Он растянулся в кровати. Как же он устал!

- Да уж, сегодня я переработал, - пробормотал Киба, нашарив одежду на полу. Одевшись, он огляделся. От Лизы не осталось и следа. Хм, не удивительно.

«Эта сучка хороша в постели, но, как человек, она очень плоха» - с улыбкой подумал Киба.

Снаружи его ждала Кэрол. Она переоделась в белое платье, поскольку её одежда была порвана там, в зале для совещаний. После того, что там устроил Киба, удивительно было, что комната осталась цела.

- Оу, а что ты тут делаешь? – удивлённо спросил Киба. Он не ожидал увидеть её так скоро после инцидента. Он чуть не убил её в приступе злости, хотя она, по сути, не была ни в чём виновата.

- Сэр Киба, я здесь, чтобы принести Вам извинения от лица сэра Хэнка. Он просит прощения за свою несдержанность и выражает надежду, что этот маленький инцидент никак не повлияет на Ваше отношение к корпорации «Белый Ангел», - сказала Кэрол.

Хэнк послал её оценить ущерб.

- Я зря возлагал на это большие надежды, - тяжело вздохнув сказал Киба.

- Почему же?

- Я думал, что ты мне скажешь, что наше свидание не отменяется. Мне совершенно всё равно, что тебе повелел сказать Хэнк.

Кэрол была удивлена реакцией Кибы. Ей было сложно поверить, что человек, сейчас стоящий перед ней, чуть не убил Хэнка и её саму.

- Мне будет неловко на свидании, - сказала Кэрол.

Она была не из тех женщин, что готовы продавать своё тело ради какой бы то ни было выгоды.

Кэрол, конечно же, хотела пойти с ним на свидание, потому что ей нравился Киба, его отношение к жизни. Он не притворялся тем, кем не был на самом деле, чтобы залезть ей под юбку. Другие мужчины часто льстили ей в лицо, но за глаза оскорбляли её, отпускали унизительные замечания в её адрес.

- Это твой выбор, я не буду тебя принуждать, но лично я считаю, что после конфликта отношения складываются куда лучше. Жизнь становится интереснее, если в неё добавить огоньку, - сказал Киба и улыбнулся.

- Нуу… - Кэрол не знала, что на это сказать.

- Когда мы постареем и вспомним всё, что с нами происходило, мы лишь улыбнёмся. Отношения, строящиеся на конфликтах, самые запоминающиеся. Если начистоту, я хочу, чтобы у нас были такие отношения, которые мы оба запомнили бы надолго, - искренне сказал Киба.

Кэрол думала над его словами. Она понимала, что его слова – не пустой звук. Он говорил так не из-за того, что хотел её. Девушка чувствовала, что он говорит это искренне, да и ей нравилась жизненная позиция Кибы.

- Кажется, нам будет о чём поговорить на свидании, - просияла Кэрол.

http://erolate.com/book/3564/87283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь