Готовый перевод The Sinful Life of The Emperor / Грешная Жизнь Императора (18+): Глава 115

Глава 115. Ужин!

Киба был очень обаятельным.

Он мог заполучить любую женщину.

Все мужчины ему завидовали.

Чем старше человек становится, тем больше его разочаровывает реальный мир. Ответственность, скука, обязанности…

Люди готовы отдать всё, что у них есть, только бы сбежать от этого.

Киба манил женщин. Он был той сладкой иллюзией, которую желала каждая.

Он дарил удовольствие.

Многие были падки на Кибу, и это ставило его репутацию под удар: из-за этого женщины боялись появиться с ним в обществе.

Киба ждал лифт.

Отказ Эмили, казалось, вовсе не удивил его.

Динь

Двери лифта открылись. Киба вошёл и нажал на кнопку.

- Подожди!

Киба выставил руку вперёд, поэтому двери лифта не закрылись.

- Прости… за моё… поведение, - сбивчиво говорила Эмили.

- Ничего страшного. Это я тебя смутил.

- Может, - Эмили улыбнулась, - Но предложение ещё в силе?

- Д-да, - Киба был удивлён.

- Как насчёт восьми вечера в Горизонте?

- Почту за честь, - согласился Киба и вышел из лифта.

Столп белого света ударил в место, где находился парень, и Киба переместился в квартиру Агаты. Он хотел немного времени уделить матери своего ребёнка, прежде чем пойдёт на охоту.

Вечер.

Горизонт.

- А ты вовремя, - удивился Киба, - Я думал, что полиция всегда приезжает слишком поздно.

- Отнюдь, - ответила Эмили. На ней было красивое чёрное платье.

Женщина взяла Кибу под руку, и они вошли в ресторан.

Пара села за столик в углу. Официантка предложила им меню.

- Салат Цезарь и суп из моллюсков, - заказала Эмили.

- Ещё красное вино и тако, - добавил Киба, - А после подайте основные блюда.

- Будет исполнено, - поклонилась официантка.

- Ты ведь недавно здесь, - заговорил Киба.

- Да. Вы, наверное, знаете, почему меня сюда прислали, - с готовностью поддержала разговор Эмили.

- Инцидент в пустоши?

- Именно, - обеспокоенно ответила Эмили.

- Я слышал, что вчера это повторилось. Говорят, есть потери.

- Да, они все погибли, - с горечью в голосе сказала Эмили.

Немного погодя она вновь заговорила:

- Давай не будем о работе. Расскажи лучше о себе.

- Ты уже многое обо мне знаешь, - улыбнулся Киба, - У меня нет секретов.

- Кажется, ты чего-то не договариваешь.

Как бы Эмили ни старалась, ей не удалось узнать ничего о его прошлом, о его семье.

- Я просто человек, который хочет сделать жизнь лучше, - Киба попытался сменить тему разговора, - А чего хочешь ты?

- Даже не знаю, - Эмили задумалась, - До нашей встречи я знала, какие цели преследую, но теперь… Теперь всё кажется бессмысленным.

- Хорошо, что ты начала переосмысливать свои ценности.

- Хорошо, но сложно.

- Никто не говорил, что будет легко. Но нужно хотя бы попытаться.

- Как видишь, я пытаюсь, - улыбнулась Эмили.

- И это хорошо, - Киба улыбнулся в ответ.

- А как ты относишься к религии? И другим нормам, установленным в обществе? – женщине и правда было интересно узнать, что он об этом думает, как у него хватает смелости идти против общества.

- Если человеку нужна религия, чтобы жить, то у него либо узкое мышление, либо чёрное сердце.

Эмили была поражена.

- Это цитата Нинон де Л’Энкло. Изречению уже несколько веков. Подумай, несколько сотен лет назад люди уже так говорили.

Немного подумав, Эмили сказала:

- Я рада, что согласилась поужинать с тобой.

- Даже представить себе не можешь, как я рад.

Эмили взглянула на вход и удивлённо ахнула.

В ресторан вошёл Морган со своей женой Сюзанной и сыном Олли.

На Сюзанне было голубое шёлковое платье на одно плечо. Шею украшало жемчужное ожерелье.

- Эмили! – к столику подошёл Морган, - И Киба?

Эмили была зла. Ну, вот, уже нашёлся осуждающий!

- Я разберусь, не переживай, - тихо произнёс Киба.

Парень поднялся и обратился к семье Моргана:

- Приветствую Вас, господа. Как поживает моя кровинушка? – Киба потрепал Олли по голове.

- Здравствуй, - холодно ответила Сюзанна, - Рада видеть тебя.

- Не будьте так суровы, леди, Вам это не к лицу, - Киба вновь повернулся к главе семьи, - Эмили хотела, чтобы Вы к нам присоединились.

Сюзанна и Морган удивлённо переглянулись.

- Ну, что вы, не удивляйтесь. Она сказала, что почтёт за честь отужинать с вами.

У Моргана загорелись глаза. Он уже вовсю думал о том, как испортить этому подлецу ужин, а Киба уже сам лезет на рожон.

«Блин! Он что-то замышляет,» - Олли содрогнулся, увидев взгляд Кибы, - А отец не догадывается!»

Морган уже садился за стол, за которым сидела Эмили.

- Спасибо, что предложила присоединиться, - мужчина обратился к Эмили.

Морган сел напротив коллеги, чтобы лишить Кибу возможности сделать то же самое. Сюзанна села рядом с женщиной.

Кибе пришлось сесть рядом с Морганом.

Официант принёс Олли ещё один стул, потому что мест больше не осталось.

- Рада, что вы решили присоединиться, - Эмили была удивлена, но всячески старалась этого не показать.

Она решила, что Киба прибег к этому, чтобы избежать сплетен относительно их ужина.

«Сплетни лживы. Я никогда не встречала таких благородных мужчин».

Киба понуро ковырялся в тарелке.

«Так ему и надо,» - думал Морган. Мужчина был очень рад тому, что ему удалось сорвать свидание этому сорванцу.

http://erolate.com/book/3564/87372

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь