Готовый перевод The Sinful Life of The Emperor / Грешная Жизнь Императора (18+): Глава 119

Глава 119. Революция! Часть Первая

- Я хочу у тебя кое-что спросить, - заговорил Киба, - Ты знаешь о Дхарма Чакре?

- О чём? – Ева округлила глаза.

- О Дхарма Чакре, - повторил Киба.

- Да, я услышала, - спокойно ответила Ева, - Не думала, что тебе это интересно.

- Мне нужно побольше о ней разузнать, - сказал Киба. Парень быстро рассказал Еве о том, что недавно на него вышел охотник.

- Дхарма Чакра – особая организация. К кандидатам, желающим вступить в эту организацию, предъявляются высокие требования, - объясняла Ева, - Это больше похоже на секту, с поклонением, особым символом и прочим.

- Насколько она сильна?

- Не знаю, - Ева покачала головой, - Но её поддерживают Девять Семей и другие фракции.

- Зачем им это? У Девяти Семей же под пятой Мировое Правительство, - изумился Киба.

- Понятия не имею, - ответила Ева, - Может, внутренние конфликты, может, элемент Причины.

- Понятно, - Киба разочарованно вздохнул.

По сути, он не узнал ничего нового.

- Скорее всего, этот охотник – один из адептов или членов Дхарма Чакры, - предположила девушка.

- Ага, - согласился Киба, - А теперь мне нужно уйти.

Дом Мечты.

- Никогда не думал, что мы будем использовать это в таком ключе.

[[Сочувствую обеим сторонам]]

- Либо они, либо мы, - ответил Киба.

Дроид коротко стриг волосы Кибы и красил их в чёрный цвет.

Парень встал, надел маску Гая Фокса и вышел.

Штаб-квартира полиции Дельта Сити.

Пятый этаж.

Три главных следователя, два младших следователя и десять сотрудников полиции вышли из криминалистической лаборатории.

- Дэвис, этот трущобный отщепенец действительно может нам как-то помочь? – спросила Тамара, жена Дэвиса.

Оба супруга были членами основной следственной группы.

- Не знаю, - ответил Дэвис, - Но мы должны хотя бы попытаться.

- Посмотреть на дело с другой стороны, - добавил младший следователь Алан.

- Соглашусь с Аланом, - ответила невеста мужчины Эллен. Хоть она и была одной из гражданских, ей всё же разрешили присутствовать.

- Нужно подождать результатов, - предложил Дэвис, - Через пару часов доктор восстановит память.

Вдруг пол задрожал, начал осыпаться потолок.

Все люди, находившиеся в коридоре, попадали.

- Что происходит? – кричал Алан, пытаясь подняться с пола.

- На нас напали?! – вопила Эллен.

- Нет! Не может быть: нас защищает силовое поле, - сказал офицер по имени Джейсон.

- Тогда что сейчас происходит? – спросила Тамара.

- Вам подарочек! – раздался бодрый голос, - Наслаждайтесь.

- Что?! – Алан в ужасе отпрыгнул, увидев 15 гранат, летящих прямо на него.

Мужчина тут же лёг на пол и слился с ним.

Тамара приняла нематериальную форму: стала лучом света.

Тело Дэвиса покрылось каменным панцирем.

Каждый спасался как мог.

БУМ

Запылало зелёное пламя. Стеклянные двери таяли, как воск, а стены горели, как масло.

Шестидесятилетний доктор поднялся с пола. Неподалёку от него сидел старик.

Вдруг тело старика окутал белый свет, и он исчез.

- НЕТ! – доктор бросился к пациенту, но его уже не было.

Мужчина обернулся и закричал: зелёное пламя охватило его тело.

Алана, Тамару и других даже не задело, они посмотрели сначала друг на друга, а потом на лабораторию.

- Доктор! – в ужасе закричал Алан.

- Они изначально целились в лабораторию! – сказал Дэвис.

- Ой, ну, не жалуйся. Будет и на твоей улице праздник, - раздался голос снизу.

Исследователи обернулись и увидели, как из пола появляется человек в маске Гая Фокса. Перед ним шло двенадцать дроидов. У каждого из дроидов была лазерная пушка. Роботы целились в людей.

- Пойдём от старшего к младшему, - сказал человек в маске.

- Ты кто? – раздражённо спросил Дэвис.

- Мы – те, кто ратует за революцию, - ответил незнакомец, - Мы – те, кто убьёт вас за те зверства, которые вы совершили.

- Террористы… - пробормотал Алан.

- Нет, мы – Революция!

- И не мечтай, - рука Дэвиса превратилась в огромный молот, - Ты – обычный террорист.

- Посмотрите, что делает правительство. А террористы по-прежнему мы. Почему? Мы ведь пытаемся освободить этот мир, - мужчина в маске достал гранату.

- Умри! – Дэвис бросился вперёд.

Тамара тоже кинулась на человека в маске.

Остальные тоже атаковали: кто человека в маске, а кто – дроидов.

Пол задрожал и рассыпался. Пыль и песок заволокли коридор.

- Невозможно! – закричал Дэвис.

Мужчина был уверен, что удар поразит человека в маске, но незнакомец спокойно стоял и держал молот в руке.

Дэвис вдруг закричал: его рука начала рассыпаться!

Тамара же висела в воздухе и задыхалась. Она видела руку, душащую её.

«Но как? Я же свет! Как он мог схватить меня?» - думала женщина, хватая ртом воздух.

Ни одна атака не достигла цели.

- Революцию ничто не остановит! Даже вы, кучка коррупционеров, - торжественно заявил мужчина в маске.

Незнакомец бросил Тамару на пол и взмахнул рукой. Порыв ветра повалил всех, кто уже успел подняться.

- Сукин сын! – завопил Джейсон, - Как ты смеешь?

- Мы честны перед законом! – выкрикнул Дэвис.

- Правда? – человек в маске удивился, - Да вы сейчас лопнете от жадности.

- Мы не делали ничего плохого, - спорил Дэвис.

- Ошибаешься, - незнакомец присел перед мужчиной, - Твоя жена – красавица. А многие мужчины умирают, так и не познав любви прекрасной женщины. Разве это не жадность: присваивать себе женщину? Не делиться ею ни с кем?

Дэвис попытался ударить его, но у него не было сил.

- Или же ты, Тамара, - мужчина в маске обратился к жене Дэвиса, - Есть много прекрасных мужчин, но ты цепляешься за Дэвиса. Не даёшь свободы ему, ограничиваешь себя.

Тамара не могла понять, чего хочет человек в маске.

Он говорит о коррупции, жадности…

Но только в отношениях?!

Какой Революции он хочет?

http://erolate.com/book/3564/87376

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь