Глава 8: Отправляемся в город
Подождав немного, Линь Фань спросил: "Что ты собираешься делать дальше? Есть ли у тебя родственники, к которым ты можешь вернуться?"
Даже если он уже "приручил" ее, Лин Фань не собирался заставлять Сяо Юэ идти с ним.
Ведь если он так поступит, то какая разница между ним и бандитами?
Поэтому, если бы у нее была семья, к которой можно было бы вернуться, он постарался бы помочь ей всем, чем мог.
Однако, когда зашла речь об этом, улыбка мгновенно исчезла с лица Сяо Юэ, и она опустила голову. В ее глазах появился туман, но не похоже, что она собиралась плакать.
После долгого молчания она сказала: "Они все мертвы. Они убили всю мою деревню, прежде чем похитить меня..."
Линь Фань тут же проглотил слова, которые собирался произнести. Даже такой бесчувственный, как он, он знал, когда наступал на мину.
После долгого молчания он спросил: "Тогда, может быть, ты хочешь пойти со мной?"
Сяо Юэ удивилась, когда услышала это, но потом спросила: "Ты уверен, что хочешь, чтобы я пошла с тобой? В конце концов, ты должен знать, что им нужно..."
Линь Фань не стал колебаться, пожав плечами: "Даже если бы не ты, у них есть другая причина ненавидеть меня. Так почему я должен беспокоиться, если это так?"
Сяо Юэ почувствовала, как в ее сердце появилось теплое чувство, а глаза заволокло туманом.
[Сяо Юэ тронута вашими словами. Привязанность увеличилась на 5].
После паузы она сказала: "Хорошо, я пойду с тобой".
И тут же спросила голосом, который, казалось, внезапно о чем-то вспомнил: "Так, я так и не успела спросить, что ты делал, сражаясь с этими бандитами?"
Лин Фань горько улыбнулся и ответил: "Я просто странствующий культиватор, но они поймали меня, поэтому у меня не было выбора, кроме как бороться за свою жизнь."
Когда он закончил, Сяо Юэ в шоке спросила: "Молодой мастер, вы культиватор?".
Она никогда не думала, что этот молодой человек перед ней может быть одним из тех отстраненных культиваторов, как он себя вел, но когда она хорошенько подумала об этом, то поняла, что в этом есть смысл. Ведь если он не был культиватором, как он мог в одиночку справиться с этими бандитами?
Что касается Линь Фана, то он не мог не сказать: "Молодой господин? Почему ты меня так называешь?"
Сяо Юэ оторвалась от своих мыслей, услышав это, и ответила: "Ты спас меня, поэтому я должна служить тебе. Как еще мне называть тебя, если не "молодой господин"?".
Лин Фань не был кем-то особенным на Земле, поэтому он не привык к такому обращению. Однако он знал, что в этом мире так принято, и им будет проще, если она будет обращаться к нему именно так.
Это точно было не потому, что ему нравилось слышать, как она называет его молодым господином или что-то в этом роде.
Видя, что Лин Фань больше ничего не сказал по этому поводу, Сяо Юэ спросила: "Молодой господин, что вы сделали с вещами бандитов? Нужно все упорядочить, прежде чем отправляться в город".
Линь Фань быстро спросил: "Город? Ты знаешь дорогу в город?"
Сяо Юэ растерянно посмотрела на него и спросила: "Разве это не по дороге? Разве не все это знают?"
До того, как Лин Фань попал в этот мир, о предыдущем владельце этого тела заботились его родственники, а потом выбросили в пустыню, поэтому он даже не знал, где находится. Не говоря уже о том, что он знал, что совсем рядом есть город.
Тем не менее, он не мог избавиться от чувства неловкости, видя естественное выражение лица Сяо Юэ.
После небольшой паузы он сказал: "Есть некоторые вещи, которые я знаю, и некоторые вещи, которые я не знаю, вот как это бывает".
Он сказал это очень праведно, но Лин Фан, когда он это произнес, внутри него все умирало.
Тем не менее, это произвело нужный эффект, и Сяо Юэ понимающе кивнула. Затем Сяо Юэ спросила: "Что ты сделал с деньгами, которые были у бандитов?"
На этот раз Линь Фань не стал медлить и ответил: "Я выбросил их в канаву вместе с бандитами".
Сяо Юэ посмотрела на него как на идиота и спросила: "Зачем ты это сделал?".
Линь Фань смутился и сказал: "Это грязные деньги, поэтому мы не должны их брать, верно?"
Выражение отчаяния на лице Сяо Юэ стало еще более глубоким, когда она сказала: "Почему бы нам не взять его? Будет ли польза людям, у которых они были взяты, если их просто оставить на обочине дороги?"
Линь Фань собирался ответить, что не стоит связываться с грязными деньгами, но потом понял, что она права, и проглотил эти слова.
Другой его аргумент заключался в том, что их могут отследить с помощью этих грязных денег, но потом он понял, что этот мир полностью отличался от технологически развитого мира, из которого он пришел. Этот мир был древним, что означало, что технологии не были так развиты, как на Земле.
Даже если бы он взял деньги, у них не было бы способа отследить их или внезапно заметить, что на его банковском счете увеличилось количество средств, поскольку ведение учета было не таким развитым. Скорее, никого не волновало бы внезапное увеличение средств на его счету, поскольку они не отслеживали такие вещи, как доходы и тому подобное.
Увидев выражение лица Линь Фана, Сяо Юэ вздохнула и направилась к обочине.
Увидев это, Лин Фань сразу же подошел и сказал: "Подожди, дай мне это сделать. Ты можешь осмотреть карету, нет ли там чего-нибудь полезного".
Сяо Юэ тут же сказала: "Молодой господин, вы должны оставить эти вещи мне..."
Но прежде чем она успела закончить, Лин Фань поднял руку и сказал: "Я мужчина, позвольте мне позаботиться об этих вещах".
В Линь Фане, по крайней мере, была такая гордость.
Услышав эти слова, Сяо Юэ покраснела.
Она всегда старалась выглядеть сильной, потому что знала, что женщине приходится работать в два раза больше, чтобы получить то, что мужчинам достается естественным путем, и она не хотела ни в чем полагаться на мужчин.
Однако, когда Линь Фань вел себя так, она не могла не почувствовать тепло, которое исходило от того, что мужчина заботился о ней. Раньше она никогда не испытывала подобных чувств, но от Линь Фана они казались совсем другими.
[Сяо Юэ тронута вашими словами. Привязанность увеличилась на 5].
После паузы в несколько секунд она кивнула в ответ и повернулась, чтобы вернуться в карету.
Линь Фань обратил внимание на канаву и, заглянув в нее, не мог не скривить лицо.
Канава была глубокой, два дня назад прошел сильный дождь, поэтому канава все еще была заполнена водой. Смешанная с трупами, которые были брошены туда, она уже начала вонять.
Тем не менее, у него не было другого выбора, кроме как прыгнуть туда и копаться в трупах бандитов.
Перерыв все трупы, он смог найти несколько кошельков с разным количеством денег, а также карту, которая не была слишком мокрой, так как лежала на трупе, который был на вершине кучи трупов, а значит, не сидел в воде.
Что касается одежды... Хотя одежда Линь Фана была порвана и залита кровью, он не хотел надевать окровавленную одежду мертвеца. Он просто надеялся, что в повозке с лошадьми найдется одежда для него.
Когда он вернулся, то увидел Сяо Юэ на земле с разложенными перед ней вещами, которые она вытащила из повозки.
Там была сумка с едой и водой, и, к счастью, несколько комплектов одежды. Среди этой одежды был очень откровенный наряд, который, по предположению Линь Фана, надели на Сяо Юэ, прежде чем представить ее молодому господину Шэню, о котором говорили бандиты.
Но когда он посмотрел на наряд и взглянул на Сяо Юэ, он не мог не представить, как она будет выглядеть, и у него чуть не пошла кровь из носа.
К счастью для него, Сяо Юэ была слишком сосредоточена на сортировке вещей, поэтому не заметила его взгляда.
Закончив, она протянула ему комплект одежды и сказала: "Вот, можешь переодеться в это".
Линь Фань посмотрел на одежду в ее руках, потом повернул голову и сказал: "Ты можешь идти первой".
Сяо Юэ посмотрела на него и кивнула головой: "Хорошо, я пойду первой, но не подглядывай". Затем, после небольшой паузы, она сказала более мягким голосом: "Ну, может быть, подглядывать".
Линь Фаню показалось, что он что-то услышал, и он быстро повернул голову, спрашивая: "Что ты сказала?"
Щеки Сяо Юэ слегка покраснели, и она быстро ответила: "Ничего, совсем ничего". Затем она убежала в карету, чтобы переодеться.
Линь Фань смотрел ей вслед и не мог не усмехнуться, но поступил по-джентльменски и остался ждать.
Однако в мыслях он не мог не поблагодарить бога Земли за то, что тот послал его сюда и дал ему то умение, которое он ему дал. Похоже, он все время ошибался насчет этого навыка, он был гораздо более сломанным, чем казалось.
Возможно, оно даже могло дать ему мечту, о которой он мечтал с тех пор, как оказался на Земле.
Мечту о создании гарема для себя...
Конечно, на Земле эта мечта была невозможна из-за законов о многоженстве, но здесь это было возможно. В конце концов, по его воспоминаниям, даже у отца предыдущего владельца этого тела была жена и несколько любовниц.
Это была земля, где сила была превыше всего, и пока ты был достаточно силен, у тебя могло быть столько женщин, сколько ты хотел.
Линь Фань решил, что он проживет свою вторую жизнь на полную катушку и осуществит эту мечту.
Если бы только бог Земли узнал об этом... его глаза позеленели бы от зависти.
Ведь если бы он знал, на что способен навык, который он дал Линь Фану, он бы пожалел, что дал его Линь Фану, а не использовал для себя.
Даже если он был богом, это не означало, что он не хотел иметь гарем для себя...
http://erolate.com/book/3566/87768
Готово:
Использование: